She was married to the famous Spanish bullfighter "Paquirri" (Francisco Rivera), who died September 26, 1984, at the horns of the now infamous bull Avispado in Pozoblanco, Córdoba.
From Wikipedia, the free encyclopedia
La Bien Pagá
Isabel Pantoja Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nada te pido,
Me voy de tu vera
Olvídame ya,
Si has pagado
Con oro
Mis carnes morenas
No maldigas payo
No te quiero
No me quieras,
Si todo me lo distes
Yo nada te pedí.
No me eches en cara
Que todo lo perdiste
También a tu vera
Yo todo lo perdí.
Bien pagá
Me llaman la bien pagá
Porque mis besos cobré
Y a ti me supe entregar
Por un puñao de parné
Bien pagá, bien pagá,
Bien pagá fuiste mujer.
No te engaño
Quiero a otro
No creas por eso
Que te traicioné.
No caí en sus brazos
Me dio solo un beso,
El único beso
Que yo no cobré.
Nada te pido
Nada me llevo
Entre estas paredes
Dejo sepultada
Penas y alegrías
Que un día me diste
Esas joyas que ahora
Otras lucirán.
The song La Bien Pagá by Isabel Pantoja is about a woman who is leaving her lover who has paid her for her physical affections. The first stanza describes how the woman owes the man nothing and is leaving him without any request for compensation. She wants him to forget about her and not curse her, as he has paid her with gold for her brown skin. She asks him not to be angry with her, as they are now at peace, and she has nothing more to give him.
The chorus, "Bien pagá Me llaman la bien pagá Porque mis besos cobré Y a ti me supe entregar Por un puñao de parné Bien pagá, bien pagá, Bien pagá fuiste mujer," tells us that the woman is called "Bien Pagá," which means "well paid," because she received payment for her kisses and gave herself to him for some money. The verse also mentions that she has been buried in the memories and emotions that she once shared with him, but now she is ready to move on.
The second stanza clarifies that the woman is leaving her lover for another man and that she did not betray him with this man. She just gave him a kiss, and that is something that she did not charge him for, unlike her previous lover, who paid her. She is not taking anything more from him as she is leaving everything behind, the good and bad memories.
Overall, La Bien Pagá is a beautiful song that captures the emotions of a woman leaving a lover who has paid her for her affections. It speaks of the pain of leaving everything behind, the memories, the love, the sorrows, and the joys.
Line by Line Meaning
Nade te debo
I owe you nothing
Nada te pido
I ask nothing of you
Me voy de tu vera
I'm leaving your side
Olvídame ya
Forget me now
Si has pagado Con oro Mis carnes morenas
If you've paid for my dark skin with gold
No maldigas payo Que estamos en paz.
Don't curse, payo, we are at peace.
No te quiero No me quieras
I don't love you, don't love me
Si todo me lo distes Yo nada te pedí.
If you gave me everything, I asked for nothing in return.
No me eches en cara Que todo lo perdiste
Don't throw in my face that you lost everything
También a tu vera Yo todo lo perdí.
By your side, I lost everything too.
Bien pagá Me llaman la bien pagá Porque mis besos cobré Y a ti me supe entregar Por un puñao de parné Bien pagá, bien pagá, Bien pagá fuiste mujer.
They call me well paid because I charged for my kisses, but I gave myself to you for a handful of cash. Well paid, well paid, you were a well-paid woman.
No te engaño Quiero a otro No creas por eso Que te traicioné.
I'm not cheating on you with someone else, just because I love another.
No caí en sus brazos Me dio solo un beso, El único beso Que yo no cobré.
I didn't fall into his arms, he gave me only a kiss. The only kiss I didn't charge for.
Nada te pido Nada me llevo Entre estas paredes Dejo sepultada Penas y alegrías Que un día me diste Esas joyas que ahora Otras lucirán.
I don't ask for anything and I don't take anything with me. Within these walls, I bury the sorrows and joys that you once gave me. Those jewels that others will now wear.
Contributed by Jayce C. Suggest a correction in the comments below.
Lourdes Dodge
ISABEL PANTOJA / LA BIEN PAGA
LYRICS
https://www.youtube.com/watch?v=Gx2NXhSunRE
Nade te debo
Nada te pido,
Me voy de tu vera
Olvídame ya,
Si has pagado
Con oro
Mis carnes morenas
No maldigas payo
Que estamos en paz.
No te quiero
No me quieras,
Si todo me lo distes
Yo nada te pedí.
No me eches en cara
Que todo lo perdiste
También a tu vera
Yo todo lo perdí.
Bien pagá
Me llaman la bien pagá
Porque mis besos cobré
Y a ti me supe entregar
Por un puñao de parné
Bien pagá, bien pagá,
Bien pagá fuiste mujer.
No te engaño
Quiero a otro
No creas por eso
Que te traicioné.
No caí en sus brazos
Me dio solo un beso,
El único beso
Que yo no cobré.
Nada te pido
Nada me llevo
Entre estas paredes
Dejo sepultada
Penas y alegrías
Que un día me diste
Esas joyas que ahora
Otras lucirán
MAT 30, 2015
DIAMELVA
EN LA COPLA HA SIDO Y SERÁ LA MAS GRANDE DE TODAS LAS FOLKLORICAS...LA PANTOJA
Maria Sultana Rodriguez
9
Pilar Rodríguez
Que voz, que arte, como te llega al corazón. Es única y Maravillosa !!!!
Vic Pers.
Muy bien ejecutado. Isabel es muy artista, le doy un 10.
olga magdalena mendez lopez
ISABEL PANTOJA LA ESCUCHE EN MOMENTOS MUY DUROS PARA MI QUE TAMBIEN PERDI A MI MARIDO Y SUS HERMOSAS CANCIONES PUSIERON PARA SIEMPRE AL AMOR DE MI VIDA EN MI CORAZON ....ERES GRANDE ISABELLLLL
Carlos órdenes pincheira
Estupenda interpretación de Isabel Pantoja de la Bien Pagá. Es muy buena y deseo que canto le proteja siempre de manos enredaderas...
San de los santos
es impresionante esta mujer toda la vida me encanto y lo sigue haciendo no hay palabras.
acuariosilvita
QUE HERMOSA ES!! Y COMO CANTA!!
Jairm2003
Excelente! Bella y majestuosa como siempre!
Raquel Ascanio
Increíble!! Tremenda interpretación!! Diosa del Olimpo!!