Kobrakopf
Kollegah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eisbärenfell auf den Kacheln aus Massiv-Gold
Entspannte Koka-Session vor dem prasselnden Kaminholz
Die Ex-Freundin callt, ich gehe nich' ran
Die neue Freundin fragt „Wer isses?“, geht dich nichts an!
Denn der Boss is' ein Player, offener Porsche Carrera
Money on my mind, Kohle im Kopf wie ein Schneemann
Nehme den Koffer Cash, verzock' in Las Vegas den letzten Cent, Bitch
Denn früher hatt' ich nichts und das Leben is' vergänglich
Wie Spuren im Sand bei 'nem Sturm am Strand
Heute fühlt sich jeder Tag wie mein Geburtstag an
Heut cruise ich durch das Land mit 300 PS
Und dem Jaguar auf dem Grill wie ein Urwaldstamm
Damals arm heute reich, damals Bahn heute Maybach
Heute bezahl' ich die Platinarmbänder bar, egal, was der Preis sagt
Fahre nach Mailand, shoppe da Marken von Italodesignern
Das ist wie German Dream, da wird Armani dabei sein
Und ich kauf' die gesamte Frühlings-Kollektion
Es ist Kollegah, Überking wie Kronen, Kühlergrill verchromt
Und bis alles zu Staub zerfällt
Mach' ich buntes Papier in einer grauen Welt

Tigerfelle, Platin-Zepter, Kobrakopf
Bunker Dollar-Bills nachts im Hochhausloft
Wenn der Chardonnay auf den Carbon-Lack tropft
Zähl' ich Money, buntes Paper
Braun, grün, gelb, lila
Buntes Paper
Braun, grün, gelb, lila
Buntes Paper
Braun, grün, gelb, lila
Buntes Paper
Die Welt is' grau, doch ich zähle buntes Paper

Du willst abschleppen, gehst in eine Discothek rein
Doch keine Bitch steigt in einen Citroën ein
Und du wünschst dir, ich hätt' mich vor den Zug geschmissen
Doch meine Jeans is' wie mein Glaube: True Religion
Und meine Kugeln ficken jetzt dein Arschloch, du Hemd
Weil du die Seife aufhebst wie ein sparsamer Mensch
Farid zum Bang, wir sind Untergrund-Stars
Die einzigen Gee-Rapper, die kein Schutzgeld bezahl'n
Jung und brutal, ich bleib Waffenträger
Und lass' deine Mäuse verschwinden wie ein Kammerjäger
Was kann ich dafür, dass jeder deine Schwester nehmen will?
Fahr' in den Saunaclub und ficke circa sechs Rumäninnen
Ich komm' mit der Tec, erledige sexuell Geschädigte
Über Straße rappende 16-jährige
Eure Mütter, nachdem ich diese Bitches knallte
Hatte ich mehr Cheerleader auf mir drauf als Dipset-Alben
Ich erschieß' Fettes Brot, wer sagt, Street-Rap is' tot?
Um mich am Rücken zu kratzen, is' mein Bizeps zu groß
Habe den Eastpak voll Koks, wir erschlagen paar Kiffer
Regel Nr. 3, echte Gangster haben kein Twitter (was?)

Tigerfelle, Platin-Zepter, Kobrakopf
Bunker Dollar-Bills nachts im Hochhausloft
Wenn der Chardonnay auf den Carbon-Lack tropft
Zähl' ich Money, buntes Paper
Braun, grün, gelb, lila
Buntes Paper
Braun, grün, gelb, lila
Buntes Paper
Braun, grün, gelb, lila
Buntes Paper
Die Welt is' grau, doch ich zähle buntes Paper

Triffs mich in Paris, ich bin im Kaufrausch bei Louis Vuitton
Oder ein' Tag später in Milano im Cerruti Store
Hafti fährt bei Gucci vor im neuem Grand Cherokee schwarz
Blonde Model-tussis tragen Tüten für den Superstar
Gestern Gallus, heute Charts, Cho, Erste Klasse, Lufthansa
Du sagst du warst mal in der Luft, Schwebebahn in Wuppertal
ACH, geh zur Seite!
Hast kein Flus, bist arm, deine Mutter lutscht Schwanz für paar Fuffziger
Damit Markus mit Bus und Bahn zum Puff kann und zum Bumsen zahlt
Lustig hahaha, guck Baba H macht Para, spuckt paar Bars
Komm' kurz mal in dei'm Dorf vorbei
Wenn du mich seh'n willst, musst du zahl'n
Uhren von Mont Blanc, ich trag' 20 Mille Schmuck am Arm
Will Mio, scheiß auf Hunderter, ich hab' dick Hunger, Bruder H
Hallo Deutschland, Guten Tag, Herkunft Dersim, Kurdistan
Verteile Dreh- und Pushkicks, chab, wie der Sohn von Uschi Glas
Von kaputten Straßen Richtung Jupiter im UFO, bra
Dein Flow bleibt schwul wie Bruno Mars
Du Hurensohn, fick dich in Arsch

