Ich hab' nie L. A. gesehen
Juliane Werding Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jeden Tag der gleiche Trott
Jeden Tag derselbe Job
Oh nein, das kann's doch nicht gewesen sein
Lottospiel'n, die letzte Chance
Traume sterben ganz umsonst
Ich geh, ich will nicht mehr so leben

Weiat du wieso
Ich hab' nie L. A. Gesehn
Weiat du wieso
Ich will die Sonne wieder sparen
Durch und durch bis auf die Haut
Durch und durch bis auf die Haut

Jeder hat 3 Wansche frei
Doch die Fee kommt nie vorbei
Nicht hier I'm Hochhaus Nummer sowieso
Diesmal hab ich keine Angst
Diesmal sag ich "klar, du kannst"
Goodbye, von heut an will ich leben

Weiat du wieso
Ich hab' nie L. A. Gesehn
Weiat du wieso
Ich will die Sonne wieder sparen




Durch und durch bis auf die Haut
Durch und durch bis auf die Haut

Overall Meaning

"Ich hab' nie L. A. gesehen" is a melancholic German song sung by Juliane Werding about a woman who feels stuck in her mundane life and longs for something more. The lyrics in the first verse depict the monotony of her daily routine and job, which prompts her to want to break free from her unsatisfactory life. The chorus repeats the phrase "Weißt du warum, ich hab' nie L. A. gesehen" which means "Do you know why I've never seen L.A." The repetition of this line emphasizes the woman's desire for something different, and seeing L.A. represents a path to a new life for her. She hopes to feel the warmth of the sun again, which is a sharp contrast to the bleakness she feels in her current life.


The second verse talks about how everyone is allowed three wishes, but the woman feels she hasn't been granted hers. She doesn't believe in the idea of a fairy coming to grant her wishes, but instead, she takes matters into her hands, mustering up the courage to change her life. The repetition of the line "Durch und durch bis auf die Haut" means "through and through to the skin." It signifies that the woman wants to experience everything thoroughly.


Overall, the song is about feeling stuck in a mundane routine and yearning for something new and exciting.


Line by Line Meaning

Jeden Tag der gleiche Trott
Every day is a monotonous routine


Jeden Tag derselbe Job
Same job, every single day


Oh nein, das kann's doch nicht gewesen sein
Oh no, is this all there is to life?


Lottospiel'n, die letzte Chance
Playing the lottery, a last chance to change things


Traume sterben ganz umsonst
Dreams dying aimlessly


Ich geh, ich will nicht mehr so leben
I'm leaving, I cannot continue living like this


Weiat du wieso
Do you know why?


Ich hab' nie L. A. Gesehn
I have never seen L.A.


Weiat du wieso
Do you know why?


Ich will die Sonne wieder sparen
I want to enjoy the sun again


Durch und durch bis auf die Haut
Completely through and through


Jeder hat 3 Wansche frei
Everyone has 3 wishes for free


Doch die Fee kommt nie vorbei
But the fairy never appears


Nicht hier I'm Hochhaus Nummer sowieso
Not here, in this random apartment building


Diesmal hab ich keine Angst
This time, I am not afraid


Diesmal sag ich "klar, du kannst"
This time I say "sure, you can do it"


Goodbye, von heut an will ich leben
Goodbye, from today onwards I want to live


Durch und durch bis auf die Haut
Completely through and through




Contributed by Avery F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions