History:
When the group Poets of Peeze disbanded in 1992, its members Doktor Renz (Martin Schrader, now Martin Vandreier) and Tobi Tobsen together with König Boris ("King Boris", Boris Lauterbach), Schiffmeister (Björn Warns) and Mighty founded Fettes Brot. The two Schmidt brothers, Tobi & Mighty, left early on to pursue other projects. The band's first album, the EP "Mitschnacker", was released by the remaining trio on Yo Mama Records. Prior to Mitschnacker the songs Schwarzbrot-Weißbrot ("Blackbread-Whitebread") and Schule der Gewalt ("School of violence") appeared on the sampler "Endzeit 93" from the Independent label Wilde Welt ("Wild World") Records.
Members:
Boris Lauterbach (aka König Boris, Kay Bee Baby, Rock'n'Roll Coseng)
Martin Schrader (aka Doktor Renz, Rektor Donz, Speedy Konsalik, Martin Vandreier)
Björn Warns (aka Schiffmeister, Björn Beton)
Welthit
Fettes Brot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wir verdienen da 'n Haufen Geld mit
Oder aber uns fällt 'n Stein vom Herz
Unser Scheiß ist kein Kommerz
Du sagst: Ich bin ein Fan
Weil ich eure Lieder schon seit Jahren kenn
Werd' auf jeden Fall die neue Single kaufen
Ich sag: Dankeschön
Dich kennenzulernen war wirklich angenehm
So kanns' gehen
Davon abgesehen
Leb' ich richtig gut von den Tantiemen
Ob das Ding im Nu nach oben steigt so wie 'n Zeppelin
Oder aber auf 'm Boden bleibt und wir die Treppe nehmen
Ist es ganz egal wenn man die Furcht verliert
So wie hier
Denn wir sind schwindelfrei und durchtrainiert
Entweder das wird 'n Welthit
Wir verdienen da 'n Haufen Geld mit
Oder aber uns fällt 'n Stein vom Herz
Unser Scheiß ist kein Kommerz
Baby
Ich wollt dir nur sagen
Wir haben seit Tagen
'n gutes Ding am Start
Und das geht derbe steil
Und mit dir tanzen gehen
Würd' ich so gerne mal
Also entweder nimmst du jetzt meine Hand
Und sagst: Komm wir gehn' nach Haus
Oder ich betäube meinen Verstand
Und trink alleine die Flasche aus
Ja, scheinbar läuft überall laute Gangster-Mucke und im Club
(Was? Ne! Hä? Oh!)
Auf einmal die neue Single der Faulenzer-Truppe
Und ihr guckt dumm aus der Wäsche wie 'ne Schaufensterpuppe
Entweder das wird 'n Welthit
Wir verdienen da 'n Haufen Geld mit
Oder aber uns fällt 'n Stein vom Herz
Unser Scheiß ist kein Kommerz
Oh Kinder
Der Markt ist tot
Was soll'n wir essen
Denn es gab kein Brot
Mutter klagt
Vater plagt die Atemnot
Und der Jaguar steht im Parkverbot
Vorbei ist die Goldgräberstimmung in der Musikindustrie
Und nun heult jeder rum, es ginge so mies wie noch nie
Und Schuld daran seien die andern
Die Kids mit No-Future als Slogan
Die sich die Hits am Computer downloaden
Na?
Glauben wir das?
Äh Äh
Das glauben wir nicht
Entweder brauchen wir das oder wir kaufen es nicht
Und danach rauchen wir was
Oder wir saufen uns dicht
Fliegen besoffen nach Hause und landen auf'm Gesicht
Oh Oh
Entweder das wird 'n Welthit
Wir verdienen da 'n Haufen Geld mit
Oder aber uns fällt 'n Stein vom Herz
Unser Scheiß ist kein Kommerz
Also ich will den Erfolg
Und zwar den maximalen
Kann dann von jeder Promi-Party immer mit dem Taxi fahren
Oder nach 'n paar verpatzten Jahren schreib mich an der Uni ein
Und kann dann wieder Taxi fahren
Auch nach so vielen Jahren
Denkst du immer wieder
Was ist bloß in die gefahren
Ey, das geht doch nich
Denkst sofort ihr spinnt
Und nach einer Stunde kannst du jedes Wort mitsingen
Entweder das wird 'n Welthit
Wir verdienen da 'n Haufen Geld mit
Oder aber uns fällt 'n Stein vom Herz
Unser Scheiß ist kein Kommerz
Entweder das wird 'n Welthit
Wir verdienen da 'n Haufen Geld mit
Oder aber uns fällt 'n Stein vom Herz
Unser Scheiß ist kein Kommerz
The lyrics of Fettes Brot's "Welthit" express the desire for the band to create a worldwide hit single that can bring them lots of money, but without compromising their integrity or resorting to commercial tactics. The song acknowledges the possibility of the single either becoming a huge success or flopping, but asserts that what really matters is overcoming the fear of failure and pursuing their passion. The band also critiques the state of the music industry, where the market is saturated with generic gangster music and where digital downloads have made it harder for artists to sell their music. The lyrics call for a return to authenticity and for the audience to support music they genuinely enjoy rather than being influenced by what is popular or marketed to them.
The song is also peppered with humorous references to drinking, partying, and aspiring to celebrity status, which add to the overall tongue-in-cheek tone of the lyrics. The verses alternate between the perspective of the band members and that of a fan, highlighting the different motivations and experiences of both parties in the music industry.
