Birkin was born to David Birkin and Judy Campbell, an actress in Noel Coward musicals. Her great aunt was Freda Dudley Ward, a mistress of Edward VIII while he was Prince of Wales.
Birkin emerged in the swinging '60s in London, starring as one of the models in the controversial film Blowup in 1966.
In 1968, Birkin went to France to audition for the lead female role in Slogan. Though she did not speak French, she got the role.
In 1969, she and Serge Gainsbourg released the song "Je t'aime... moi non plus" ("I love you... me neither"), written by Gainsbourg and featuring both of them singing, which caused a scandal for its sexual explicitness. Arguably due in part to the publicity it got from being banned by radio stations in Italy, Sweden, Spain, and the UK, it was a commercial success all over Europe. The song's fame is a result of its salacious lyrics (sung in French) against a background of female moaning and groaning, culminating in an orgasm at the song's conclusion (which some claim to be the result of Jane and Serge actually engaging in sex during the recording of the song).
Birkin took a short break from her acting career in 1971-72, but returned as Brigitte Bardot's lover in Don Juan (or if Don Juan were a woman) in 1973.
In 1975, she appeared in Gainsbourg's first film, also titled Je t'aime... moi non plus, which created quite a stir for its frank examination of sexual ambiguity. For this performance she was nominated for a Best Actress César Award.
Birkin has starred in the Agatha Christie films Death on the Nile and Evil Under the Sun, and recorded several albums, including Baby Alone in Babylone, Amours des Feintes, Lolita Go Home and Rendez-vous. She has obtained in the category Female Artist of the year in France the Victoires de la Musique award in 1992 .
She starred in two films by Jacques Doillon — as Anne in La fille prodigue (1981) and as Alma in La pirate (1984, nominated for a César Award). This work led to an invitation from Patrice Chéreau to star on stage in La Fausse suivante by Marivaux at Nanterre. After this, she also began to appear frequently on stage in plays and concerts (in France, Japan, the UK and then the US).
Jacques Rivette collaborated with her for Love on the Ground (1983) and La belle noiseuse (1991, Nominated Césars best supporting actress). Additionally, she appeared in Merchant Ivory's A Soldier's Daughter Never Cries (1998, also used her song "Di Doo Dah") and Merci Docteur Rey (2002), while Le Divorce's end title song featured her singing "L'Anamour", composed by Serge Gainsbourg.
In 2006, she played Elektra, directed by Philippe Calvario in France.
Jane Birkin's humanitarian interests led her to work with Amnesty International, on immigrant welfare and AIDS issues. Birkin has also visited Bosnia, Rwanda. and Palestinian Territories, often working with children. She has been awarded an OBE for her services to acting, as well as the Ordre National du Mérite in France.
She made musical collaborations and duets with artists such as Feist, Beth Gibbons from Portishead, Bryan Ferry, Brian Molko from Placebo, Franz Ferdinand, Manu Chao, Brett Anderson from Suede, Mickey (3d), Françoise Hardy, Cali, The Divine Comedy, The Magic Numbers, Paolo Conte, Beck, Rufus Wainwright, Yann Tiersen, Alain Souchon, Les Negresses Vertes, Johnny Marr from The Smiths, Zazie, MC Solaar, Yosui Inoue, Étienne Daho, Alain Chamfort, Jimmy Rowles, Goran Bregović, Sonny Landreth, The Soundtrack of Our Lives and many others.
Birkin recorded the song "Beauty" on French producer Hector Zazou's 2003 album Strong Currents.
She is noted as being the inspiration for fashion house Hermès' popular Birkin Bag after the actress was seen struggling with several bags while boarding an aeroplane.
Her image features on the cover art of Have You Fed the Fish? by singer-songwriter Badly Drawn Boy (which features her daughter Charlotte Gainsbourg on backing vocals).
Despite decades of residence in France and the ability to speak French fluently, Birkin still retains a strong English accent and makes grammatical mistakes when speaking French.
Personal Life :
She was married from 1965 until 1968 to John Barry, an English composer who wrote the musical score to the James Bond movies. Their daughter, the photographer Kate Barry, was born in 1968.
Muse of Gainsbourg :
She had a very passionate and creative relationship with her mentor Serge Gainsbourg — they met on the set of Slogan and married in 1968. They separated in 1980. Their daughter is actress Charlotte Gainsbourg.
In 1982 she gave birth to her third daughter, Lou Doillon, from her relationship with the director Jacques Doillon.
Avec le temps
Jane Birkin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Le cur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Avec le temps tout s'évanouit
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules
À la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Avec le temps, va, tout va bien
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
Et l'on se sent floué par les années perdues- alors vraiment
Avec le temps on n'aime plus
The song "Avec le temps" by Jane Birkin is about the passing of time and how everything fades away with it. The song talks about how people forget faces, voices and even hearts that no longer beat. It acknowledges that it is of no use to try to hold on to what is disappearing because time will do its course, and that is for the best.
