1. Krishnakumar Kunnath… Read Full Bio ↴There are at least 5 artists with this name:
1. Krishnakumar Kunnath is an Indian playback singer from Kerala. He is a prominent singer in Hindi, Tamil, and Telugu films. His name is often confused with the similar screen name of a Bollywood actor, Kay Kay Menon.
Krishnakumar Kunnath was brought up in New Delhi. A graduate of Delhi University, he waited at tables for 6 months before he got his break, singing in a jingle for a commercial. He appeared in "Josh of India" song for the support of Indian Cricket Team during Cricket World Cup 1999. Following this,he released an album called 'Pal', the title song of which struck a chord with listeners. Another song titled "Yaaron" from the same album was also popular.
His first song for a Bollywood flick was "Chhod Aaye Hum" (Maachis). But it was the song "Tadap Tadap Ke Is Dil", from the movie Hum Dil De Chuke Sanam, that brought him into limelight.
Starting off from Hindi, he sang his way to the southern part of the country,singing in Tamil, Telugu, Bengali, Assamese and even Kannada; the song "Uyirin Uyirae" from the Tamil movie "Kakha Kakha" ("Cheliya Cheliya" from the Telugu movie Gharsanna) being one of the better-known songs. He has received six Filmfare Awards nominations, and a Filmfare Awards South.
Back in Bollywood, he notched up winners with songs such as "Tu Aashiqui Hai" from "Jhankaar Beats" (for which he received a National Award), "Chand Ki Roshni Se" from "Home Delivery" and the smash hit "Dus Bahaane" (with Shaan) from the film "Dus". Recently, his hit songs "Tu Hi Meri Shab Hai" from the movie Gangster, "Soniye Soniye" from "Aksar","Mera Pehla Pehla Pyaar Hai" from "Mera Pehla Pehla Pyaar Hai","Alvida Alvida" from "Life in a Metro" and "Kya Mujhe Pyaar Hai" from "Woh Lamhe" have cemented his place as one of Bollywood's most talented vocalists.
Official Website: www.themesmerizer.com.
His distinctive voice, which seems to get even clearer with the increase in pitch, and his style of rendition are his biggest assets. He created a rage in tamil with the song "Appadi Podu ". The reclusive singer finally came out of the shadows to be one of the judges in the popular reality show Fame Gurukul in 2005.
On 31 May 2022, KK performed at the Gurudas College Fest at Nazrul Mancha, Kolkata. He complained of feeling unwell soon after his performance on the way back to his hotel where he suffered a cardiac arrest. Efforts to revive him at the hotel were unsuccessful. He was subsequently taken to a hospital in Kolkata where he was declared dead on arrival. He was 53 years old at the time of his death.
2. KK (Kevin Kerrigan) is a British-based musician, composer and producer, who has worked with Brian Eno, Bjork, James Newton Howard and produces soundtracks for film and TV. He is musically known for making soundtrack-styled albums.
3. KK (Kristján Kristjánsson)is the name of an Icelandic Blues / folk singer. He has released numerous LPs with his band and with Magnús Eiríksson, as well as one Christmas LP with his sister Ellen Kristjánsdóttir. A biography of KK by Einar Kárason was published in 2002. His most recent LP is Svona Eru Menn from 2008.
http://kk.is/
4. KK (the khaosist) is Tokyo Based
Hip-Hop Beat Maker/Producer.After various musical accomplishments (arranger, keyboardist, production of singer Kaana, and guest appearance on DJ Krush “Kakusei” ), founded Lo-Vibes Recordings and released first solo album “Vibration-Lo” (2000). Since, he has produced rap artists such as Shing02, Kei-Bomb, ARI1010 and Dragons of Edin, and released several instrumental works.
http://www.lo-vibes.com/
5. KK is a singer on the Japanese video site Nico Nico Douga who uploads covers of popular Vocaloid songs.
自傷無色
KK Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
「僕らしいひと」になりたいな
望むならそうすりゃいいけどさ
でもそれってほんとに僕なのかい
子供騙しな夢ひとつ
こんな僕なら死ねばいいのに
何万人のひとが悲しんで
誰も僕を望まない
そんな世界だったらいいのにな
こんな僕が消えちゃうだけで
何億人のひとが喜んで
誰も何も憎まないなら
そんな嬉しいことはないな
明日も僕は夢うつつ
このまま僕は消えていいのに
こんな僕が生きたところで
何億人のひとは知らないし
誰も僕を望まない
そんな世界だったらいいのかな
こんな僕が消えたところで
何億人のひとは変わらない
誰も僕を憎まないなら
損した事に変わりないな
最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
メイドイン他人の 「自分自身」崩れてゆきます
最期なんかみんな同じように離れてくのに
こんな僕が生きてるだけで
なんで君はそんなに笑うの
君がそんな笑顔じゃ
悲しくても消えたくても
さよならする理由なんて
もう無ければいいのに
こんな僕が消えたところで
何億人のひとは変わらない
だけど僕を止める何かが
そんな顔しちゃ笑えないや
KK's 自傷無色 (Jishou Mushoku or Self-Injury Without Color) is a deeply introspective and melancholy song that confronts the feelings of worthlessness and hopelessness that are often associated with self-harm and depression. The opening lines express the desire to become someone else, to shed one's own identity and become like someone else who seems more worthwhile, before questioning whether this is really what "I" want or if "I" am just seeking validation. The second verse continues this theme, expressing a desire to die and be forgotten, believing that the pain one's own life creates for others could be avoided if they weren't around at all.
