The authentic and energetic youth band, within a short period captured the ears and eyes of Ghanaians and the neighbouring West African countries.
The potential the band had and the early discovery by an international agent brought the band to Europe,where they performed with overwhelming success in several festivals in Denmark and Sweden alongside Reggae & African well known Stars. The band was confronted with popularity and immigration problems within a short period of time. This brought about the disintergration of this wonderful band.
Kojo after a short while went solo. His first solo album >All I need is you < became a chart buster in Ghana. It was been played anywhere music sounds in the country. This album gave him the encouragement to continue and to become what he is today. THE Nr. 1 MUSIC STAR OF GHANA SINCE 1989.
Today, Kojo´s popularity in Ghana cannot be described with words alone. Series of awards, Nr. 1 hits in any Music charts around the country with any album he releases, nonstop airplays, TV shows in Ghana, Ivory Coast, Togo, Senegal and U.T.N.A.,(United Television Network of Africa), tells how fast his career is gaining grounds to cover Africa as a whole. He was currently nominated for the African Musician of the year 1996 held in Juli in Johannesburg, South Africa, only to be beaten by Papa Wemba.
Kojo has already made tours in Ghana, Togo, Nigeria, Senegal, he is currently on Tour in Ivory Coast till end of March, and Burkina Faso, playing only at State Halls and Stadiums for thousands of people. In Ghana any performance with the star gets sold-out.
He was invited direct from Ghana in ´93 as the aspiring star of Africa for the famous African Festival in Delft, Holland. He also passed through Denmark, Sweden, Switzerland, Germany and the U.K. performing upon the invitation of the African Societies thus making this tours more African than European.
It is time to get out from the national into the intercontinental market, the world should hear more about real live, love, happines, agony and poverty down in Africa.<< Kojo said.
Kojo plays Reggae with lots of African influences in the Lovers Rock style and Roots Reggae alongside authentic African songs. He sings in both English and vernacular. He has lady dancers, lady background singers and top Musicians who have worked with international Stars like Hugh Masekela and Miriam Makeba. He has a Master Saxophone player from Sierra Leone.
Nfa Me Nko Ho
Kojo Antwi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hwɛ na woanti m'akoma
Mede m'akoma kuruwa ɛkyɛ wo a
Wobɛtumi ahyɛ no ma
Adeɛ a mempɛ ɛnɛ ɔdɔ ntɔsoɔ
Wode me bɛyɛ wo dessert
Wodi w'aduane pa bi na women a
Na wode me afefa w'anum mu
Ɔdɔ saa deɛ, mepa wo akyɛw
Mesrɛ wo fa me si aha yi a
Na mewe ɔsono ama me ho akyiri me no deɛ
Ɔdɔ yɛwu e, anka mewe ntafrɛ anya ahotɔ
Kwani kwani ɔdɔ deɛ, menfata
Mepɛ deɛ ɔpɛbɛ me
Mehia deɛ ɔbɛhia me
Ɛnyɛ deɛ ɔbɛdi me ho agorɔ
Nfa me nkɔ hɔ, m'akoma sua
Ɛntumi nstande heartbreaks and lies
Ɔdɔ mɛnfa me nkɔ hɔ
M'akoma yɛ ketewa, nfa me nkɔ hɔ
Asosɔn nti na yɛko wo ho no
Wo ho twentwam mo a na yɛatwi afa wo so
Ɔgyina asuogya deɛ no ɔpakyewo
Ɔtua nsuo wie a, ɔse ɔdɛnkyɛm atikɔpɔ
Nkontompo ne nnadaa w'akoma ɛte mpo a, ɛnfa me ho
Kwani kwani ɔdɔ deɛ, menfata
Mepɛ deɛ ɔpɛbɛ me
Mehia deɛ ɔbɛhia me
Ɛnyɛ deɛ ɔbɛdi me ho agorɔ
Nfa me nkɔ hɔ, m'akoma sua
Ɛntumi nstande heartbreaks and lies
Ɔdɔ mɛnfa me nkɔ hɔ
Nfa me nkɔ hɔ, m'akoma sua
Ɛntumi nstande heartbreaks and pain
Ɔdɔ mɛnfa me nkɔ hɔ
M'akoma yɛ ketewa, nfa me nkɔ hɔ
Akoma nni rechargeable battery
Yɛntɔn na yɛntwa ne ho factory
Wode me bɛyɛ wo sidekick deɛ mempene
Akoma nni rechargeable battery
Yɛntɔn na yɛntwa ne ho factory
Wode me bɛyɛ wo sidekick deɛ mempene mempene no!
