Her first album was released in 1976 but her hit was in 1979 with the single America and the album California, which became a success in several European countries. The rise to fame in Italy started in 1984 with the release of her sixth album, Puzzle. This album peaked in the top 10 at the Italian, German, Austrian and Swiss hit-parades. She sang for the videoclip Fotoromanza (directed by Michelangelo Antonioni), won several musical awards and started a European tour, including a participation at the Montreux Jazz Festival. In 1986 her hit Bello e impossibile was a huge success and brought her more awards in Italy, Germany, Austria and Switzerland. Her 1987 compilation Maschi e altri sold over a million copies.
In 1990 she sang Un'estate italiana, the official song of the Football World Cup 1990, together with Edoardo Bennato.
She graduated in philosophy from the University of Siena in 1994. The following year she took part in a protest organized by Greenpeace at the French embassy in Rome against the decision of the French government to pursue nuclear experiments at Mururoa.
Her album Grazie was released in February 2006, and has peaked at number one of the Italian hit-parade with the single Sei nell'anima. After this two more released and another one is planned for 2011titled: "Io e te".
Ma lasciati andare
Gianna Nannini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sono stanca mi sento male rimango a casa
Dai ragazzi non preoccupatevi divertitevi
E sarà per un'altra volta davvero
Ma lasciati andare e con noi rivivrai volerai
Ma lasciati andare due carezze di vento e poi viaggerai
Vi ringrazio ragazzi ma i vostri gesti
Non li sento vibrare no nonmi chiamano
O forse meglio le sfrutterei per andare
Mi spiace ragazzi ma non posso arrendermi adesso
Che fare che alternativa avete voi pupazzi pure voi legati a un fil di fumo
È troppo tardi per sentire qualcuno
La fierezza che andate via cede il posto all'ironia
Tutti quei visi così buffi così lontani
Avrei voluto soffiarli via insieme a questa anima mia
E volteggiare nel nulla poi senza più fili
Ma lasciati andare e con noi rivivrai volerai
Ma lasciati andare due carezze di vento e poi viaggerai
The song "Ma lasciati andare" by Gianna Nannini talks about a woman who feels tired and unwell, and decides to stay home instead of going out with her friends. However, her friends insist that she should come with them and let go of her worries, as they promise her that she will feel alive again and fly away with them. The woman, however, cannot bring herself to go with them, as she does not feel their enthusiasm and cannot overcome her physical limitations. She feels sorry for not being able to join them, and regrets missing out on the chance to escape from her daily problems and soar into freedom. In the end, she resigns herself to staying alone, while her friends leave her behind.
The lyrics of the song convey a sense of sadness and disappointment, as the woman struggles to connect with her friends and escape from her problems. The theme of the song is about the importance of letting go of one's fears and worries and seizing the moment, before it's too late. The song suggests that life is full of opportunities to explore and enjoy, but that one needs to be willing to take risks and step out of their comfort zone in order to seize them.
Line by Line Meaning
No vi prego lasciatemi stare lasciatemi
Please don't, let me be alone, let me be
Sono stanca mi sento male rimango a casa
I'm tired and sick, I'll stay home
Dai ragazzi non preoccupatevi divertitevi
Guys, don't worry, have fun
E sarà per un'altra volta davvero
It will be for another time, really
Ma lasciati andare e con noi rivivrai volerai
Let go and you'll relive with us, fly
Ma lasciati andare due carezze di vento e poi viaggerai
Let go, two caresses of wind and then you'll travel
Vi ringrazio ragazzi ma i vostri gesti
Thank you guys, but your actions
Non li sento vibrare no nonmi chiamano
I don't feel them vibrating, no they don't call me
Se non avessi le gambe così pesanti verrei con tutti quanti
If I didn't have such heavy legs, I would come with everyone
O forse meglio le sfrutterei per andare
Or maybe I better use them to go
Mi spiace ragazzi ma non posso arrendermi adesso
I'm sorry guys, but I can't give up now
Che fare che alternativa avete voi pupazzi pure voi legati a un fil di fumo
What to do, what alternative do you have, puppets, also tied to a wisp of smoke
È troppo tardi per sentire qualcuno
It's too late to listen to anyone
La fierezza che andate via cede il posto all'ironia
The pride of leaving gives way to irony
Tutti quei visi così buffi così lontani
All those faces so funny, so far away
Avrei voluto soffiarli via insieme a questa anima mia
I wished to blow them away with my soul
E volteggiare nel nulla poi senza più fili
And dance in the void, then without any threads
Contributed by Mackenzie R. Suggest a correction in the comments below.
Ani Shamlian
❤️💗❤️
Cristina Marchi
B