In 2005, Estopa signed a global music publishing deal with BMG Music Publishing.
The name of the group, "Estopa" (tow, in english) refers to when both brothers worked together at a SEAT automobile factory and, in their own words, a boss kept on screaming at them, "¡Dale estopa!" which means something like "Work hard!".
Madre
Estopa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Soy un cigarro apagado
Soy una pagina sucia
Soy un cuchillo oxidado
Soy el sol de media noche
Soy el miedo de la gente
Soy un accidente de coche
Soy locura de tu mente
Ni siquiera un pobre parasito agonizante
Que me muero,que me muero,que me muero,
Que me muero,no es que no quiera ¡que va!
Es que no quiero mirarte
Ya me voy,ya me voy,ya me voy,ya me voy
Me vuelvo a mi agujero negro a incrustarme
Y en el vientre,en el vientre,en el vientre,
En el vientre de mi redentora ¡madre!
Ya estoy de vuelta madre,ya ...
Y de hojas negras,
Fuegos fatuos,
Rojas velas
Yo me mato
Soy el casco del obrero
Soy tu odio limpio y puro
Soy el puto mes de enero
Soy tu corazon duro
Soy el paso del tiempo
Soy un pobre que ha robado
Soy un perro hambriento
Soy un loco desquiciado
The lyrics of Estopa's song "Madre" describe the singer's view of themselves as an assortment of negative characteristics and traits. The song goes on to discuss the singer's desire to escape from their own existence and return to their "black hole" or "womb" which is referred to as "madre" or mother.
The opening lines of the song reveal the singer's sense of worthlessness as they describe themselves as a "raindrop," "cigarette butt," "dirty page," and "rusty knife." They go on to list a number of other undesirable traits, such as being the "midnight sun" and "people's fear." The repetition of the phrase "soy" throughout these descriptions reinforces the idea that the singer is constantly feeling the weight of their negative self-image.
The second half of the song describes the singer's desire to leave their current existence and return to their mother's womb. They refer to themselves as "hojas negras" or black leaves, "fuegos fatuos" or will-o'-the-wisps, and "rojas velas" or red candles, suggesting that they are consumed by darkness and consumed by flames. They also describe themselves as being a "worker's helmet," "January," and "hard-hearted," reflecting their view of themselves as a worker, a month known for its gloomy weather, and a person who struggles to feel empathy.
Overall, the song "Madre" by Estopa is a deeply introspective and melancholic exploration of the singer's negative self-image and their struggle to find purpose and meaning in their life.
Line by Line Meaning
Soy una gota de lluvia
I am just a drop of rain
Soy un cigarro apagado
I am like an extinguished cigarette
Soy una pagina sucia
I am a dirty page
Soy un cuchillo oxidado
I am a rusty knife
Soy el sol de media noche
I am the midnight sun
Soy el miedo de la gente
I am what people are afraid of
Soy un accidente de coche
I am like a car crash
Soy locura de tu mente
I am the madness in your mind
Yo no soy,yo no soy,yo no soy,yo no soy
I am not, I am not, I am not, I am not
Ni siquiera un pobre parasito agonizante
Not even a poor dying parasite
Que me muero,que me muero,que me muero,
That I am dying, that I am dying, that I am dying
Que me muero,no es que no quiera ¡que va!
It's not that I don't want to, no way!
Es que no quiero mirarte
I just don't want to look at you
Ya me voy,ya me voy,ya me voy,ya me voy
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving
Me vuelvo a mi agujero negro a incrustarme
I'm going back to my black hole and disappear
En el vientre,en el vientre,en el vientre,
In the womb, in the womb, in the womb
En el vientre de mi redentora ¡madre!
In the womb of my savior, mother!
Ya estoy de vuelta madre,ya ...
I'm back again, mother, and...
Y de hojas negras,
and with black leaves,
Fuegos fatuos,
will-o'-the-wisps,
Rojas velas
red candles
Yo me mato
I kill myself
Soy el casco del obrero
I am the worker's helmet
Soy tu odio limpio y puro
I am your pure and clean hatred
Soy el puto mes de enero
I am the fucking month of January
Soy tu corazon duro
I am your hard heart
Soy el paso del tiempo
I am the passing of time
Soy un pobre que ha robado
I am a poor man who has stolen
Soy un perro hambriento
I am a hungry dog
Soy un loco desquiciado
I am a deranged lunatic
Contributed by Kaylee G. Suggest a correction in the comments below.