Guesch Patti was born on 19 March 1946 as Patricia Porasse, she was nicknamed Guesch (a Basque name) as a child, Patti is a pet name for Patricia. Her father, Jean Porasse, worked as an artistic director for the record company HMV-Pathé-Marconi, taking care of Gilbert Bécaud and later as an impresario for people like Eric Charden, Jean-Jacques Debout and Nino Ferrer. Aged 9 she danced the role of the Little Rat at the Paris Opera. When she was 19 she had a brief flirtation with singing as one half of the duo Yves et Patricia, a venture she was talked into by her father. They released 2 singles on the Philips label.
In the seventies she frequently worked for television as a dancer, for example in shows with Nana Mouskouri and Silvie Vartan. Later she moved into contemporary dance and became first dancer in Carolyn Carson's group, Prima Ballerina at the Scala in Milan and guest performer with Roland Petit and Maurice Béjart. She worked on the choreography for performances set to the music of Silvano Bussoti, Luigi Nono and Karlheinz Stockhausen. She also worked with the German choreographer Pina Bausch, practised Jazz dance with Michael Peter and worked on Robert Hossein's staging of Les Misérables.
In 1984 she teamed up with Lydie Callier and another girl to form the trio DaCapo. Virgin Records released one single, but declined to take it further. 1987 saw her emerge as a solo artist with the release of the single Étienne. It charted in 9 European countries, accompanied by a video that caused some controversy due to its erotic nature. It ended up winning Best Video awards in several countries. The success was remarkable because at that time modern French pop\rock music was rarely successful in non-French speaking territories. The international success of Étienne landed her an album recording contract with EMI, the band Encore was formed around her and together they produced her first album Labyrinthe, released in 1988. A second album Nomades followed in 1990. After an (amicable) split with Encore, a third album Gobe saw the light in 1992. Sales of Gobe were disappointing, Gobe was to be her last album for EMI.
After a period of reflection she met Étienne Daho, this contributed to a renewed interest in creating music. She teamed up with independent French label XIIIBis Records (now defunct) which resulted in the 1995 release of Blonde. Songs from this album were also used for the Peter Greenaway film The Pillow Book. Her most recent album is Dernieres Nouvelles, released in November 2000.
In recent years she has also appeared in film and television productions, most notably a co-starring role in the 1997 movie Elles where she appeared alongside Marthe Keller and Miou - Miou. 2001 saw her re-emerge as a dancer on stage in the production She smiles through tears. , Her latest work is the Dernieres Nouvelles DVD, released in February 2002 it features a video illustration of the music of the CD with the same title.
Interlude
Guesch Patti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
On est en manque – de manitou, tout
On met de l'ordre – au sac à main
Technique en or – on s'extasie
Sale comme un peigne – Face au destin
Mettre le tout – dans un bourbi
Vendre le tout – La mer aussi
Dans un triangle – sauter dehors
Donner de l'or – Mettre sa gaine
C'est le grand sot – en parapluie
Jeter un sort – au renifleur
A fleur de peau – à m'enlacer
On t'a sali – Tout le monde en pleurs
Comme on t'a mis – On bat les records
Mon pauvre ami – Un grand voyageur
On a failli – Avoir des remords
Si, c'est
Au fil de l'eau – je jette un cil
Au magnéto – Du manitou
La route est longue – A Tombouctou
Les dents me scient – Le tour des ongles
Pour faire de l'art – Un aboyeur
Va faire du zèle – en flûte à bec
Et ça me tourne – Au bord des larmes
Crier: « Bandits! » - Au téléphone
On t'a sali – Tout le monde en pleurs
Comme on t'a mis – On bat les records
Mon pauvre ami – Un grand voyageur
On a failli – Avoir des remords
Des parapluies – en bouquets de fleurs
Des pissenlits – en technicolor
Tuttifruti – C'est un vrai bonheur
Un extasy – dans le corps à corps,
The lyrics of Guesch Patti's song "Interlude" are abstract and difficult to interpret. However, they seem to depict a strange and surreal journey filled with bizarre and fragmented images. The opening lines, "Tirer la langue – En élastique/On est en manque – de manitou, tout" suggest a sense of longing or yearning for something, possibly something spiritual or mystical. The following lines, "On met de l'ordre – au sac à main/Technique en or – on s'extasie" could be interpreted as attempts to organize or control one's life, while finding joy in mastering one's skills.
