Jours étranges
Guesch Patti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pas de faille
Sans faille
Défaille
Nos pas

Où qu'il aille ...Qu'elle aille
Qu'il aille ...Qu'elle aille
Déraille
Nos voix

Comme un arsenic
Le chargrin me pique
La douleur me pique
Jours étranges

Pourquoi mon amour
Pour toi mon amour
A un de ces jours
Jours étranges

Chère jalousie passagère
Dans une complainte étrangère
Le temps de recommencer
Il faudra célébrer
Le temps des noces éphémères

Pas de faille
Sans faille
Défaille
Nos lois

Où qu'il aille ...Qu'elle aille
Qu'il aille ...Qu'elle aille
Déraille
Nos voies

Nos corps se délassent
Nos mains se ramassent
Que le bien nous fasse
jours étranges

Sans aucun détour
Procession d'amour




A compte à rebours
Jours étranges

Overall Meaning

The lyrics of "Jours étranges" by Guesch Patti explore themes of uncertainty, emotional roller coasters, and the complexity of relationships. The use of repetition throughout the song emphasizes the tumultuous and unpredictable nature of love.


The first stanza, "Pas de faille, sans faille, défaille, nos pas," suggests that there is an absence of imperfections or weaknesses, yet there is still a feeling of vulnerability. This could be interpreted as a reflection on how even the most seemingly perfect relationships can falter. The repetition of "nos pas," which means "our steps" reinforces the idea that both partners are navigating through this uncertain journey.


The following stanza, "Où qu'il aille... Qu'elle aille, qu'il aille... Qu'elle aille, déraille, nos voix," further emphasizes the unpredictability of love. The repetition of "aille," which means "goes" or "ventures," suggests that regardless of where each partner goes, things may derail, and their voices may become disjointed. This could represent a breakdown in communication within the relationship, leading to confusion and tension.


The chorus, "Comme un arsenic, le chagrin me pique, la douleur me pique, jours étranges," compares the pain and sorrow of love to arsenic. This metaphor suggests that love can be toxic and harmful, causing emotional pain and confusion. The repetition of "jours étranges," meaning "strange days," reflects the underlying feeling of confusion and unpredictability throughout the song.


The subsequent lyrics mention "chère jalousie passagère," which translates to "dear passing jealousy." It implies that temporary jealousy is present in the relationship, adding to the already complex emotions. The phrase "le temps de recommencer, il faudra célébrer" suggests that despite the difficulties, there is still a desire or need to start over, to celebrate the fleeting moments of happiness in this complicated love.


The second half of the lyrics reiterate the themes of vulnerability and uncertainty. The repetition of "pas de faille, sans faille, défaille, nos lois," mirrors the beginning of the song and reminds us that even though we may try to lead flawless lives, we are still susceptible to faltering. Similarly, the repetition of "nos voies," which means "our paths" or "our ways," underscores the idea that our actions within relationships may diverge or go off track.


The final stanza, "Nos corps se délassent, nos mains se ramassent, que le bien nous fasse, jours étranges," suggests a sense of physical and emotional connection between the partners. It implies that even in the midst of confusion, there are moments of intimacy and solace. The line "que le bien nous fasse," meaning "let the good come to us," may represent a plea for positive experiences and outcomes, despite the strange and uncertain nature of their relationship. The phrase "jours étranges" is repeated once more, reinforcing the overarching theme that love can be both confusing and unpredictable.


Overall, "Jours étranges" dives into the complexities, challenges, and temporary joys found within romantic relationships. It explores the vulnerability, emotional roller coasters, and uncertainties of love, lending it a sense of relatability for anyone who has experienced the highs and lows of a complicated partnership.


Line by Line Meaning

Pas de faille
There are no flaws


Sans faille
Flawless


Défaille
Weakens


Nos pas
Our steps


Où qu'il aille ...Qu'elle aille
Wherever he goes ... Wherever she goes


Qu'il aille ...Qu'elle aille
Whether he goes ... Whether she goes


Déraille
Derails


Nos voix
Our voices


Comme un arsenic
Like arsenic


Le chargrin me pique
Sorrow pricks me


La douleur me pique
Pain pricks me


Jours étranges
Strange days


Pourquoi mon amour
Why, my love


Pour toi mon amour
For you, my love


A un de ces jours
To one of these days


Jours étranges
Strange days


Chère jalousie passagère
Dear passing jealousy


Dans une complainte étrangère
In a foreign lament


Le temps de recommencer
The time to start over


Il faudra célébrer
We must celebrate


Le temps des noces éphémères
The time of ephemeral weddings


Pas de faille
There are no flaws


Sans faille
Flawless


Défaille
Weakens


Nos lois
Our laws


Où qu'il aille ...Qu'elle aille
Wherever he goes ... Wherever she goes


Qu'il aille ...Qu'elle aille
Whether he goes ... Whether she goes


Déraille
Derails


Nos voies
Our paths


Nos corps se délassent
Our bodies relax


Nos mains se ramassent
Our hands come together


Que le bien nous fasse
May the good be with us


jours étranges
strange days


Sans aucun détour
Without any detour


Procession d'amour
Procession of love


A compte à rebours
With a countdown


Jours étranges
Strange days




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Nikolas SoDiant

Guesch Is Love 💎

More Versions