M'akoma te sɛ kosua mono a yato no ɛnnɛ
Ɛfiri wo nsa mu ɛhwi fɔm ma yato atwene
Daabi ara adwendwen ni kɔda a nda deɛ mentumi
Ɛnti sɔ m'akoma mu yie
Wode me bɛyɛ wo sidekick deɛ mempene
Me dɔfo kɛseɛ bɛdane me tamfo deɛ ɛbɛku me
Ɛbɛku me
M'akoma te sɛ kosua mono a yato no ɛnnɛ
Ɛfiri wo nsa mu ɛhwi fɔm ma yato atwene
Daabi ara adwendwen ni kɔda a nda deɛ mentumi
Ɛnti sɔ m'akoma mu yie
Wode me bɛyɛ wo sidekick deɛ mempene
Me dɔfo kɛseɛ bɛdane me tamfo deɛ ɛbɛku me
Ɛbɛku me
Ɛnfa me nkɔ hɔ (m'akoma sua)
Ɛno deɛ, ɛbɛku me (heartbreaks and lies)
Ɛno deɛ, ɛbɛku me (M'akoma yi ketewa)
Ɛno deɛ, mempene, mentumi
Uuh, ɛbɛku me (m'akoma yi sua)
Ɛno deɛ, mentumi, ɛbɛku me (M'akoma yi ketewa)
M'akoma yi sua, heartbreaks and lies (pain) till fade
The song "Nfa Me Nko Ho" by Kojo Antwi is about the singer's plea to his lover to trust him and not break his heart. He begs his lover to love him entirely without holding anything back or being suspicious of him. The first stanza translates to "If you say you love me, show me by trusting my heart. My heart is a basket for you to keep warm, and you will be able to make it bloom. When I make a mistake, it is not a rejection of love. You will need to understand me and let me be myself. I will be at your feet, begging for your love, and I will follow your lead."
The chorus repeats the phrase "Nfa Me Nko Ho" (Hold me), which reinforces the singer's plea for his lover to trust him completely without reservation. The second verse goads the lover to not stress over trivial issues that can cause a relationship to fail but rather trust him and not hold back. He compares his heart to a rechargeable battery that his lover can depend on him throughout her days. The outro incorporates a perspective of a friend consoling the singer and then the singer re-stating his plea to his lover to trust him.
In conclusion, "Nfa Me Nko Ho" by Kojo Antwi is a song that advocates for trust and stability in relationships. The singer implores his lover to believe in him and trust his heart completely. The song is a beautiful rendition that captures the essence of love in the simplest form.
