Les rois mages
Georges Chelon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Gaspar, Melchior et Balthazar
Vous arrivâtes en retard
Dans les dunes, vous musardâtes
Le très-haut daignait qu'ici-bas
Une étoile guide vos pas
Pourtant, quand vous vous présentâtes

La messe était dite
L'enfant était né
Les anges trompetteux avaient repris la route
Aux heures de visite
Que des habitués
Des gens du cru, sans doute

Gaspar, Melchior et Balthazar
Certes, il est parfois des égar-
Ements qui sont l'oeuvre du diable
Une femme à peine voilée
Une oasis de péchés
Et la caravane s'ensable

Pour devenir un homme
Force est de constater
Que même Dieu, au temps a des comptes à rendre
Une certaine forme
Un terme à respecter
Bref, Marie n'a pas pu les attendre

Gaspar, Melchior et Balthazar
S'habiller d'or et de brocart
Ne vous rend pas moins misérables
Qui, sous le couvert d'un présent
Dans l'urne brûla l'encens
Pour masquer l'odeur de l'étable?

Peuchère, les pauvres bêtes
Qui soufflaient sur Jésus
C'est pas le Saint-Esprit qui leur donnait des forces
Alors je vous répète
Pas de sous-entendus
Et cesser de bomber le torse

Gaspar, Melchior et Balthazar
Vous jetâtes le trouble car
Dans une famille modeste
On ne va pas, à un enfant
Offrir de la myrrhe, de l'encens
Alors qu'il manque de layette

Et les pauvres bêtes
Qui lui soufflaient dessus
Disaient "Petit Jésus, donnez-nous donc une âme
Faites qu'on nous respecte
Qu'on ne nous mange plus"
Bof, c'est corned-beef et bonnet d'âne

Gaspar, Melchior et Balthazar
Après ces accrocs, ces écarts
Devant lui, vous vous prosternâtes
C'était, comme par un fait exprès
L'heure de la divine tétée
Et le sacro-sein vous lorgnâtes

Marie était belle
Comme si de rien n'était
La poitrine menue, jolie comme on les aime
Il était clair que d'elle
Y avait rien à téter
Jésus tétait quand même

Gaspar, Melchior et Balthazar
Dakar-Bethléem-Dakar
Une véritable prouesse
Maintenant, ils ont la radio
Le satellite, le point Argo
Et n'oublions pas le GPS

Puis il y eut une fête
Et tous les invités
En signe d'allégresse, mirent la main à la pâte
Ils firent des galettes




Pendant qu'ils les mangeaient
Que fîtes-vous? Vous vous tirâtes

Overall Meaning

The lyrics to Georges Chelon's song "Les rois mages" tell the story of the Three Wise Men, Gaspar, Melchior, and Balthazar, who arrived late to the nativity scene. They wandered in the dunes guided by a star, but by the time they arrived, the mass was already finished, and Jesus had been born. The angels had moved on, and only the locals remained.


The song highlights the irony of the situation. Despite being regarded as wise men and bringing precious gifts, the Three Wise Men seemed to have missed the main event. It touches upon the message that even God has obligations and deadlines to meet, which reveals the relatable human side of divinity. Furthermore, the lyrics emphasize the humility and simplicity of Jesus' birth, contrasting it with the grandeur and material offerings of the Wise Men.


The song also humorously mentions the fact that the animals present at the nativity scene, who breathed on Jesus to keep him warm, were not divinely inspired but simply had natural needs like any other living beings. It points out the absurdity of attributing supernatural powers to mundane actions.