The next few lines, "Sale comme un peigne – Face au destin/Mettre le tout – dans un bourbi/Vendre le tout – La mer aussi/Dans un triangle – sauter dehors" are more enigmatic, essentially describing some sort of murky transaction involving the sea and a triangle. This could be interpreted as a metaphor for some sort of illicit or morally ambiguous act, perhaps involving a betrayal of some kind.
The final verse, "Des parapluies – en bouquets de fleurs/Des pissenlits – en technicolor/Tuttifruti – C'est un vrai bonheur/Un extasy – dans le corps à corps" again features a set of abstract images, describing a colorful and ecstatic experience. Overall, the song seems to depict a journey that is both confusing and fascinating, where the lines between reality and imagination blur and intertwine.
Line by Line Meaning
Tirer la langue - En élastique
Sticking out your tongue - Elasticized
On est en manque - de manitou, tout
We are lacking - in Manitou, everything
On met de l'ordre - au sac à main
We tidy up - the handbag
Technique en or - on s'extasie
Technique of gold - we are ecstatic
Sale comme un peigne - Face au destin
Dirty like a comb - Facing destiny
Mettre le tout - dans un bourbi
Putting everything - in a muddy mess
Vendre le tout - La mer aussi
Sell everything - The sea too
Dans un triangle - sauter dehors
In a triangle - Jumping out
Donner de l'or - Mettre sa gaine
Giving gold - Putting on her sheath
C'est le grand sot - en parapluie
It's the big fool - with an umbrella
Jeter un sort - au renifleur
Casting a spell - on the sniffer
A fleur de peau - à m'enlacer
On the surface - to embrace each other
On t'a sali - Tout le monde en pleurs
They tarnished you - Everyone in tears
Comme on t'a mis - On bat les records
As they set you up - We break records
Mon pauvre ami - Un grand voyageur
My poor friend - A great traveler
On a failli - Avoir des remords
We almost - Had remorse
Si, c'est
Yes, it is
Au fil de l'eau - je jette un cil
Along the water - I throw a glance
Au magnéto - Du manitou
To the recorder - Some Manitou
La route est longue - A Tombouctou
The road is long - To Timbuktu
Les dents me scient - Le tour des ongles
Teeth gnawing - Around the nails
Pour faire de l'art - Un aboyeur
To make art - A barker
Va faire du zèle - en flûte à bec
Go zealously play - On a recorder
Et ça me tourne - Au bord des larmes
And it makes me dizzy - On the brink of tears
Crier: « Bandits! » - Au téléphone
Yelling: "Bandits!" - On the phone
Des parapluies - en bouquets de fleurs
Umbrellas - In bouquets of flowers
Des pissenlits - en technicolor
Dandelions - In technicolor
Tuttifruti - C'est un vrai bonheur
Tutti-frutti - It's pure happiness
Un extasy - dans le corps à corps
An ecstasy - In close embrace
Contributed by Julian S. Suggest a correction in the comments below.
@witchymethyst
merci pour l’upload de l’album «Gobe» et «Blonde» ça serait génial d’avoir son dernier en date, «Dernières Nouvelles» je ne le trouve nulle part !🥲
@radio_noisette
Merci pour votre commentaire 🙂 L'album est disponible sur Apple music (c'est pour cette raison que je ne le publie pas d'ailleurs)
@radio_noisette
Pour découvrir d'autres albums : https://www.youtube.com/watch?v=KJWlZvFPpaQ&list=PL9zf85reHKwWgT-7osrv2X5UJ-ldR7Ngz