Sus integrantes originales son Marciano Cantero, Felipe Staiti y Daniel Piccolo. Comenzaron con presentaciones en diferentes pubs, pasando luego a pequeños teatros no sólo de su provincia sino también de las vecinas, convirtiéndose en poco tiempo en la banda más popular y requerida de Mendoza y la zona de Cuyo. A principios del 83' viajan a Buenos Aires a probar suerte, presentándose en pubs y bares . a principios de 1984, viajaron nuevamente a Buenos Aires para grabar un demo, con resultado inútil puesto que no se publica. Pese a este fracaso continúan realizando shows, en Mendoza y en la Capital Federal.
En 1984 el trío es invitado a participar en el "Festival de La Falda". Ese año Los Enanitos Verdes fue elegido "Grupo Revelación" del Festival, siendo aclamados por todo el público y la prensa especializada. Después del Festival, Cantero, Staiti y Piccolo viajan a Buenos Aires se incorporan dos nuevos integrantes: Tito Dávila (teclados) junto a Sergio Embroni (guitarra y voz) como músicos invitados y graban para el sello independiente Mordisco su primer LP, llamado homonimamente Los Enanitos Verdes. Este primer álbum incluía, el tema "Aún sigo cantando", que hizo estragos en las radios capitalinas convirtiéndose rápidamente en un "clásico" del rock argentino. En el año de 1985, Embrioni deja la banda.
En 1986 editan su segundo álbum titulado Contrareloj con la producción artística de Andrés Calamaro. Dicho álbum incluye canciones como "Tus viejas cartas", "Cada vez que digo adiós" y "La muralla verde".
En el Otoño de 1987 graban el álbum Habitaciones extrañas producido nuevamente por Calamaro, incluyendo, entre otras canciones, a "Te vi en un tren", "Por el resto", "El extraño del pelo largo". Grabado y Mezclado en Estudios Panda de Buenos Aires.
Polizonte
Enanitos Verdes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
la tierra quiere divisar.
Hablarse y entenderse así.
Qué es lo que quieres de mi,
si yo nunca te mentí,
qué es lo que quieres de mi...
Como una foto polaroyd.
Instantes de una situación.
Qué es lo que quieres de mi,
si yo nunca te mentí,
qué es lo que quieres...
De la propia seducción
depende el amor.
Del cuerpo, la pasión.
Rompecabezas de emoción.
No existe torre de control.
Hablarse y entenderse así.
Qué es lo que quieres de mi
si yo nunca te mentí,
qué es lo que quieres...
De la propia seducción
depende el amor.
Del cuerpo, la pasión.
Qué es lo que quieres tu de mi...
Qué es lo que quieres tu de mi...
The song "Polizonte" by Enanitos Verdes talks about a sailor (polizonte) who wants to see land again. He is alone in the sea and maybe feeling a bit lonely. The lyrics suggest that communication is vital in every relationship, and the sailor seems to wonder what someone wants from him. He claims not to have lied to this person but doesn't know what they're looking for. The line "qué es lo que quieres de mi" ("what do you want from me") is repeated throughout the song, and it suggests that the sailor is confused about the other person's intentions.
The verse "de la propia seducción depende el amor" ("love depends on its own seduction") is interesting because it implies that love is seductive and can come from within. The song also mentions the body and the passion that comes with it, which confirms the idea of love being a physical force. "Rompecabezas de emoción" ("emotional puzzle") might refer to the complexity of emotions, which makes relationships challenging. The line "no existe torre de control" ("there is no control tower") could mean that love is spontaneous and can't be managed rationally or controlled by external forces.
Line by Line Meaning
Un polizonte en alta mar
A policeman on the high seas
la tierra quiere divisar.
wants to see the land.
Hablarse y entenderse así.
Talk and understand each other this way.
Qué es lo que quieres de mi,
What do you want from me,
si yo nunca te mentí,
if I never lied to you,
qué es lo que quieres de mi...
what do you want from me...
Como una foto polaroyd.
Like a Polaroid photo.
Instantes de una situación.
Moments of a situation.
De la propia seducción
The seduction itself
depende el amor.
Depends on love.
Del cuerpo, la pasión.
From the body, passion.
Rompecabezas de emoción.
A puzzle of emotion.
No existe torre de control.
There is no control tower.
Qué es lo que quieres de mi
What do you want from me
si yo nunca te mentí,
if I never lied to you,
qué es lo que quieres...
what do you want...
De la propia seducción
The seduction itself
depende el amor.
Depends on love.
Del cuerpo, la pasión.
From the body, passion.
Qué es lo que quieres tu de mi...
What do you want from me...
Contributed by Arianna N. Suggest a correction in the comments below.