Recuerdos de Icaparal
Julio Iglesias Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Una noche tibia nos conocimos
Junto al lago azul de Ypacaraí
Tú cantabas triste por el camino
Viejas melodías en guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo tu amor en mí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano sentí el calor

Que con sus caricias me dio el amor
¿Dónde estás ahora?, kuñataí
Que tu suave canto no llega a mí
¿Dónde estás ahora?
Mi ser te añora con frenesí
Todo te recuerda, mi dulce amor




Junto al lago azul de Ypacaraí
Todo te recuerda, mi amor te llama kuñataí

Overall Meaning

The above lyrics are from Julio Iglesias's song Recuerdos De Ypacarai, which tells the story of a warm and beautiful night where the singer met a woman by Lake Ypacaraí. The woman sang sad songs in the Guarani language, and the singer was captivated by the magic of her songs. As he listened to her beautiful voice, his love for her started to grow, and he felt her warmth as she held his white hand under the beautiful moon, sparking their love.


The lyrics convey the longing of the singer to find the woman he knew, whose voice and songs remain in his memory. He is nostalgic for that beautiful night by the blue lake and fantasizes about feeling the warmth of her love again. He wonders where the woman is and why her soothing voice does not reach him now.


In summary, the song Recuerdos de Ypacarai is about a beautiful encounter between two people that sparked a deep love. It is a song of love and longing, and the lyrics evoke feelings of nostalgia for a love that once was.


Line by Line Meaning

Una noche tibia nos conocimos
On a warm night, we met each other


Junto al lago azul de Ypacaraí
Next to the blue lake of Ypacaraí


Tú cantabas triste por el camino
You sang a sad song along the way


Viejas melodías en guaraní
Old melodies in Guarani


Y con el embrujo de tus canciones
And with the spell of your songs


Iba renaciendo tu amor en mí
Your love was being reborn in me


Y en la noche hermosa de plenilunio
And in the beautiful night of full moon


De tu blanca mano sentí el calor
I felt the warmth of your white hand


Que con sus caricias me dio el amor
That with its caresses, gave me love


¿Dónde estás ahora?, kuñataí
Where are you now, my love?


Que tu suave canto no llega a mí
That your soft song doesn't reach me


¿Dónde estás ahora?
Where are you now?


Mi ser te añora con frenesí
My being longs for you with frenzy


Todo te recuerda, mi dulce amor
Everything reminds me of you, my sweet love


Junto al lago azul de Ypacaraí
Next to the blue lake of Ypacaraí


Todo te recuerda, mi amor te llama kuñataí
Everything reminds me of you, my love calls you, my dear




Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Demetrio Ortiz, Zulema Mirkin

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Francisco Alberto Fortuna

El Sinsonte!! Duro Duro!!!

edward mercedes veloz

Que chulada de canción me yena de notalgia

More Versions