C'est bien mieux comme ça
Eddy Mitchell Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai souvent beaucoup de peine
Quand tu n'es pas là
Parfois même de la haine
Parfois de la joie
J'ai le front brûlant de fièvre
Quand je pense à toi
Toi, toi, toi
Moi je ne veux pas aimer
(C'est bien mieux comme ça)
Je ne veux pas être enchainée
(C'est bien mieux comme ça)
J'aime bien trop ma liberté
(Si t'as peur de l'amour
Vivre au jour le jour
C'est bien mieux)
Oui oui je prends la vie comme elle vient
(C'est bien mieux comme ça)
Je prends mes joies à pleine main
(C'est bien mieux comme ça)
Car ma jeunesse est mon seul bien
(Il faut en profiter
L'amour tu le sais
Est un danger)

Toi, tu ne sais pas
Combien je me sens triste quand tu n'es pas là
Viens tout contre moi
Et comme moi dis moi que tu m'aimes

Oublie donc ce rêve insensé
(C'est bien mieux comme ça)
Ne te traines pas à mes pieds
(C'est bien mieux comme ça)
Je suis libre et veux le rester
(À quoi bon insister
Pourquoi t'accrocher
Elle ne veut pas aimer)

Toi, tu ne sais pas
Combien je me sens triste quand tu n'es pas là
Viens tout contre moi
Et comme moi dis moi que tu m'aimes

Oublie donc ce rêve insensé
(C'est bien mieux comme ça)
Ne te traines pas à mes pieds
(C'est bien mieux comme ça)
Je suis libre et veux le rester
(À quoi bon insister




Pourquoi t'accrocher
Elle ne veut pas aimer)

Overall Meaning

The song "C'est tout comme" by Eddy Mitchell Les Chaussettes Noires speaks about a complex relationship where the singer has a love-hate feeling towards their partner. The opening lines of the song express the sorrow the singer feels when their partner is not around. However, as the song progresses, the lyrics reveal that the singer is afraid of falling in love and being tied down. They value their freedom and youth and do not want to fall into the dangers of being in love.


The chorus of the song repeats the phrase "C'est bien mieux comme ça" which translates to "It's better like that." This phrase is repeated throughout the song and could be a mantra to the singer to convince themselves that their choices are right. However, the repeated use of this phrase suggests that there may be a part of the singer that is not fully convinced of their own beliefs.


In the last lines of the song, the singer asks their partner to forget their unrealistic dream of being together and to accept that the singer does not want to commit to love. It is a bittersweet ending to the song as it suggests that the singer's fear may be preventing them from finding true love.


Line by Line Meaning

J'ai souvent beaucoup de peine
I often feel a lot of pain


Quand tu n'es pas là
When you're not here


Parfois même de la haine
Sometimes even hate


Parfois de la joie
Sometimes joy


J'ai le front brûlant de fièvre
I have a burning fever in my forehead


Quand je pense à toi
When I think of you


Toi, toi, toi
You, you, you


Moi je ne veux pas aimer
I don't want to love


(C'est bien mieux comme ça)
(It's much better that way)


Je ne veux pas être enchainée
I don't want to be chained


(C'est bien mieux comme ça)
(It's much better that way)


J'aime bien trop ma liberté
I love my freedom too much


(Si t'as peur de l'amour
(If you're afraid of love


Vivre au jour le jour
Living day by day


C'est bien mieux)
(It's much better)


Oui oui je prends la vie comme elle vient
Yes, I take life as it comes


(C'est bien mieux comme ça)
(It's much better that way)


Je prends mes joies à pleine main
I take my joys with both hands


(C'est bien mieux comme ça)
(It's much better that way)


Car ma jeunesse est mon seul bien
Because my youth is my only asset


(Il faut en profiter
(We must enjoy it


L'amour tu le sais
Love, as you know


Est un danger)
Is a danger)


Toi, tu ne sais pas
You, you don't know


Combien je me sens triste quand tu n'es pas là
How sad I feel when you're not here


Viens tout contre moi
Come close to me


Et comme moi dis moi que tu m'aimes
And like me, tell me you love me


Oublie donc ce rêve insensé
Forget that foolish dream


(C'est bien mieux comme ça)
(It's much better that way)


Ne te traines pas à mes pieds
Don't crawl at my feet


(C'est bien mieux comme ça)
(It's much better that way)


Je suis libre et veux le rester
I am free and want to remain so


(À quoi bon insister
(What's the use of insisting


Pourquoi t'accrocher
Why hold on


Elle ne veut pas aimer)
She doesn't want to love)




Lyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK, Peermusic Publishing
Written by: Charles AZNAVOUR, Georges GARVARENTZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions