He was born in Ostrava, Czech Republic and has played guitar since he was 13. He began studies at the Technical University of Ostrava but eventually left the school. He tried various jobs and eventually ended up working as a freelance lyricist. He gained fame with his first song for Marie Rottrová, Lásko, voníš deštěm (You Smell of Rain, My Love) - it was a remake of Black Sabbath 's ballad "She's Gone". He lives in Ostrava, has a wife and two children.
In 1982 he started performing in public, a sound decision in that a number of his songs gained wide popularity. His first album, Darmoděj (Aimless), released in 1988 was an immediate sell-out. An aura of myth arose around Nohavica which survived even the crisis period of his treatment for alcoholism. His subsequent release of the lovely, slightly pessimistic Mikymauzoleum (Mickey Mousoleum), an album of mainly melancholy songs. In 1994 he live recorded an album Tři čuníci (Three Piglets), intended for children, with humoristic songs.
In 1996 Nohavica released Divné století (Strange Century). He and his producer employed new instruments and voices for the new songs on the album, and it became a huge success. Two years later Jaromír Nohavica and Kapela (ie. the Band) came out with Koncert (Concert), a record featuring Nohavica playing with a band, and this fact recognizably changed his music. The album contains mainly older material, but the new treatment gave it a new appeal. His studio album from 2000, Moje smutné srdce (My Sad Heart), contains mostly sad songs about love.
Nohavica also starred in Petr Zelenka's movie Rok Ďábla (Year of The Devil), which was awarded the main prize at the 37th Karlovy Vary International Film Festival in 2002 and several other international film festivals.
Apart from his native Czech Republic, he also enjoys some popularity in neighbouring Poland and Slovakia.
He has just released a brand new CD called Ikarus which was recorded during his January's sets of concerts in Ostrava.
Pochod eskymáků
Jaromír Nohavica Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
dozadu du dopředu du
Du du du du po ledu
dozadu du i dopředu du
Du du du du po ledu
dozadu du dopředu du
Du du du du po ledu
The lyrics to Jaromír Nohavica's song Pochod eskymáků are a series of nonsensical sounds, possibly imitating the sound of footsteps on ice. The repetition of "du du du du" and "dopředu du" creates a catchy rhythm that is easy to follow and dance to. The use of onomatopoeia in the lyrics adds to the playful and fun nature of the song, and creates a sense of unity as everyone can participate in making the same sounds.
The song has been interpreted in different ways by different listeners. Some view the song as a celebration of the Inuit people, and the title "Pochod eskymáků" translates to "March of the Eskimos". Others see it as a satire or parody of the romanticized image of Eskimos in Western culture. Either way, the song is still beloved and frequently played at parties, festivals, and events in the Czech Republic and other parts of Europe.
Line by Line Meaning
Du du du du po ledu
The Eskimos are walking on the ice.
dozadu du dopředu du
They are walking forward and backward.
Du du du du po ledu
The Eskimos are walking on the ice.
dozadu du i dopředu du
They are walking forward and backward.
Du du du du po ledu
The Eskimos are walking on the ice.
dozadu du dopředu du
They are walking forward and backward.
Du du du du po ledu
The Eskimos are walking on the ice.
dozadu du i dopředu du
They are walking forward and backward.
Contributed by Audrey G. Suggest a correction in the comments below.
@leosefcik
To pŕŕŕd ma vzdicky rozosmeje
@madmare1814
oficiální hymna noční hlídky :D
@petysmajdalf7507
Moje oblíbená z dětství :)
@kiith
simply brilliant :D
@AdamBaranec750
Toto som si raz spieval je to zábavné
@Turagrong
Jak je možné, že se tato úžasná melodie tak málo proslavila?
@danulka2
Vždycky mě nakopne!