La métamorphose
Georges Chelon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
On cherche d'autres voies, on défend d'autres causes
C'est fini et je suis comme un gros chat qui pose
Un regard incrédule sur sa nouvelle vie
C'est fini, on oublie, il est rompu le charme
Depuis qu'a retenti la sirène d'alarme
Je m'éveillais la nuit pour honorer madame
Vais-je, comme un phénix, renaître de mes cendres?
Ou bien vais-je me rendre
Et vieillir?
La vie sournoisement n'arrête plus de tendre
Des pièges pour me prendre
Mon reste d'avenir
C'est fini et j'oublie de plus en plus de choses
Dans ma mémoire elles entrent, mais n'en ressortent pas
Et je me sens fatigué, je vois la vie en rose
Arthrose, cirrhose, sclérose et caetera
L'autre soir dans la rue, j'ai croisé mon image
Allez savoir pourquoi, j'me suis pas reconnu
Il m'a suivi chez moi, et depuis je partage
Ma vie de tous les jours avec cet inconnu
Eh oui, pour vous aussi, hein, c'est fini les nuits blanches
Le moindre écart, et vlan, c'est le coup de gourdin
Les aigreurs, les vapeurs, les yeux beurrés sur tranches
Comment? Parlez plus fort, je n'entends plus très bien
Disons, pour le moment, que plus ou moins j'assume
Et que le moindre rhume
N'est pas bon
J'ai peur que mon phénix n'y laisse quelques plumes
Que la vie le consume
Comme un bout de charbon
C'est fini, je vieillis, je pense aux avantages
À la carte vermeil, aux croisières en bateau
Aux repas de Noël, que pour le troisième âge
Et à la gratuité du bus et du métro
C'est fini, on aigrit, on s'blette, on s'entarthrose
On r'foule, on presbytie, on s'déglingue de partout
On s'déplume, on s'embrume, c'est la métamorphose
C'qui était mou devient dur, c'qui était dur devient mou
C'est fini, j'oublie, c'est la première des choses
C'est fini, on m'oublie, c'est le deuxième point
C'est fini, je m'oublie, ça c'est l'apothéose
C'est le nec plus ultra, c'est le mot de la fin
The song "La métamorphose" by Georges Chelon speaks about the acceptance of the aging process and the changes that come with it. The first verse describes the act of moving on from past experiences and trying new things, but the singer is still in disbelief about their new life. The second verse speaks about the harsh reality of aging, such as waking up in the middle of the night to use the bathroom instead of fulfilling romantic desires. The singer questions whether they will rise again like the mythical bird Phoenix or succumb to the inevitable fate of old age.
In the chorus, the singer talks about forgetting things and feeling exhausted, seeing the world through tired eyes with various illnesses like arthritis, cirrhosis, and sclerosis. The song goes on to speak about how aging can make one feel like a stranger to themselves, as they do not recognize their own reflection in the mirror. The final verse shows the singer accepting the rewards of aging, like senior citizen discounts and free bus rides, but also acknowledging the physical and emotional toll it takes on oneself.
Overall, "La métamorphose" is a melancholic and reflective song that explores the harsh realities of aging and the acceptance of change.
Line by Line Meaning
C'est fini, on oublie, on passe à autre chose
The singer is moving on from something and forgetting about it
On cherche d'autres voies, on défend d'autres causes
They are searching for new paths and fighting for new causes
C'est fini et je suis comme un gros chat qui pose
The singer is settling into their new life like a big cat
Un regard incrédule sur sa nouvelle vie
They are surprised by this new life
C'est fini, on oublie, il est rompu le charme
The spell is broken and the artist is forgetting about it
Depuis qu'a retenti la sirène d'alarme
Since the alarm went off
Je m'éveillais la nuit pour honorer madame
They used to wake up at night to attend to someone
Maintenant, je me lève pour aller faire pipi
But now they wake up at night to use the bathroom
Vais-je, comme un phénix, renaître de mes cendres?