In the chorus, KK reflects on the impact their existence has on the world - on one hand, believing that their continued existence causes thousands of people sadness and wishing they could disappear, but on the other hand recognizing that their death would bring happiness to others and wondering if anyone would even miss them. The bridge acknowledges the universality of death and the eventual breakdown of identity before returning to the refrain, questioning why someone else would continue to smile in the face of the singer's pain and suggesting that if they weren't around, there would be no reason for goodbyes. The final lines express anger at whoever or whatever it is that is stopping the singer from taking their own life, finding nothing amusing about the situation.
Overall, KK's lyrics are a raw and honest depiction of depression and the desperate, often self-destructive thoughts and feelings that come with it. The longing to be someone else, the desire to die and be forgotten, and the belief that one's existence causes pain and suffering to others are all common themes in depression and self-harm, and KK's frank acknowledgement of these feelings makes the song a powerful and moving reflection on mental health.
Line by Line Meaning
君のようなひとになりたいな
I want to become someone like you
「僕らしいひと」になりたいな
I want to become someone that is true to myself
望むならそうすりゃいいけどさ
If I wish for it, I can just do it
でもそれってほんとに僕なのかい
But is that really who I am?
子供騙しな夢ひとつ
Just one deceitful dream of a child
こんな僕なら死ねばいいのに
If I'm like this, I should just die
こんな僕が生きてるだけで
Just by living like this
何万人のひとが悲しんで
Tens of thousands of people are sad
誰も僕を望まない
No one wants me
そんな世界だったらいいのにな
It would be nice if that's the kind of world it is
こんな僕が消えちゃうだけで
Just by disappearing like this
何億人のひとが喜んで
Billions of people would be happy
誰も何も憎まないなら
If no one hates anything
そんな嬉しいことはないな
There's nothing happier than that
明日も僕は夢うつつ
Tomorrow, I'll still be in a daze
このまま僕は消えていいのに
I wish I could just disappear like this
こんな僕が生きたところで
Just by living like this
何億人のひとは知らないし
I don't know billions of people
誰も僕を望まない
No one wants me
そんな世界だったらいいのかな
Is that kind of world really nice?
こんな僕が消えたところで
Just by disappearing like this
何億人のひとは変わらない
Billions of people won't change
誰も僕を憎まないなら
If no one hates me
損した事に変わりないな
It won't make a difference
最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
In the end, everyone falls the same way
メイドイン他人の 「自分自身」崩れてゆきます
Made in someone else, the 'self' crumbles away
最期なんかみんな同じように離れてくのに
In the end, everyone leaves the same way
こんな僕が生きてるだけで
Just by living like this
なんで君はそんなに笑うの
Why do you smile so much?
君がそんな笑顔じゃ
With that kind of smile on your face
悲しくても消えたくても
Even if I'm sad and want to disappear
さよならする理由なんて
There's no reason to say goodbye
もう無ければいいのに
I wish there wasn't one
こんな僕が消えたところで
Just by disappearing like this
何億人のひとは変わらない
Billions of people won't change
だけど僕を止める何かが
But something stops me
そんな顔しちゃ笑えないや
I can't laugh at that face
Writer(s): ササノ マリイ, ササノ マリイ
Contributed by Jason A. Suggest a correction in the comments below.
