Yalla Tenam Reema
Fairuz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

يالله تنام ريمــــــــا
يالله يجيها النـــوم
يالله تحب الصـلاة
يالله تحب الصـوم
يالله تجيها العوافي
كل يوم بيوم

يالله تنام يلاتنام
لاذبحلها طير الحمام
روح يا حمام لا تصدق
بضحك ع ريما لتنام
ريما ريما الحندقة
شعرك اشقر ومنقى
واللى حبك ببوسك
واللى بغضك شو بيترقى

يا بياع العنب والعنبية
قولوا لأمي وقولوا لبيي
خطفوني الغجر من تحت خيمة مجدلية

والتشتشي والتشتشي
والخوخ تحت المشمشة
كل ما هب الهــوا
لاقطف لريما مشمشة
هاي وهاي وهاي لينا
دستك لكنك عيرينا




تنغسل ثياب ريما
وننشرهن ع الياسمينة

Overall Meaning

Fairuz's song Yalla Tenam Reema speaks of a young girl named Reema and prayers for her well-being. The song begins with a plea to God for Reema to sleep peacefully, followed by requests that she loves praying and fasting. It continues on to ask for her good health and well-being each and every day. The chorus of the song repeats "Yalla Tenam, Yalla Yajeeha Alnawm" which translates to "Go to sleep, God bless your slumber."


The second verse begins with a light-hearted story of a pigeon trying to comfort Reema to sleep, and how it makes her laugh. The verse goes on to describe Reema's beauty, with her blonde hair and the kiss of her loved ones on her cheeks. It then contrasts her loving admirers with those who dislike her, insinuating that they may be jealous of her beauty.


The final verse of the song is a departure from the first two, as it tells a story of a young boy who is kidnapped by gypsies, leaving his parents distraught. The verse ends with a description of the fruit trees and the clothes that are being washed for Reema, to drape on the jasmine tree and dry. Overall, the song is a prayer for peaceful sleep and well-being for Reema, and a whimsical depiction of her beauty and those who adore and envy her.


Line by Line Meaning

يالله تنام ريما
Oh God, let Reema sleep


يالله يجيها النوم
Oh God, please let her fall asleep


يالله تحب الصلاة
Oh God, make her love prayer


يالله تحب الصوم
Oh God, make her love fasting


يالله تجيها العوافي
Oh God, bless her with good health


كل يوم بيوم
Every day, without fail


يالله تنام يلاتنام
Oh God, let her sleep deeply


لاذبحلها طير الحمام
Even if it takes sacrificing a pigeon


روح يا حمام لا تصدق
Go, pigeon, don't hesitate


بضحك ع ريما لتنام
I'll make Reema laugh to help her sleep


ريما ريما الحندقة
Reema, the flirtatious one


شعرك اشقر ومنقى
Your hair blonde and pure


واللى حبك ببوسك
Whoever loves you, I'll kiss them


واللى بغضك شو بيترقى
Whoever hates you, what good will it do them?


يا بياع العنب والعنبية
Oh grape seller and grapevine


قولوا لأمي وقولوا لبيي
Tell my mother and my father


خطفوني الغجر من تحت خيمة مجدلية
The gypsies kidnapped me from under the Magdaliyah tent


والتشتشي والتشتشي
And the apricots under the 'mishmish' tree


والخوخ تحت المشمشة
And the peaches under the apricot tree


كل ما هب الهوا
Whenever the wind blows


لاقطف لريما مشمشة
I pick apricots for Reema


هاي وهاي وهاي لينا
Hey, hey, hey for us


دستك لكنك عيرينا
Your touch is like fire to us


تنغسل ثياب ريما
Reema's clothes are being washed


وننشرهن ع الياسمينة
And we spread them on the jasmine tree




Contributed by Lily R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

E Khalil


on Rajioun

These are the lyrics in English to a different song by Fairouz, called Sanarijou. These are not the lyrics to Rajioun

AYOUB


on Dakhlak Ya Tayr Waarwaar

wrong intruna

More Versions