… Read Full Bio ↴Enrico Ruggeri (born June 5, 1957) is an Italian singer-songwriter.
A native of Milan, Ruggeri made his debut in the 1970s with a punk band, the Decibel. In 1981 he began the career as a sole singer and established as a songwriter: his most famous success in this latter role is "Il mare d'inverno" ("The Sea in Winter"), brought to chart by Loredana Bertรจ.
He won the Sanremo Music Festival twice: in 1987 singing "Si puรฒ dare di piรน" ("You can give more") together with Gianni Morandi and Umberto Tozzi and in 1993 singing "Mistero" ("Mistery"). He represented Italy at Eurovision Song Contest 1993 with the song "Sole D'Europa" ("Sun of Europe").
His personal web site can be found at http://www.enricoruggeri.net/
Fluturimi I Fundit
Enrico Ruggeri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Attraverso le persone
Fra un balcone ed una piazza
E noi lo assecondiamo con i sogni e i movimenti della faccia
Dhe ja dikush qe dikush mbetet
Dikush imagjinon
Dhe arratiset diku larg
Si shpejt dhe koha ka kaluar
Duke pedaluar
Io vado non so dove, io vengo via da dove
Il tempo ha consumato i miei ricordi come quando piove
Ne kete rruge te gjate
Ka diell ka dhe nate
Dikush mendon qe te rikthehet
Dhe nje tjeter te ik larg
E i posti di frontiera sono porte spalancate
Per guardare in lontananza
Antenne paraboliche discese nel silenzio di una stanza
Disa prej tyre kthehen
Te tjeret jane te humbur
Qe vec enden neper bote
Si shpejt dhe koha ka kaluar
Nuk eshte e thjeshte qe ta ndalosh
Duke pedaluar
Io vado non so dove, io vengo via da dove
Il tempo ha rallentato i miei ricordi come quando piove
Ne kete rruge te gjate
Ka diell ka dhe nate
Dikush mendon qe te rikthehet
Dhe nje tjeter te ik larg...
The song "Fluturimi I Fundit" by Enrico Ruggeri speaks about a world that communicates through people, balconies, and squares. The lyrics suggest that we follow this world with our dreams and facial expressions, indicating that we are connected to others and our environment in ways that we may not even realize. The song also touches on the idea of leaving behind memories that are gradually consumed by time, much like the way rain erodes the earth. The chorus emphasizes the themes of uncertainty and movement, as the singer expresses his lack of direction and his desire to leave.
As the song progresses, Ruggeri talks about the long road where the sun and night are present, and some people want to come back while others choose to move away. The setting described in the lyrics draws on the idea of borders being open doors, allowing us to peer into the distance and connect with others who may be far away. The line "Antenne paraboliche discese nel silenzio di una stanza" further emphasizes the idea of people being connected across distances, as parabolic antennae pick up signals and information from afar.
Overall, the song presents the idea that people are connected to their environment and to each other in various ways, sometimes without even realizing it. Ruggeri's use of imagery such as open borders and antennae further highlight the idea that our connections with each other extend beyond physical borders.
Line by Line Meaning
C'e un mondo che comunica
There is a world that communicates
Attraverso le persone
Through people
Fra un balcone ed una piazza
Between a balcony and a square
E noi lo assecondiamo con i sogni e i movimenti della faccia
And we follow it with our dreams and facial expressions
Dhe ja dikush qe dikush mbetet
And someone stays while someone imagines
Dikush imagjinon
Someone imagines
Dhe arratiset diku larg
And escapes somewhere far away
Si shpejt dhe koha ka kaluar
Time has passed so quickly
Nuk eshte e thjeshte qe ta ndalosh
It's not easy to stop it
Duke pedaluar
By pedaling
Io vado non so dove, io vengo via da dove
I go, I don't know where, I come from nowhere
Il tempo ha consumato i miei ricordi come quando piove
Time has consumed my memories like rain
Ne kete rruge te gjate
On this long road
Ka diell ka dhe nate
There is sun and there is night
Dikush mendon qe te rikthehet
Someone thinks about coming back
Dhe nje tjeter te ik larg
And another person goes away
E i posti di frontiera sono porte spalancate
And the border crossings are wide open doors
Per guardare in lontananza
To look into the distance
Antenne paraboliche discese nel silenzio di una stanza
Parabolic antennas, descended into the silence of a room
Disa prej tyre kthehen
Some of them return
Te tjeret jane te humbur
Others are lost
Qe vec enden neper bote
That just wander around the world
Io vado non so dove, io vengo via da dove
I go, I don't know where, I come from nowhere
Il tempo ha rallentato i miei ricordi come quando piove
Time has slowed down my memories like rain
Ne kete rruge te gjate
On this long road
Ka diell ka dhe nate
There is sun and there is night
Dikush mendon qe te rikthehet
Someone thinks about coming back
Dhe nje tjeter te ik larg
And another person goes away
Contributed by Gavin W. Suggest a correction in the comments below.
@ninazyka6408
Brilande Elsa Lila!!!'Nje duet madheshtor!!'nโคโค๐๐๐๐๐๐๐๐
@zefnaci
Respekt per keta kangetare qe i bajne kangetaret e huaj te kendojne shqip! Krenari!
@anilusha646
Kengetaria ime e adhuroj Elsa Lila emer i madh qe fitoj 2 cmime te pare ne fest 96- 97 ne rtsh aq me teper ishte adoleshente 15-16 vj. Qe ne ate moment te adhuroj. โฅ๏ธโจ๏ธ๐
@terezapervathi6839
Artiste e vertete....e kompletuar...kendon me Artiste te huaj SHQIP per respekt ndaj Jush.....Ambasadore e Shqiperise
@JuKo1188
Fiks Ambasadore e Shqiperise๐
@fierifieri945
As ne fantazine time me te shfrenuar zdo kisha mundur ta imagjinoja nje kombinim kaq harmonik te dy gjuheve.
Sot e degjova per here te par kete kenge, kam nja nje ore qe po e degjoj e sinqerisht spo mundem ta ndal.
@quovadis5127
Ndaj te njejtin mendim me ju. ๐๐
@bakidenisamucogllava4097
Fra due popoli si sente un'amore importante e sincero abbiamo solo le lingue diverse e due cuori uniti. Love mia bella Italia Shqiperia zemra imeeโค
@destemonabeqiri1234
Bravo Elsa Lila,respkte dhe per kengetarin qe te shoqeron๐๐ฆ๐ฑ๐ฎ๐น
@newyorknewyork11
Elsa lila e bravissima dolce bella , e ha anche una bellissima voce ๐โค . Ma mi sono stupito di Enrico Ruggeri , vorrei fare forti complimenti ad Enrico Ruggeri perchรฉ fortissimo porka p......a , ha cantato benissimo in albanese bravissimo ! GRAZIE E COMPLIMENTI DI CUORE A TUTTE DUE ๐๐๐๐๐๐