@user-oj2qe4pt7y
君のようなひとになりたいな
「僕らしいひと」になりたいな
望むならそうすりゃいいけどさ
でもそれってほんとにぼくなのかい
子供騙しな夢ひとつ
こんな僕なら死ねばいいのに
こんな僕が生きてるだけで
何万人のひとが悲しんで
誰も僕を望まない
そんな世界だったらいいのにな
こんな僕が消えちゃうだけで
何億人のひとが喜んで
誰も何も憎まないなら
そんなうれしいことはないな
明日も僕は夢うつつ
このまま僕は消えていいのに
こんな僕が生きたところで
何億人のひとは知らないし
誰も僕を望まない
そんな世界だったらいいのかな
こんな僕が消えたところで
何億人のひとは変わらない
誰も僕を憎まないなら
損した事に変わりないな
最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
メイドイン 他人 の 「自分自身」崩れてゆきます
最期なんかみんな同じように離れてくのに
こんな僕が生きてるだけで
なんで君はそんなに笑うの
君がそんな笑顔じゃ
悲しくても消えたくても
さよならする理由なんてもう
無ければいいのに
こんな僕が消えたところで
何億人のひとは変わらない
だけど僕を止める何かが
そんな顔しちゃ笑えないや
@KodokuKyoko
Kimi no you na hito ni naritai na
"Boku rashii hito" ni naritai na
Nozomu nara sou surya ii kedo sa
Demo sore tte honto ni boku na no kai
Kodomodamashi na yume hitotsu
Kon'na boku nara shineba ii no ni
Kon'na boku ga ikite'ru dake de
Nanman'nin no hito ga kanashinde
Daremo boku wo nozomanai
Son'na sekai dattara ii noni na
Kon'na boku ga kiechau dake de
Nan'okunin no hito ga yorokonde
Daremo nani mo nikumanai nara
Son'na ureshii koto wa nai na
Ashita mo boku wa yume utsutsu
Kono mama boku wa kiete ii noni
Kon'na boku ga ikita tokoro de
Nan'okunin no hito wa shiranai shi
Dare mo boku wo nozomanai
Son'na sekai dattara ii no ka na
Kon'na boku ga kieta tokoro de
Nan'okunin no hito wa kawaranai
Dare mo boku wo nikumanai nara
Son shita koto ni kawarinai na
Saigo nanka min'na onaji you ni taorete yukimasu
MEIDO IN tanin no "jibun jishin" kuzurete yukimasu
Saigo nanka min'na onaji you ni hanarete'ku noni
Kon'na boku ga ikite'ru dake de
Nande kimi wa son'na ni warau no
Kimi ga son'na egao ja
Kanashikute mo kietakute mo
Sayonara suru riyuu nante mou
Nakereba ii noni
Kon'na boku ga kieta tokoro de
Nan'okunin no hito wa kawaranai
Dakedo boku wo tomeru nanika ga
Son'na kao shicha waraenai ya
@raccoonchild
El "protagonista" se siente tan solo que hasta el odio de otras personas es algo que en cierta forma valora, pues valida su existencia. Me gusta que tenga un final discretamente feliz, para demostrar que la depresión no es un monstruo imposible de vencer mientras haya al menos una persona que nos dé ese empujón que necesitamos en la dirección correcta. Después de todo, la soledad y la depresión van de la mano, bailando en círculos.
@generic_latina_girl
creo que el personaje en el fondo muy en el fondo (a veces no tanto) se parece a todos nosotros.
@ever5570
no lo había entendido muy bien, gracias ! ;u;
@user-cn4ue3oj2o
この方の歌が一番好きです。
@user-oj2qe4pt7y
君のようなひとになりたいな
「僕らしいひと」になりたいな
望むならそうすりゃいいけどさ
でもそれってほんとにぼくなのかい
子供騙しな夢ひとつ
こんな僕なら死ねばいいのに
こんな僕が生きてるだけで
何万人のひとが悲しんで
誰も僕を望まない
そんな世界だったらいいのにな
こんな僕が消えちゃうだけで
何億人のひとが喜んで
誰も何も憎まないなら
そんなうれしいことはないな
明日も僕は夢うつつ
このまま僕は消えていいのに
こんな僕が生きたところで
何億人のひとは知らないし
誰も僕を望まない
そんな世界だったらいいのかな
こんな僕が消えたところで
何億人のひとは変わらない
誰も僕を憎まないなら
損した事に変わりないな
最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
メイドイン 他人 の 「自分自身」崩れてゆきます
最期なんかみんな同じように離れてくのに
こんな僕が生きてるだけで
なんで君はそんなに笑うの
君がそんな笑顔じゃ
悲しくても消えたくても
さよならする理由なんてもう
無ければいいのに
こんな僕が消えたところで
何億人のひとは変わらない
だけど僕を止める何かが
そんな顔しちゃ笑えないや
@hikarishion
Amo demasiado como KK canta esta canción ;-;) la escucho una y otra vez, me encanta!
@AbigailZe
Como explicar que vengo buscando esta canción hace dOS AñOs, solo recordaba el instrumental! No la encontraba por más que la preguntara a todos, esto se va a mi teléfono descargada ahora ;-; QUE HERMOSA VOZ POR DIOS.
@kobatoclampyaoistahard7655
Se menosprecia, cree que no importa su vida para nadie, le quita la importancia a la vida humana, una depresión...pues si amigo, te estas auto-asesinando.
@DrocellCiel
Gracias por la traducción, enserio Gracias !
@DraKzeR
De las mejores traducciones que has hecho Felicidades