The lyrics also talk about how memories and the ones we loved will eventually disappear, and that even the most beautiful souvenirs eventually lose their luster. The song portrays the image of the singer going through the gallery of death on a Saturday night, searching for something that is no longer there. The song also talks about how we often give our everything to someone who may not be worth it and how we feel cheated when we realize that the years we invested in them have been wasted. The song concludes by saying that eventually, with time, we stop loving.
The song has a melancholic tone and a slow tempo, which captures the mood of the lyrics. The music was composed by Léo Ferré, and the lyrics were written by Jacques Dombre. The song was originally released in 1967 and has been covered by several artists over the years. Jane Birkin released her own version of the song in 1995, which became a hit in France.
Line by Line Meaning
Avec le temps, va, tout s'en va
As time goes on, everything fades away
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Faces and voices are forgotten
Le cœur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
When the heart stops beating, there's no point in searching further; it's better to let it be
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie L'autre qu'on devinait au détour d'un regard Entre les mots, entre les lignes et sous le fard D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit Avec le temps tout s'évanouit
The person we adored, who we sought in the rain, who we perceived in a glance or between the lines of a disguised oath, vanishes with time
Mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules À la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
Even the most beautiful memories make you feel bad, as I rummage through the shelves of death at the gallery on Saturday nights when tenderness goes away on its own
L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens Avec le temps, va, tout va bien
The person in whom you confided for a cold, to whom you gave wind and jewels, and for whom you would have sold your soul for a few coins, before whom you crawled like a dog, now everything is just fine with time
On oublie les passions et l'on oublie les voix Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
We forget the passions and the voices that whispered the words of the poor saying, 'Don't come home too late, and be sure not to catch a cold'
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard Et l'on se sent floué par les années perdues - alors vraiment Avec le temps on n'aime plus
One feels whitened like a worn-out horse, one feels frozen in a random bed, one may feel alone but peaceful, and one feels cheated by the lost years - then truly, with time, we no longer love
Contributed by Gianna D. Suggest a correction in the comments below.
@dominiquefercoq8388
Avec le temps
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Le cœur, quand sa bat plus, c'est pas la peine d'aller
Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
Avec le temps
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Avec le temps tout s'évanouit
Avec le temps
Avec le temps, va, tout s'en va
Même les plus chouettes souvenirs, ça, t'as une de ces gueules
À la galerie, j'farfouille dans les rayons d'la mort
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule
Avec le temps
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Devant quoi, l'on s'traînait comme traînent les chiens
Avec le temps, va, tout va bien
Avec le temps
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Avec le temps
Avec le temps, va, tout s'en va
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
Et l'on se sent floué par les années perdues, alors vraiment
Avec le temps on n'aime plus
@pierreguinot9238
Jane, il faur ce juillet 2023 pour que je découvre ton interprétation de cela, en larmes. Avec le temps... eh bien, comme quoi on découvre.
Bonjour à Serge et à Kate.
Charlotte,
Lou, je vous serre dans mes bras anonymes, courage !
Je te dis au revoir plutôt qu'adieu exactement comme je te dis tu, pas vous. Tu avais l'art noble qui faisait qu'on ne pouvait que dire "tu" à Jane.
@boreal75
Sans doute la plus émouvante interprétation, avec celle de Dalida, du chef-d'œuvre de Leo Ferré. L'émotion, la fragilité et la sensibilité à fleur de peau de Jane étaient uniques et ont marqué à jamais l'univers de la chanson.
Jane est partie aujourd'hui Dimanche, gloomy Sunday, mais elle s'en est allée retrouver Serge qui ne cessa jamais de l'aimer, lui le dandy décadent et génial.
Car il y a des amours plus forts que la mort.
Merci de tout cœur Jane, je vous embrasse avec tendresse et affection..
@daniellegouhy7573
Franchement j'allais dire du mal parce qu'avec sa non voix !! Mais je l'ai écouté parce que je suis en train de l'apprendre. J'en suis resté sur le cul, elle l'interprète vraiment bien, avec une grande émotion discrète et tout en dedans.Je suis vraiment con des fois.
@TENORIOMA1
C'était plus une diseuse qu'une chanteuse, en effet ! Mais son expérience du ciné et du théâtre équilibre son interprétation; j'approuve donc votre (intelligent) commentaire
@TENORIOMA1
https://youtu.be/m1jcOo5vqis
@boreal75
La voix est une chose, le talent d'interprétation en est une autre !
Mais Jane avait aussi une voix qui pouvait monter très haut, comme dans "Jane B" par exemple, contrairement à Françoise Hardy (que j'aime aussi) dont la voix a toujours été faible.
Qui d'autre que Jane Birkin pouvait magnifier à ce point les textes ciselés, le franglais et les brillants aphorismes de l'immense Gainsbourg ?!
@bernardcharton8257
Les larmes aux yeux en écoutant Jane interpréter cette chanson
@patrickmagne
Une grande émotion à écouter Jane chanter cette formidable chanson de Léo, alors qu'elle vient de nous quitter! Quelle sensibilité au travers de sa belle et fragile voix!
@dersuuzala99
Oui, je n'ai jamais été fan de sa non voix" mais ici, à l'instant, c'est fort et douloureux
@esthertoledano8583
@@dersuuzala99 tendre et douce Jane qu'elle mélancolie!!!!!!!!