Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Wann Ist Es Liebe
Jazzamor Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Die Geschichten die du mir erzählst
glaube ich schon lang nicht mehr
ich hasse meine endlose Treue
und bin von hoffnung schon ganz leer

Du bist wie ein Messer
das meine Sonne im Bauch ersticht
und nebenbei riskierst du
das mir das Herz zerbricht

Wann ist es Liebe
wann ist es schmerz
erklär mir die Liebe
erklär mir dein Herz

Jede Narbe auf deiner Haut
ist mir so vertraut
wie ein Stromschlag triffst du mich ins Herz
ich spür nicht den Schmerz
du hast mir den Himmel
ohne Sterne gebracht
und doch hat mein Herz
dabei nur gelacht
erklär mir...

Wann ist es Liebe
wann ist es schmerz
erklär mir die Liebe
erklär mir dein Herz

Wann ist es Liebe
wann ist es schmerz
erklär mir die Liebe
erklär mir dein Herz

Overall Meaning

The above lyrics are from the song "Wann Ist Es Liebe" by Jazzamor which is translated as "When is it Love". The lyrics describe a feelings of betrayal, mistrust and heartbreak. The singer is not able to believe the stories told by their partner anymore and is left feeling empty of hope. The partner is compared to a knife that is stabbing the sun in the stomach, causing the singer's heart to break. The singer is asking to be explained what love and pain really are.


The song portrays a situation where a lover who was once trusted is now causing pain and heartbreak. The singer is trying to understand when love becomes pain and when the pain can be categorized as love. The continuous pain of being betrayed by a loved one is so overwhelming that there seems to be no hope left. The lyrics express the confusion, frustration, and desperation that the singer is going through trying to understand the complexity of love and pain.


Line by Line Meaning

Die Geschichten die du mir erzählst glaube ich schon lang nicht mehr
I no longer believe the stories you tell me


ich hasse meine endlose Treue und bin von hoffnung schon ganz leer
I hate my endless loyalty and feel completely hopeless


Du bist wie ein Messer das meine Sonne im Bauch ersticht
You are like a knife that stabs my heart with every move


und nebenbei riskierst du das mir das Herz zerbricht
And at the same time you risk breaking my heart


Jede Narbe auf deiner Haut ist mir so vertraut
Every scar on your skin is so familiar to me


wie ein Stromschlag triffst du mich ins Herz ich spür nicht den Schmerz
You hit me in the heart like an electric shock, but I don't feel the pain


du hast mir den Himmel ohne Sterne gebracht und doch hat mein Herz dabei nur gelacht
You brought me a sky without stars, yet my heart still smiled


Wann ist es Liebe wann ist es schmerz erklär mir die Liebe erklär mir dein Herz
When is it love, when is it pain? Explain love to me, explain your heart to me


Wann ist es Liebe wann ist es schmerz erklär mir die Liebe erklär mir dein Herz
When is it love, when is it pain? Explain love to me, explain your heart to me




Contributed by Caroline O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it