Many eminent Brazilian artists recorded his compositions, including Maria Bethânia, Simone, Elis Regina, Fagner, and Joanna. Notable covers include hits like "Sangrando", "Mulher, e daí" and "Começaria tudo outra vez".
Fotografía
Gonzaguinha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ci tempesta la tempesta
e una marmotta fischia come un treno
Sopra il viso della gente
passa un'onda passa un mare
evanescente
prendo il volo
hai gli occhi come il cielo
una fotografia
e chi la prende la corrente
se lo porta via
con tutto ciò che resta nella fantasia
...fra sè e sè...
...fra sè e sè...
Vieni e guarda più vicino
voglio un bacio faccia a faccia col destino...
guarda che luna e non si frantuma
Corre lungo il fiume
una fotografia
e chi la prende la corrente
se lo porta via
con tutto ciò che resta nella fantasia
Corre lungo il fiume
una fotografia
e chi la prende la corrente
se lo porta via
con tutto ciò che resta nella fantasia
...fra sè e sè...
...fra sè e sè...
tutto ciò che ho
tutto ciò che hai
The lyrics of Gonzaguinha's song Fotografia describe a sense of adventure and wonder as the singer invites their companion to come along on a journey. The stormy weather outside and the sound of a marmot whistling like a train add to the excitement of the moment. The singer observes that there is a fleeting quality to everything, likening the passing of time to an ocean wave. Despite this impermanence, the singer takes flight and remarks that their companion's eyes are like the sky.
The chorus speaks to the transience of life and memory, using the metaphor of a photograph carried away by a current. The things that remain are those that exist only in the imagination or in memory, "fra sè e sè" or between oneself and oneself. The second verse continues with this theme of seeking something deeper, urging the companion to come closer for a face-to-face kiss with destiny. The mention of a moon that does not break suggests a sense of hope and permanence despite the passing of time.
Line by Line Meaning
Vieni andiamo più lontano
Come, let's go farther
ci tempesta la tempesta
The storm rages on us
e una marmotta fischia come un treno
And a marmot whistles like a train
Sopra il viso della gente
Above people's faces
passa un'onda passa un mare
A wave passes, a sea passes
evanescente
Vanishing
prendo il volo
I take flight
hai gli occhi come il cielo
You have eyes like the sky
Corre lungo il fiume
It runs along the river
una fotografia
A photograph
e chi la prende la corrente
And whoever takes it, takes the current
se lo porta via
Carries it away
con tutto ciò che resta nella fantasia
With everything that remains in our fantasies
...fra sè e sè...
... between oneself and oneself ...
Vieni e guarda più vicino
Come and look closer
voglio un bacio faccia a faccia col destino...
I want a face-to-face kiss with destiny ...
guarda che luna e non si frantuma
Look, the moon doesn't shatter
tutto ciò che ho
Everything I have
tutto ciò che hai
Everything you have
Writer(s): Ray Gilbert, Antonio Carlos Jobim Copyright: Corcovado Music Corp.
Contributed by David D. Suggest a correction in the comments below.