Jeux olympiques
Karpatt Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tout les athlètes dans la foulée
Pour un marathon fantastique
A la seule force du mollet
Ca s'rait chouette les jeux olympiques
L'émulation sur la santé
Ca s'rait chouette les jeux olympiques
Si nom de Dieu il n'y avait...
[Refrain]
Leurs ptits drapeaux, leurs ptits fanions
Couleur kaki caca d'oie des frontières
Leurs ptits drapeaux, leurs ptits fanions
Qui claquent au vent d'une musique militaire
Ca s'rait chouette les "souvenez-vous"
les "n'oubliez pas qu'la guerre elle cogne"
les recueillements sur tous les trous
où les soldats fusillent et dorment
Ca s'rait chouette les "souvenez-vous"
les manifestations de paix
Ca s'rait chouette les "souvenez-vous"
Si nom de dieu il n'y avait...
[Refrain]
Leurs ptits drapeaux, leurs ptits fanions
Pour cette fois, ricains de préférence
Leurs ptits drapeaux, leurs ptits fanions
Leurs ptites étoiles, la grande ourse s'en balance
Ca s'rait chouette d'aller sur la lune
Dans le scaphandre de Pierrot
J'y emporterais bien ma plume
pour vous écrire quelques mots
Ca s'rait chouette d'aller sur la lune
en vacance pour mille étés
Ca s'rait chouette d'aller sur la lune
Si nom de dieu il n'y avait...
[Refrain]
Leurs ptits drapeaux, leurs ptits fanions
Couleur kaki caca d'oie des frontières
Leurs ptits drapeaux, leurs ptits fanions
Qui claquent au vent d'une musique militaire
Ca s'rait chouette si tous les drapeaux
voulaient bien se donner la hampe
On f'rait des pyjamas très beaux
des soutiens-gorge pour les vamps
Ca s'rait chouette si tous les drapeaux
Finissaient un jour aux draps du lit
On y f'rait l'amour bien au chaud
avec les filles de leurs pays
[Refrain]
Leurs ptits drapeaux, leurs ptits fanions
Pour cette fois, ricains de préférence
Leurs ptits drapeaux, leurs ptits fanions
Leurs ptites étoiles, la grande ourse s'en balance
The song "Jeux olympiques" by Karpatt is a satirical and ironic critique of nationalism and the idea of patriotism as expressed through international events such as the Olympics. The lyrics express the idea that the potential for healthy competition and physical achievement is overshadowed by the political and nationalistic tensions that arise from such events. The opening lines propose the idea of the Olympics with enthusiasm, imagining a fantastic marathon fueled by pure athleticism. However, this is quickly undermined by the following lines that express frustration with the flags and nationalism that are inherent to these events. The chorus repeats the image of these small flags and banners flapping in the wind while a military anthem plays, highlighting the idea that these events are not purely about sportsmanship but also about national pride and military displays.
The second verse offers additional critiques of war and peace, suggesting that we should "remember" the soldiers and "manifest peace" instead of glorifying warfare. But once again, the critique is that the political divisions and power structures of nation-states dominate over the idealism of peace and remembrance. The final verse takes a more whimsical approach, imagining traveling to the moon and finding a new perspective on nationalism. Here, the idea of nation-states is again critiqued, with the suggestion that if flags could simply be used as fabric, then unity and love between nations could replace the division they create.
Overall, the song is an entertaining and clever criticism of nationalism and the ways in which it becomes embedded in seemingly apolitical events such as sporting competitions.
Line by Line Meaning
Ca s'rait chouette les jeux olympiques
It would be great to have the Olympics
Tout les athlètes dans la foulée
All athletes in the race
Pour un marathon fantastique
For a fantastic marathon
A la seule force du mollet
Only by the strength of their calves
L'émulation sur la santé
Emulation for good health
Si nom de Dieu il n'y avait...
If, for God's sake, there weren't...
[Refrain]
Chorus
Leurs ptits drapeaux, leurs ptits fanions
Their little flags, their little banners
Couleur kaki caca d'oie des frontières
Khaki poop color of borders
Qui claquent au vent d'une musique militaire
Flapping in the wind of military music
les "souvenez-vous"
the "remember"s
les "n'oubliez pas qu'la guerre elle cogne"
"don't forget that war hits hard"
les recueillements sur tous les trous
remembrance at all the holes
où les soldats fusillent et dorment
where soldiers shoot and sleep
les manifestations de paix
peace demonstrations
Pour cette fois, ricains de préférence
This time, preferably Americans
Leurs ptites étoiles, la grande ourse s'en balance
Their little stars, the Great Bear doesn't care
Ca s'rait chouette d'aller sur la lune
It would be cool to go to the moon
Dans le scaphandre de Pierrot
In Pierrot's spacesuit
J'y emporterais bien ma plume
I would take my feather there
pour vous écrire quelques mots
to write a few words for you
en vacance pour mille étés
on vacation for a thousand summers
si tous les drapeaux...
if all the flags...
voulaient bien se donner la hampe
would agree to share the staff
On f'rait des pyjamas très beaux
We would make very beautiful pajamas
des soutiens-gorge pour les vamps
bras for vampires
Finissaient un jour aux draps du lit
Ended up one day on the bed sheets
On y f'rait l'amour bien au chaud
We would make love there, nice and warm
avec les filles de leurs pays
with the girls from their countries
Contributed by Jayce O. Suggest a correction in the comments below.
Matt F
Mein face after hearing frankreich musik: bruh
benoît mesnier
trop trop trop de la balle !! puissant profond et tout ça avec Mano solo !! Merci Karpatt
Daniel Perez
Merci à Henri Tachan .....chouette adaptation ....
melkamax
je découvre cette adaptation ce matin sur FIP un grand bonheur, Henri tu me manques ;-)