Tigerfelle, Platin-Zepter, Kobrakopf
Bunker Dollar-Bills nachts im Hochhausloft
Wenn der Chardonnay auf den Carbon-Lack tropft
Zähl' ich Money, buntes Paper
Braun, grün, gelb, lila
Buntes Paper
Braun, grün, gelb, lila
Buntes Paper
Braun, grün, gelb, lila




Buntes Paper
Die Welt is' grau, doch ich zähle buntes Paper

Overall Meaning

The lyrics to "Kobrakopf" by Kollegah describe the extravagant lifestyle of a wealthy and successful person. The artist describes lounging in a luxurious setting, such as a room filled with gold and a fireplace. He gets phone calls from his ex-girlfriend but ignores them since he is with his new girlfriend. The artist speaks about how his life has changed, from being poor to being able to afford expensive items such as a Porsche and platinum bracelets. The chorus emphasizes his obsession with counting and acquiring money, which is portrayed as "buntes Paper" or colorful paper.


In the second verse, Kollegah boasts about his success and being above others. He shows off his designer clothing and talks about his ability to attract multiple women. He mocks others who cannot afford the things he can and speaks about how he used to be poor but now has the power to spend money as he pleases. He also brings up his background and heritage, claiming to be from Dersim and Kurdistan. The chorus repeats the theme of counting his money as a way of feeling superior in a grey world.


Overall, "Kobrakopf" is a song driven by materialism and the pursuit of financial success. Kollegah portrays himself as a powerful and wealthy individual who has the ability to acquire and enjoy the finer things in life.


Line by Line Meaning

Eisbärenfell auf den Kacheln aus Massiv-Gold
Luxury is my lifestyle and everything around me is adorned with gold and fur.


Entspannte Koka-Session vor dem prasselnden Kaminholz
I casually indulge in cocaine while relaxing by the crackling firewood.


Die Ex-Freundin callt, ich gehe nich' ran
My ex-girlfriend is calling but I choose not to answer.


Die neue Freundin fragt „Wer isses?“, geht dich nichts an!
My new girlfriend inquires about the caller but she does not have the privilege to know my past relationships.


Denn der Boss is' ein Player, offener Porsche Carrera
I am the boss and known for being a playboy, driving a Porsche Carrera with an open roof.


Money on my mind, Kohle im Kopf wie ein Schneemann
Money is important to me and I constantly think about it, just like a snowman made of coal.


Nehme den Koffer Cash, verzock' in Las Vegas den letzten Cent, Bitch
I gamble with the suitcase full of cash in Las Vegas and do not care about losing it all, you *****!


Denn früher hatt' ich nichts und das Leben is' vergänglich
I had nothing in the past and understand that life is fleeting.


Wie Spuren im Sand bei 'nem Sturm am Strand
Life is like footprints in the sand during a storm at the shore, temporary and easily erased.


Heute fühlt sich jeder Tag wie mein Geburtstag an
Every day feels like a celebration to me.


Heut cruise ich durch das Land mit 300 PS
Today, I am driving across the country with 300 horsepower.


Und dem Jaguar auf dem Grill wie ein Urwaldstamm
And my Jaguar has a grille adorned with jaguar teeth, like a tribe in the rainforest.


Damals arm heute reich, damals Bahn heute Maybach
I used to be poor and now I am rich, no longer traveling by train but instead driving a Maybach.


Heute bezahl' ich die Platinarmbänder bar, egal, was der Preis sagt
I pay for platinum bracelets in cash, regardless of the price.


Fahre nach Mailand, shoppe da Marken von Italodesignern
I go to Milan to buy brands from Italian designers.


Das ist wie German Dream, da wird Armani dabei sein
This is the German dream - Armani will be one of the designers I shop from.


Und ich kauf' die gesamte Frühlings-Kollektion
And I purchase the entire spring collection.


Es ist Kollegah, Überking wie Kronen, Kühlergrill verchromt
I am Kollegah, the superior king, as regal as a crown and with a chromed grille.