The artist wonders if they will rise from the ashes like a phoenix
Ou bien vais-je me rendre
Or will they surrender
Et vieillir?
And just get old?
La vie sournoisement n'arrête plus de tendre
Life keeps setting traps
Des pièges pour me prendre
To catch the singer
Mon reste d'avenir
What little future they have
C'est fini et j'oublie de plus en plus de choses
The singer is forgetting more and more
Dans ma mémoire elles entrent, mais n'en ressortent pas
Things go into their memory but don't come back out
Et je me sens fatigué, je vois la vie en rose
They are tired and their view of life has changed
Arthrose, cirrhose, sclérose et caetera
The singer is listing off health issues they may face
L'autre soir dans la rue, j'ai croisé mon image
The singer saw their reflection in the street
Allez savoir pourquoi, j'me suis pas reconnu
They didn't recognize themselves
Il m'a suivi chez moi, et depuis je partage
They feel like their reflection has become a part of their life
Ma vie de tous les jours avec cet inconnu
Their everyday life with this stranger
Eh oui, pour vous aussi, hein, c'est fini les nuits blanches
The singer acknowledges that everyone gets old
Le moindre écart, et vlan, c'est le coup de gourdin
They are easily affected by things now
Les aigreurs, les vapeurs, les yeux beurrés sur tranches
They list off more health issues they may face
Comment? Parlez plus fort, je n'entends plus très bien
The singer is struggling to hear
Disons, pour le moment, que plus ou moins j'assume
They are somewhat accepting of their situation
Et que le moindre rhume
But even a minor cold
N'est pas bon
Is not good for them
J'ai peur que mon phénix n'y laisse quelques plumes
The singer is afraid they will lose something important as they age
Que la vie le consume
That life will consume them
Comme un bout de charbon
Like a piece of coal
C'est fini, je vieillis, je pense aux avantages
The artist is thinking about the benefits of aging
À la carte vermeil, aux croisières en bateau
Such as discounts and cruises
Aux repas de Noël, que pour le troisième âge
Or Christmas meals for the elderly
Et à la gratuité du bus et du métro
And free bus and subway rides
C'est fini, on aigrit, on s'blette, on s'entarthrose
The singer is acknowledging that they are becoming bitter and experiencing joint pain
On r'foule, on presbytie, on s'déglingue de partout
Their eyesight is worsening and their body is falling apart
On s'déplume, on s'embrume, c'est la métamorphose
Their body is undergoing a metamorphosis
C'qui était mou devient dur, c'qui était dur devient mou
Things that used to be soft are now hard, and things that used to be hard are now soft
C'est fini, j'oublie, c'est la première des choses
The artist is forgetting, and that is the most important thing
C'est fini, on m'oublie, c'est le deuxième point
Others are forgetting about the singer
C'est fini, je m'oublie, ça c'est l'apothéose
The ultimate end is when the singer forgets about themselves
C'est le nec plus ultra, c'est le mot de la fin
This is the ultimate end of life, and the end of the song
Contributed by Jason I. Suggest a correction in the comments below.
@brigittedemaret8265
Quel talent. Une chanson criante de vérité. Les applaudissements finaux sont révélateurs de l'admiration d'un public connaisseurs... Chapeau !
@giselechapotin9861
Bravo l'artiste
Giselle
@luciennescarano8330
Je vais me répéter encore c'est superbe et tellement vrai. Extraordinaire Georges Chelon 🤩🤩🤩🤩
@marie-louiselauzanne957
Génial cette chanson, quel humour ! Et tellement vrai, trop drôle, j'adore !!! Merci
@bondjou
Depuis son début , .il y a...quelques années , M. Chelon a enchanté ma vie. Merci !
@adelinecazalas6683
Du pur Chelon, on rigole on pleure 👍
@micheleguillaume7419
Superbe chanson, tellement réaliste et pleine d'autodérision. J'adore !
@luciennescarano8330
Superbe🤩🤩🤩
@joelleabitzmil4454
Georges, Vous êtes formidable !
@M_Michel
Un immense poète ce Georges Chelon !