Line by Line Meaning
Sɛ neɛ wose wodɔ me no
If you say that you love me
Hwɛ na woanti m'akoma
Look into my heart
Mede m'akoma kuruwa ɛkyɛ wo a
My heart is opened wide to you
Wobɛtumi ahyɛ no ma
You will be able to see inside
Adeɛ a mempɛ ɛnɛ ɔdɔ ntɔsoɔ
When I think about your love, I feel full of joy
Wode me bɛyɛ wo dessert
You are my sweet dessert
Wodi w'aduane pa bi na women a
If I could fulfill one of your wishes
Na wode me afefa w'anum mu
You would see yourself in my dreams
Wode me bɛyɛ wo sapɔfunu da hia wahwehwɛ me
You would be my hope when I am lost
Ɔdɔ saa deɛ, mepa wo akyɛw
This love, I beg of you
Mesrɛ wo fa me si aha yi a
I ask that you write my name on your heart
Na mewe ɔsono ama me ho akyiri me no deɛ
And hold me close, until the end of time
Ɔdɔ yɛwu e, anka mewe ntafrɛ anya ahotɔ
Love hurts, if I cannot bear the pain
Kwani kwani ɔdɔ deɛ, menfata
Love is unpredictable, I can't predict it
Mepɛ deɛ ɔpɛbɛ me
I think, he will not leave me
Mehia deɛ ɔbɛhia me
Whether he agrees or not, he will marry me
Ɛnyɛ deɛ ɔbɛdi me ho agorɔ
It's not him who will decide my destiny
Nfa me nkɔ hɔ, m'akoma sua
Hold me close, my heart is heavy
Ɛntumi nstande heartbreaks and lies
I cannot bear heartbreaks and lies
Ɔdɔ mɛnfa me nkɔ hɔ
Love, hold me close
M'akoma yɛ ketewa, nfa me nkɔ hɔ
My heart is fragile, hold me close
Asosɔn nti na yɛko wo ho no
For this reason, we love you
Wo ho twentwam mo a na yɛatwi afa wo so
When we think of you, we are happy
Ɔgyina asuogya deɛ no ɔpakyewo
If anyone tries to harm you, he will face justice
Ɔtua nsuo wie a, ɔse ɔdɛnkyɛm atikɔpɔ
If he crosses a river, he'll leave his problems behind
Nkontompo ne nnadaa w'akoma ɛte mpo a, ɛnfa me ho
If confusion and evil lurks in your heart, hold me close
Ɛntumi nstande heartbreaks and pain
I cannot bear heartbreaks and pain
Akoma nni rechargeable battery
The heart isn't a rechargeable battery
Yɛntɔn na yɛntwa ne ho factory
We cannot switch it on or off like a factory
Wode me bɛyɛ wo sidekick deɛ mempene
You are my sidekick, my confidant
Wode me bɛyɛ wo sidekick deɛ mempene mempene no!
You are my sidekick, my confidant, indeed!
M'akoma te sɛ kosua mono a yato no ɛnnɛ
My heart is like someone who is lost
Ɛfiri wo nsa mu ɛhwi fɔm ma yato atwene
Only you can show me the way back home
Daabi ara adwendwen ni kɔda a nda deɛ mentumi
No matter how bad the situation gets, I won't give up
Ɛnti sɔ m'akoma mu yie
So that my heart can be happy
Me dɔfo kɛseɛ bɛdane me tamfo deɛ ɛbɛku me
My true love will defend me even if they disagree
Ɛbɛku me
He will defend me
Ɛnfa me nkɔ hɔ (m'akoma sua)
Hold me close (my heart is heavy)
Ɛno deɛ, ɛbɛku me (heartbreaks and lies)
So that he will defend me (from heartbreaks and lies)
Ɛno deɛ, ɛbɛku me (M'akoma yi ketewa)
So that he will defend me (my heart is fragile)
Ɛno deɛ, mempene, mentumi
So that my confidant, he can help me
Uuh, ɛbɛku me (m'akoma yi sua)
Uuh, he will defend me (my heart is heavy)
Ɛno deɛ, mentumi, ɛbɛku me (M'akoma yi ketewa)
So that he can help me, he will defend me (my heart is fragile)
M'akoma yi sua, heartbreaks and lies (pain) till fade
My heart is heavy, heartbreaks and lies (pain) till fade
Contributed by Stella W. Suggest a correction in the comments below.
Kamafo
The translation is very wrong, please do not trust it!!
@josephinequaye7113
Who is listening in 2024
@priscillaofosu5197
Who is listening to this 2024
@gloriatansie3983
All time fav … who is here is 2024?
@Fifaboy__
Aww my God
@Fifaboy__
How I love this track
@ghpageannex2263
Who still listen at 2022 👍
@kojojaazy
Yep, right here 🤘😄
@serwahnadiaquarshie3673
☝🏻✌🏻
@ghpageannex2263
@@serwahnadiaquarshie3673 hello 👋🏻