1) Philippe Katerine (… Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name:
1) Philippe Katerine (known as Katerine for his artistic work) is a French singer and composer, who published eight records since the beginning of his career in 1991.
He was born in 1968.
2) Katerine Avgoustakis is a Belgian singer and was the winner of the 2005 Belgian Star Academy, similar to American Idol in the United States. She was born on September 16, 1983, to a Greek father and a Belgian mother.
Currently, she lives in Maasmechelen. Avgoustakis used to be a beauty specialist and before that a saleswoman. During the third quarter of 2005, it was announced that Avgoustakis had been dating Pim Symoens, who was #4 in Star Academy and who also works for JIMtv, a popular Flemish music channel.
Avgoustakis plays the piano and used to be in a choir. She was also a member of her first band Indiana, with whom she participated with for Eurovision Song Contest a couple of years ago, with the song Imitation Love.
Due to the failure of Indiana, she entered Star Academy in Flanders. In 2005, she worked her way to the finale and won the contest and a record contract. Avgoustakis's debut single New Day, released in July 2005 in Belgium, peaked at #2 in the Belgian UltraTop 50 chart. "New Day" was written and produced by Regi Penxten & Filip Vandueren, the team behind Milk Inc. Three months later, she received the TMF Flanders award for Best New National Artist for the song. Also the song was certified gold in Belgium. Her selfnamed debut album Katerine was released on November 14, 2005 in Belgium. The album is to be released in May in the Netherlands. Due the 'unexpected' sudden death of her mother, her second single, Here Come All the Boys, was delayed to be released in October 2005. This is the first single she also released in the Netherlands, that peaked at #89 in the Dutch Mega Singles Top 100. The song is also featured on the hits compilation HitBox, which was released on March 13, 2006, containing hits like Ricky Martin's I Don't Care, Rihanna's If It's Lovin' That You Want and the Michael Jackson cover Say Say Say (Waiting 4 U) by Hi_Tack.
Avgoustakis won the first Belgian pre-selection for Eurosong 2006 on January 8, 2006 with the song Watch Me Move. Because of this, she was sure to have a place in the pre-finale rounds, however the judges thought her voice wasn't powerful enough to win. Despite being considered as one of the finalists, Katerine remained in the semi.
The third single from her album Katerine, Take Me Home, was released on April 4th 2006 in Belgium, with Watch Me Move as B-side.
These days, Katerine is back with a new single called 'Livewire'. Despite the high hopes, the single hasn't done as well as expected.
Le Train De 19h
Katerine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Une femme lit le portrait, le portrait de Dorian Gray
Moi je ne l'ai jamais lu que dans ses yeux inconnus
Elle caresse ses cheveux, toutes les 3 minutes ou 2
Je connais bien ces mains, ce sont les mêmes que Madame "Fin"
Ma professeur de latin dont j'étais amoureux
Dans le train de 19 heures il y a 2 lycéens
Et leur peau est florissante
L'autre dit à l'un "Tu sais je peux sucer mon sexe quand je veux"
"Comme tu dois être heureux" répond l'autre lycéen
Dans le train de 19 heures il y a un enfant qui pleurt
Moi ça me fait pleurer les enfants qui pleurent
Dans le train de 19 heures qui arrivent à 22 heures
J'aime bien le contrôleur qui fait des calembours
"Avez-vous vos titres de transports ?
Transport de Brest transport de Lorient transport de Toulon" etc ...
Et tout le monde rit
Dans le train de 19 heures, c'est comme une petite family
Le train de 19 heures, une petite family
Dans la main du petit garçon
Il nous fait tourner en rond
Dans sa chambre dans sa maison
Dans son quartier dans sa ville
Dans sa région dans son pays
Dans son continent dans son monde
Dans son univers ...
Le train de 19 heures
Dans la main du petit garçon, on est secoué de partout
Dans le train de 19 heures
On est secoué de partout, on est secoué de partout, on est secoué de partout, on est secoué de partout ...
Embrasse moi ( Embrasse moi ) x8
Embrasse moi ...
Katerine's song "Le Train De 19h" tells the story of the various passengers on a train that arrives at 22h. The song describes a woman reading "The Picture of Dorian Gray," which the singer has only ever read in her unknown eyes. The woman frequently caresses her hair, and the singer recognizes her hands as those of his former Latin teacher, Madame Fin, with whom he was once in love.
The song goes on to describe two high schoolers with brightly-colored hair and clear skin. One of them boasts to the other about being able to perform oral sex on himself, to which the other responds with envy. In another part of the train, a child is crying, which makes the singer feel emotional. Despite the different passengers, the singer feels a sense of familial connection on the train, especially when the conductor cracks jokes and everyone laughs.
Overall, "Le Train De 19h" is a contemplative and empathetic look at the people we share space with while traveling. The lyrics draw attention to the diversity of people and experiences, and the song finds unity in the shared journey that everyone is on.
Line by Line Meaning
Dans le train de 19 heures, qui arrive à 22 heures
Boarding the 7pm train, but arriving at 10pm
Une femme lit le portrait, le portrait de Dorian Gray
A woman is reading a book, and it's 'The Picture of Dorian Gray'
Moi je ne l'ai jamais lu que dans ses yeux inconnus
The singer hasn't read the book, but only seen its reflection in the woman's eyes
Elle caresse ses cheveux, toutes les 3 minutes ou 2
The woman frequently runs her fingers through her hair
Je connais bien ces mains, ce sont les mêmes que Madame 'Fin'
The singer recognises these hands, which belong to his former Latin teacher, Madame Fin
Ma professeur de latin dont j'étais amoureux
Madame Fin was also his crush
Dans le train de 19 heures il y a 2 lycéens
Two high school students are also on board
Ils ont les cheveux teints d'une couleur fluorescente
The students have fluorescent dyed hair
Et leur peau est florissante
Their skin is flourishing
L'autre dit à l'un 'Tu sais je peux sucer mon sexe quand je veux'
One student brags to the other about their sexual prowess
'Comme tu dois être heureux' répond l'autre lycéen
The other student responds with sarcastic approval
Dans le train de 19 heures il y a un enfant qui pleurt
A crying child is also present on the train
Moi ça me fait pleurer les enfants qui pleurent
The sight of weeping children makes the singer emotional
J'aime bien le contrôleur qui fait des calembours
The singer likes the ticket inspector who tells jokes
'Avez-vous vos titres de transports ?
The inspector asks passengers for their tickets
Transport de Brest transport de Lorient transport de Toulon' etc ...
He jokes about different train journeys and their tickets
Et tout le monde rit
Everyone laughs
Dans le train de 19 heures, c'est comme une petite family
The 7pm train is like a small family
Le train de 19 heures, une petite family
The 7pm train is truly like family
Dans la main du petit garçon
In the hand of the little boy
Il nous fait tourner en rond
He spins us around
Dans sa chambre dans sa maison
In his room, in his house
Dans son quartier dans sa ville
In his neighbourhood, in his city
Dans sa région dans son pays
In his region, in his country
Dans son continent dans son monde
In his continent, in his world
Dans son univers ...
In his universe...
Dans le train de 19 heures
On the 7pm train
Dans la main du petit garçon, on est secoué de partout
In the hand of the little boy, everything is shaken up
On est secoué de partout, on est secoué de partout, on est secoué de partout, on est secoué de partout ...
Everything is shaken up, again and again
Embrasse moi ( Embrasse moi ) x8
Kiss me (Kiss me) x8
Embrasse moi ...
Kiss me...
Contributed by Jasmine T. Suggest a correction in the comments below.