The chorus repeats the phrase "Entweder das wird 'n Welthit, wir verdienen da 'n Haufen Geld mit, oder aber uns fällt 'n Stein vom Herz, unser Scheiß ist kein Kommerz" (Either it becomes a worldwide hit and we make a ton of money, or else we can breathe a sigh of relief that our music isn't just commercial crap). This catchy refrain is accompanied by a simple, upbeat melody that makes the song memorable and fun to sing along to.
Line by Line Meaning
Entweder das wird 'n Welthit
We hope that our new song will become a worldwide hit
Wir verdienen da 'n Haufen Geld mit
If the song becomes a hit, we will earn a lot of money
Oder aber uns fällt 'n Stein vom Herz
If the song doesn't do well, we will be relieved that it's not a failure
Unser Scheiß ist kein Kommerz
Our music is not made just for commercial success
Du sagst: Ich bin ein Fan
A fan expresses their admiration for the group's music
Weil ich eure Lieder schon seit Jahren kenn
They have been listening to the songs for years
Werd' auf jeden Fall die neue Single kaufen
The fan intends to purchase the group's new single
Oder aber brenn'
Or they might illegally download the song
Ich sag: Dankeschön
The group thanks the fan for their support
Dich kennenzulernen war wirklich angenehm
The group is appreciative of meeting the fan
So kanns' gehen
That's just how life is sometimes
Davon abgesehen
Aside from that interaction
Leb' ich richtig gut von den Tantiemen
The group earns a good living from their music royalties
Ob das Ding im Nu nach oben steigt so wie 'n Zeppelin
They don't know if the new song will become an instant hit or not
Oder aber auf 'm Boden bleibt und wir die Treppe nehmen
If the song doesn't take off, they will just have to work harder to get to the top
Ist es ganz egal wenn man die Furcht verliert
It doesn't matter if they lose their fear of failure
So wie hier
In this situation
Denn wir sind schwindelfrei und durchtrainiert
They are confident and well-prepared for whatever happens
Baby
The group addresses someone affectionately
Ich wollt dir nur sagen
They want to express something to this person
Wir haben seit Tagen
The group has been working on something for days
'n gutes Ding am Start
They have started off with a good new project
Und das geht derbe steil
That project is going very well
Und mit dir tanzen gehen
The group would like to go dancing with this person
Würd' ich so gerne mal
They really want to go dancing with this person
Also entweder nimmst du jetzt meine Hand
The group is giving the person a choice to either come with them or not
Und sagst: Komm wir gehn' nach Haus
The group wants to go home with this person
Oder ich betäube meinen Verstand
The group will drink alone if the person doesn't want to come with them
Und trink alleine die Flasche aus
They will drink the whole bottle by themselves
Ja, scheinbar läuft überall laute Gangster-Mucke und im Club
The group is commenting on the loud music played in clubs
(Was? Ne! Hä? Oh!)
The group is imitating people who are confused by the new song being played
Auf einmal die neue Single der Faulenzer-Truppe
The new single by the group is suddenly being played in the club
Und ihr guckt dumm aus der Wäsche wie 'ne Schaufensterpuppe
People who were not familiar with the group are surprised or confused by the new song
Oh Kinder
The group is addressing someone playfully
Der Markt ist tot
They are commenting on the state of the music industry
Was soll'n wir essen
They are asking what they should do in this situation
Denn es gab kein Brot
They are referencing a saying about tough times
Mutter klagt
They are making light of a difficult situation
Vater plagt die Atemnot
They are mocking the idea of family drama
Und der Jaguar steht im Parkverbot
They are referencing an expensive car parked in the wrong spot
Vorbei ist die Goldgräberstimmung in der Musikindustrie
They are commenting on the end of the music industry's era of success and excess
Und nun heult jeder rum, es ginge so mies wie noch nie
People are complaining about the tough state of the industry
Und Schuld daran seien die andern
Everyone is blaming someone else for the situation
Die Kids mit No-Future als Slogan
They are referencing the idea of 'No Future' as a popular slogan for young people
Die sich die Hits am Computer downloaden
They are blaming those who download music illegally
Na?
They are asking a rhetorical question
Glauben wir das?
Do they believe that?
Äh Äh
They are hesitating or expressing uncertainty
Das glauben wir nicht
They don't believe that at all
Entweder brauchen wir das oder wir kaufen es nicht
They will only purchase things they really need
Und danach rauchen wir was
They will smoke something afterwards
Oder wir saufen uns dicht
They will get drunk instead
Fliegen besoffen nach Hause und landen auf'm Gesicht
They are joking about the consequences of getting drunk and making bad decisions
Also ich will den Erfolg
They want to achieve success
Und zwar den maximalen
They want to achieve the highest possible level of success
Kann dann von jeder Promi-Party immer mit dem Taxi fahren
They will be able to afford to take a taxi to parties with celebrities
Oder nach 'n paar verpatzten Jahren schreib mich an der Uni ein
They are considering going back to university if their music career fails
Und kann dann wieder Taxi fahren
They will be able to afford to take a taxi again after going back to university
Auch nach so vielen Jahren
Even after several years
Denkst du immer wieder
They keep thinking
Was ist bloß in die gefahren
What happened to them?
Ey, das geht doch nich
This is unacceptable
Denkst sofort ihr spinnt
They initially think the group is crazy
Und nach einer Stunde kannst du jedes Wort mitsingen
After a while, they know the words to the song by heart
Contributed by Nolan S. Suggest a correction in the comments below.