Perhaps most famously, Van Veen was the creator of the Alfred Jodocus Kwak children's animation series of worldwide fame. Van Veen is an ambassador for UNICEF Nederland and a founding member of Colombine, Stichting Alfred Jodocus Kwak, Stichting Roos, and the Herman van Veen Foundation. All of these foundations are active for children's rights. In 2004 he received the World Peace Flame, a symbol of peace, freedom, unity and truth, inspired by the eternal flame, burning at the residence of Mahatma Gandhi. Since 2005 Herman van Veen has been ambassador for the 'Music in the Middle East' foundation.
In the 1960s, Van Veen studied the violin, singing and theory of musical education at Utrecht Conservatory. His career as a recording artist started in 1968. Some of his biggest Dutch hits are Opzij (1979), Hilversum 3 (1984), Anne (1986), Zo vrolijk (1986), Toveren (1987) and Blauwe plekken (1990), but he very rarely performs them live anymore. Most of his theatre concerts focus on recent material, as there always is plenty of it.
Amsterdam's famous Carré theatre is Van Veen's 'second home': he has more than 600 headline Carré shows to his name.
Van Veen lives with his wife Gaetane Bouchez, a female dancer, in Soest, The Netherlands. He has four children from previous mariages.
Ich hab' ein zärtliches Gefühl
Herman van Veen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Für jeden Nichtsnutz, jeden Kerl
Der frei herumzieht ohne Ziel
Der niemands Knechts ist, niemands Herr
Ich hab' ein zärtliches Gefühl
Für den, der seinen Mund auftut
Der Gesten gegenüber kühl
Ich hab' ein zärtliches Gefühl
Für den, der sich zu träumen traut
Der, wenn sein Traum die Wahrheit trifft
Noch lachen kann - wenn auch zu laut
Ich hab' ein zärtliches Gefühl
Für jede Frau, für jeden Mann
Für jeden Menschen, wenn er nur
Vollkommen wehrlos lieben kann
Ich hab' ein zärtliches Gefühl
Für jede Frau, für jeden Mann
Für jeden Menschen, wenn er nur
Vollkommen wehrlos lieben kann
The song "Ich hab' ein zärtliches Gefühl" by Herman van Veen is a beautiful ode to the vulnerability of human emotions. The lyrics express the singer's tender feelings towards every person who is lost or wandering, without direction or control. The singer feels an affectionate pull towards all those who can speak their minds, stand firm in their actions, and express their emotions without hesitation. The singer finds beauty in the dreams of those who dare to dream and even when those dreams shatter into harsh reality, they still find the strength to laugh and enjoy life. The singer's affection extends to all people, men and women, and anyone who can love fearlessly and completely.
In summary, the song's message is about the power of emotions, the beauty in vulnerability, and the need for love.
Line by Line Meaning
Ich hab' ein zärtliches Gefühl
I have a tender feeling inside
Für jeden Nichtsnutz, jeden Kerl
For every good-for-nothing, every guy
Der frei herumzieht ohne Ziel
Who wanders aimlessly without a purpose
Der niemands Knechts ist, niemands Herr
Who is no one's servant, no one's master
Für den, der seinen Mund auftut
For the one who speaks up
Der Gesten gegenüber kühl
Who is cool towards gestures
Und brüllt, wenn's ihm danach zumut'
And roars when he feels like it
Für den, der sich zu träumen traut
For the one who dares to dream
Der, wenn sein Traum die Wahrheit trifft
Who, when his dream comes true
Noch lachen kann - wenn auch zu laut
Can still laugh - even if too loud
Für jede Frau, für jeden Mann
For every woman, for every man
Für jeden Menschen, wenn er nur
For every person, if only
Vollkommen wehrlos lieben kann
They can love completely defenseless
Contributed by Aubrey A. Suggest a correction in the comments below.