Réconnaissance
Georges Chelon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

T'y crois plus
Le ressort est cassé
T'y crois plus
La machine à rêver
Marche plus
Tu es comme un décor
Ni dedans ni dehors
Même si tu continues
T'y crois plus

T'y crois plus
À la plume, l'encre ne vient plus
À la lune, le cœur ne bat plus
Comme un papier froissé
Comme une fleur séchée
Comme un enfant perdu
T'y crois plus

Reconnaissance
Tu œuvres pour elle ta vie
Vie en souffrance
Elle ne veut pas de toi, tant pis
Reconnaissance
Tu cours après, elle te fuit
La tendre enfance
Et aujourd'hui...

T'y crois plus
Dans la salle des amours perdues
Les trains affichés ne partent plus
Ta valise oubliée quelque part sur un quai
A sauté, alors n'en parlons plus

T'y crois plus
Aux grands sentiments, dis
T'y crois plus
Au sens de la vie
T'y crois plus
À la Terre malade, en l'homme, à Dieu, au diable
T'y croyais avant mais t'y crois plus

Reconnaissance
Tu cours après elle depuis
Ta tendre enfance
Elle ne veut pas de toi, tant pis
Reconnaissance
Tu œuvres pour elle ta vie
Vie ne souffrance
Mais c'est fini

T'y crois plus
Alors, à tes enfants, t'y crois plus
À leur vie après toi, t'y crois plus
À leur main dans la tienne
À leurs rêves, à leurs peines
Ils croient en toi, mais toi, t'y crois plus

T'y crois plus
Quand tu trembles pour elle, t'y crois plus
Quand tu es fier de lui, t'y crois plus
Quand dans un MSM
Elle dit "Papa, je t'aime"
Alors, comme ça, toi, tu n'y crois plus

Reconnaissance
Depuis que tu lui cours après
Indifférence
Enfin, mais qu'est-ce que tu croyais ?

{x2:}




Reconnaissance, ouvre les yeux
Ta reconnaissance, c'est eux !

Overall Meaning

In Georges Chelon's song "Reconnaissance," the lyrics describe a person who has lost faith in everything. The first stanza talks about how the person's "spring is broken" and the "machine to dream" doesn't work anymore. They feel like they are just a decoration, neither inside nor outside. The second stanza goes on to describe how the person no longer believes in love, life, the earth, God or Satan, things they used to believe in before. They have become disillusioned and feel lost.


Line by Line Meaning

T'y crois plus
You no longer believe it


Le ressort est cassé
The spring is broken


La machine à rêver
The machine to dream


Marche plus
Is not working anymore


Tu es comme un décor
You are like a decoration


Ni dedans ni dehors
Neither inside nor outside


Même si tu continues
Even if you continue


À la plume, l'encre ne vient plus
With the pen, the ink doesn't come anymore


À la lune, le cœur ne bat plus
At the moon, the heart no longer beats


Comme un papier froissé
Like a crumpled paper


Comme une fleur séchée
Like a dry flower


Comme un enfant perdu
Like a lost child


À la plume, l'encre ne vient plus
With the pen, the ink doesn't come anymore


Reconnaissance
Recognition


Tu œuvres pour elle ta vie
You devote your life to it


Vie en souffrance
Life in suffering


Elle ne veut pas de toi, tant pis
She doesn't want you, too bad


Tu cours après, elle te fuit
You run after her, she runs away from you


La tendre enfance
The tender childhood


Et aujourd'hui...
And today...


Dans la salle des amours perdues
In the room of lost loves


Les trains affichés ne partent plus
The displayed trains no longer leave


Ta valise oubliée quelque part sur un quai
Your forgotten suitcase somewhere on a platform


A sauté, alors n'en parlons plus
Jumped, so let's not talk about it anymore


Aux grands sentiments, dis
To big feelings, say


Au sens de la vie
To the meaning of life


À la Terre malade, en l'homme, à Dieu, au diable
To the sick Earth, to man, to God, to the devil


T'y croyais avant mais t'y crois plus
You believed in it before but not anymore


Alors, à tes enfants, t'y crois plus
So, you no longer believe in your children


À leur vie après toi, t'y crois plus
You no longer believe in their life after you


À leur main dans la tienne
To their hand in yours


À leurs rêves, à leurs peines
To their dreams, to their pains


Ils croient en toi, mais toi, t'y crois plus
They believe in you, but you no longer believe in yourself


Quand tu trembles pour elle, t'y crois plus
When you tremble for her, you no longer believe in it


Quand tu es fier de lui, t'y crois plus
When you are proud of him, you no longer believe in it


Quand dans un MSM
When in a message


Elle dit "Papa, je t'aime"
She says "Daddy, I love you"


Depuis que tu lui cours après
Since you started chasing her


Indifférence
Indifference


Enfin, mais qu'est-ce que tu croyais ?
Finally, but what did you think?


Reconnaissance, ouvre les yeux
Recognition, open your eyes


Ta reconnaissance, c'est eux!
Your acknowledgement, it's them!




Contributed by Benjamin W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions