Tam gdzie nie ma dróg
Ewa Farna Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dojść można wszędzie
Po cudzych śladach
I słowa, jak błędy, powtarzać
I za cudzym cieniem, bez końca gonić
Rzucając swe myśli na wiatr
Mnie ta gonitwa, nie bardzo bawi
Więc wolę to innym zostawić
Tam, gdzie nie ma już dróg
Szlak przetrę swój, do celu
Tam, gdzie nie ma już dróg
Stanie mój drogowskaz
Możesz spotkać mnie tam
Gdzie serce gra, dla duszy
Gdy Cię zmyli trop i zgubisz krok
Wtedy serca cichych nut, posłuchaj

Tam bez pośpiechu, trafię do siebie
Bo po co gdzie indziej iść? – Nie wiem!
Ze sobą w zgodzie, pierwsza, jedyna
Zdobędę swój ląd, wbiję maszt!

Tam, gdzie nie ma już dróg
Szlak przetrę swój, do celu
Tam, gdzie nie ma już dróg
Stanie mój drogowskaz
Możesz spotkać mnie tam
Gdzie serce gra, dla duszy
Gdy Cię zmyli trop i zgubisz krok
Wtedy serca cichych nut, posłuchaj

Będę tam, będę tam
Będę tam, gdzie nie był nikt
Jeśli też odważysz się
Znajdziesz sposób tak, jak ja

Ze sobą w zgodzie, trafię do siebie
Pierwsza, jedyna zdobędę swój ląd
Wbiję maszt!

Tam, gdzie nie ma już dróg
Szlak przetrę swój
Tam, gdzie nie ma już dróg
Możesz spotkać mnie tam
Gdzie serce gra, dla duszy
Gdy Cię zmyli trop i zgubisz krok
Wtedy serca cichych nut, posłuchaj

Do celu
Tam, gdzie nie ma już dróg
Stanie mój drogowskaz
Możesz spotkać mnie tam
Gdzie serce gra, dla duszy




Gdy Cię zmyli trop i zgubisz krok
Wtedy serca cichych nut, posłuchaj

Overall Meaning

The song "Tam gdzie nie ma drog" (Where There Are No Roads) by Ewa Farna is about finding one's own path in life. The lyrics describe the possibility of following in someone else's footsteps, repeating their words like mistakes, or endlessly chasing after someone else's shadow while disregarding one's own thoughts. However, the singer realizes that this pursuit is not fulfilling for her and chooses to leave it to others. Instead, she sets out on her own path, where there are no roads, but where she feels her heart and soul are truly heard.


The chorus emphasizes this idea of finding one's own way, even when it seems impossible or confusing. The singer will blaze her own trail to reach her destination, and she invites others to join her there. In the end, she is confident that she will find herself in this self-discovery journey, and she will proudly plant her flag there.


The lyrics of "Tam gdzie nie ma drog" are a powerful message of individuality and self-discovery. The singer encourages the listener to trust their instincts, to ignore distractions and expectations, and to forge their own path, even when it's uncertain. It's an uplifting song about having faith in oneself and one's own journey.


Line by Line Meaning

Dojść można wszędzie
It is possible to reach anywhere


Po cudzych śladach
By following others' footsteps


I słowa, jak błędy, powtarzać
And repeating words like mistakes


I za cudzym cieniem, bez końca gonić
And endlessly chasing after someone else's shadow


Rzucając swe myśli na wiatr
Throwing thoughts to the wind


Mnie ta gonitwa, nie bardzo bawi
I don't really find this chase very entertaining


Więc wolę to innym zostawić
So I prefer to leave that to others


Tam, gdzie nie ma już dróg
There, where there are no more roads


Szlak przetrę swój, do celu
I will blaze my own trail to my destination


Stanie mój drogowskaz
My signpost will stand


Możesz spotkać mnie tam
You can meet me there


Gdzie serce gra, dla duszy
Where the heart plays, for the soul


Gdy Cię zmyli trop i zgubisz krok
When the trail confuses you and you lose your step


Wtedy serca cichych nut, posłuchaj
Then listen to the quiet notes of the heart


Tam bez pośpiechu, trafię do siebie
There, without hurry, I will find myself


Bo po co gdzie indziej iść? – Nie wiem!
Because why go anywhere else? – I don't know!


Ze sobą w zgodzie, pierwsza, jedyna
In agreement with myself, first, and only


Zdobędę swój ląd, wbiję maszt!
I will conquer my land, raise my mast!


Będę tam, będę tam
I will be there, I will be there


Będę tam, gdzie nie był nikt
I will be there, where no one has been before


Jeśli też odważysz się
If you also dare


Znajdziesz sposób tak, jak ja
You will find a way, just like I did


Do celu
To the destination


Stanie mój drogowskaz
My signpost will stand


Możesz spotkać mnie tam
You can meet me there


Gdzie serce gra, dla duszy
Where the heart plays, for the soul


Gdy Cię zmyli trop i zgubisz krok
When the trail confuses you and you lose your step


Wtedy serca cichych nut, posłuchaj
Then listen to the quiet notes of the heart




Writer(s): danielle gibson

Contributed by Scarlett L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Scoia'tael

Ma kilka lat ale nadal uwielbiam utwór!

Kulka 16

świetna piosenki

Ulcioq123

dojść można wszędzie na yt wsawić i ludzi od groma tam znaaaaleść :D

Jarek Czaja

Tam gdzie nie ma już dróg.....rządzi Internetem!!!!!!! :-)

Natalia Kurs

😍😍😍😍😍💖💖💖💕💕💕💋💋💋💋

Antosia Kowalik

loveeeee <3

Koszmarek

Witamy w przyszłości.

Pedros Vozomixos

Proč jak zapadlej krám v czeskim versiu

eliška Kracmarova

protože :3

Nati 135

kto w 2020?

More Comments

More Versions