Morena Boca
João Gilberto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Morena boca de ouro que me faz sofrer
O teu jeitinho é que me mata
Roda morena, vai não vai
Ginga morena, cai não cai

Samba, morena ele desacata
Morena uma brasa viva pronta pra queimar
Queimando a gente sem clemência
Roda morena, vai não vai
Ginga morena, cai não cai

Samba morena, com malemolência
Meu coração é um pandeiro
Gingando ao compasso de um samba feiticeiro
Samba que mexe com a gente
Samba que zomba da gente

O amor é um samba tão diferente
Morena samba no terreiro
Pisando vaidosa, sestrosa
Meu coração, morena, tem pena




De mais um sofredor que se queimou
Na brasa viva do teu amor

Overall Meaning

The lyrics of João Gilberto's song "Morena Boca de Ouro" depict the agony and desire of the singer towards a woman with a golden mouth. The woman's voice and mannerisms are depicted as a killer of sorts, the very things that make the singer suffer. The repetition of the phrases "roda morena" and "ginga morena" emphasize the sensuality and movement of the woman, whose samba is both enticing and dangerous.


The lyrics also suggest the power dynamic between the two, with the woman being described as a "brasa viva pronta pra queimar" (a live ember ready to burn). The singer's heart is likened to a pandeiro, a type of tambourine, which is moved by the beat of the "samba feiticeiro" (sorcerer's samba). The samba is portrayed as a force that can both enchant and mock us, and love is equated to a samba that is different from our expectations.


Line by Line Meaning

Morena boca de ouro que me faz sofrer
Dark-skinned woman with a golden mouth that causes me pain


O teu jeitinho é que me mata
Your way of doing things is what kills me


Roda morena, vai não vai
Spin, dark-skinned woman, go and don't go


Ginga morena, cai não cai
Sway, dark-skinned woman, don't fall


Samba, morena ele desacata
Samba, he disobeys you, dark-skinned woman


Morena uma brasa viva pronta pra queimar
Dark-skinned woman, a live coal ready to burn


Queimando a gente sem clemência
Burning people mercilessly


Samba morena, com malemolência
Samba, dark-skinned woman, with gracefulness


Meu coração é um pandeiro
My heart is a pandeiro (Brazilian musical instrument similar to a tambourine)


Gingando ao compasso de um samba feiticeiro
Swinging to the beat of a bewitching samba


Samba que mexe com a gente
Samba that moves us


Samba que zomba da gente
Samba that mocks us


O amor é um samba tão diferente
Love is such a different samba


Morena samba no terreiro
Dark-skinned woman sambas in the yard


Pisando vaidosa, sestrosa
Stepping proudly, frivolous


Meu coração, morena, tem pena
My heart, dark-skinned woman, feels sorry


De mais um sofredor que se queimou
For another sufferer who burned himself


Na brasa viva do teu amor
In the live coal of your love




Lyrics © Tratore, Peermusic Publishing
Written by: ARY BARROSO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Christophe Rousseau

Perfeição no canto e no balanço do violão do mestre João Gilberto... não canço de ouvir ..........................

Alexia Sousa

Obrigada por tudo mestre , sua arte é eterna e nos encanta para sempre , que esteja em paz no céu ❤❤❤

mugen491

I really cannot stop listening to his music, Joao Gilberto is a master, the rythm, the lyrics, the melody, everything works with a perfect symbiose that makes me dream about Brazil haha! 

Leo Jansen Zerbinato

We used to live this dream... =/

Göran Fransson

mugen491 7

Maria Susana Labordeta Gavin

D.E.P Gracias , por habernos darnos tan grandes momentos con tú música . Eres y has sido el mejor ...Besos al cielo

Kata Hu

Relax total!!! 😍

Vladimir Alencar

Gênio.

Rê Araujo

Linda essa música

Alfredo Benavides

Muito bonita!

1 More Replies...
More Comments

More Versions