Line by Line Meaning

Gaspar, Melchior et Balthazar
Gaspar, Melchior, and Balthazar


Vous arrivâtes en retard
You arrived late


Dans les dunes, vous musardâtes
In the dunes, you wandered


Le très-haut daignait qu'ici-bas
The Most High deigned to be here


Une étoile guide vos pas
A star guides your steps


Pourtant, quand vous vous présentâtes
Yet, when you showed up


La messe était dite
The mass was already done


L'enfant était né
The child was born


Les anges trompetteux avaient repris la route
The trumpet-playing angels had taken the road again


Aux heures de visite
During visiting hours


Que des habitués
Only regulars


Des gens du cru, sans doute
Local people, no doubt


Certes, il est parfois des égar-
Certainly, there are sometimes mis-


Ements qui sont l'oeuvre du diable
Steps that are the work of the devil


Une femme à peine voilée
A barely veiled woman


Une oasis de péchés
An oasis of sins


Et la caravane s'ensable
And the caravan gets stuck in sand


Pour devenir un homme
To become a man


Force est de constater
It must be acknowledged


Que même Dieu, au temps a des comptes à rendre
That even God, at times, has to give an account


Une certaine forme
A certain form


Un terme à respecter
A deadline to respect


Bref, Marie n'a pas pu les attendre
In short, Maria could not wait for them


S'habiller d'or et de brocart
Dressing in gold and brocade


Ne vous rend pas moins misérables
Doesn't make you any less miserable


Qui, sous le couvert d'un présent
Who, under the guise of a gift


Dans l'urne brûla l'encens
Burned incense in the urn


Pour masquer l'odeur de l'étable?
To mask the smell of the stable?


Peuchère, les pauvres bêtes
Poor creatures


Qui soufflaient sur Jésus
Who blew on Jesus


C'est pas le Saint-Esprit qui leur donnait des forces
It wasn't the Holy Spirit giving them strength


Alors je vous répète
So I repeat to you


Pas de sous-entendus
No innuendos


Et cesser de bomber le torse
And stop puffing up your chests


Vous jetâtes le trouble car
You caused trouble because


Dans une famille modeste
In a modest family


On ne va pas, à un enfant
You don't go to a child


Offrir de la myrrhe, de l'encens
Offering myrrh and incense


Alors qu'il manque de layette
When he lacks basic clothing


Et les pauvres bêtes
And the poor creatures


Qui lui soufflaient dessus
Who blew on him


Disaient "Petit Jésus, donnez-nous donc une âme
Saying "Little Jesus, give us a soul


Faites qu'on nous respecte
Make us respected


Qu'on ne nous mange plus"
So we won't be eaten anymore"


Bof, c'est corned-beef et bonnet d'âne
Well, it's corned beef and dunce cap


Après ces accrocs, ces écarts
After these mishaps, these deviations


Devant lui, vous vous prosternâtes
Before him, you prostrated yourselves


C'était, comme par un fait exprès
It was, as if on purpose


L'heure de la divine tétée
The time for the divine feeding


Et le sacro-sein vous lorgnâtes
And you ogled the sacred breast


Marie était belle
Maria was beautiful


Comme si de rien n'était
As if nothing had happened


La poitrine menue, jolie comme on les aime
Small breasted, beautiful as we like them


Il était clair que d'elle
It was clear that from her


Y avait rien à téter
There was nothing to suckle


Jésus tétait quand même
But Jesus would suckle nonetheless


Dakar-Bethléem-Dakar
Dakar-Bethlehem-Dakar


Une véritable prouesse
A true feat


Maintenant, ils ont la radio
Now they have the radio


Le satellite, le point Argo
The satellite, the Argo Point


Et n'oublions pas le GPS
And let's not forget the GPS


Puis il y eut une fête
Then there was a celebration


Et tous les invités
And all the guests


En signe d'allégresse, mirent la main à la pâte
As a sign of joy, they lent a hand


Ils firent des galettes
They made pancakes


Pendant qu'ils les mangeaient
While they ate them


Que fîtes-vous? Vous vous tirâtes
What did you do? You left




Contributed by Jonathan B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ec53442

Merci Catherine pour cette magnifique vidéo
très belle chanson
Amitiés

dominique de moulin josse

oh la la magnifique catherine