Und bis alles zu Staub zerfällt
And I will keep accumulating wealth until everything turns to dust.


Mach' ich buntes Papier in einer grauen Welt
In a dull world, I create colorful money.


Tigerfelle, Platin-Zepter, Kobrakopf
I own tiger furs, a platinum scepter, and a cobra head.


Bunker Dollar-Bills nachts im Hochhausloft
I keep stacks of dollar bills safe in my high-rise loft at night.


Wenn der Chardonnay auf den Carbon-Lack tropft
When Chardonnay spills on my carbon-fiberglass car body.


Zähl' ich Money, buntes Paper
I count money, colorful papers that represent my wealth.


Braun, grün, gelb, lila
Bills of various colors: brown, green, yellow, and purple.


Die Welt is' grau, doch ich zähle buntes Paper
The world may be dull, but the colorful papers I own make it more vibrant.


Du willst abschleppen, gehst in eine Discothek rein
You want to pick up girls, so you go to a nightclub.


Doch keine Bitch steigt in einen Citroën ein
No girl will get in your Citroën car.


Und du wünschst dir, ich hätt' mich vor den Zug geschmissen
And you wish that I committed suicide by jumping in front of a train.


Doch meine Jeans is' wie mein Glaube: True Religion
But my jeans represent my faith - True Religion.


Und meine Kugeln ficken jetzt dein Arschloch, du Hemd
And my bullets will penetrate your anus, you coward.


Weil du die Seife aufhebst wie ein sparsamer Mensch
Because you pick up soap like a penny pincher.


Farid zum Bang, wir sind Untergrund-Stars
Farid is my partner, and we are stars in the underground scene.


Die einzigen Gee-Rapper, die kein Schutzgeld bezahl'n
The only gangsta rappers who do not pay protection money.


Jung und brutal, ich bleib Waffenträger
Young and ruthless, I remain armed with weapons.


Und lass' deine Mäuse verschwinden wie ein Kammerjäger
I make your money disappear like an exterminator makes pests vanish.


Was kann ich dafür, dass jeder deine Schwester nehmen will?
How can I be blamed for the fact that everyone wants to sleep with your sister?


Fahr' in den Saunaclub und ficke circa sechs Rumäninnen
I go to a sauna club and have sex with around six Romanian women.


Ich komm' mit der Tec, erledige sexuell Geschädigte
I come with a firearm and take care of sexual assault victims.


Über Straße rappende 16-jährige
I rap over the streets, just like 16-year-olds do.


Eure Mütter, nachdem ich diese Bitches knallte
Your mothers, after I had sex with those bitches.


Hatte ich mehr Cheerleader auf mir drauf als Dipset-Alben
I had more cheerleaders on me than the number of Dipset albums I owned.


Ich erschieß' Fettes Brot, wer sagt, Street-Rap is' tot?
I will shoot Fettes Brot because who says that street-rap is dead?


Um mich am Rücken zu kratzen, is' mein Bizeps zu groß
My biceps are too big to scratch my back.


Habe den Eastpak voll Koks, wir erschlagen paar Kiffer
I have a backpack full of cocaine and will kill some stoners.


Regel Nr. 3, echte Gangster haben kein Twitter (was?)
Rule number three: real gangsters do not use Twitter (what?).


Triffs mich in Paris, ich bin im Kaufrausch bei Louis Vuitton
Meet me in Paris, where I will be going on a shopping spree at Louis Vuitton.


Oder ein' Tag später in Milano im Cerruti Store
Or the next day, I will be shopping at the Cerruti store in Milan.


Hafti fährt bei Gucci vor im neuem Grand Cherokee schwarz
Hafti drives up to Gucci in his new black Grand Cherokee.


Blonde Model-tussis tragen Tüten für den Superstar
Blonde models carry bags for the superstar.


Gestern Gallus, heute Charts, Cho, Erste Klasse, Lufthansa
Yesterday I was in Gallus, now I am on the charts, Cho, first class on Lufthansa.


Du sagst du warst mal in der Luft, Schwebebahn in Wuppertal
You claim to have been in the air but only took the suspended monorail in Wuppertal.


ACH, geh zur Seite!
Get out of my way!


Hast kein Flus, bist arm, deine Mutter lutscht Schwanz für paar Fuffziger
You are poor and broke, your mother gives oral sex for a few coins.


Damit Markus mit Bus und Bahn zum Puff kann und zum Bumsen zahlt
So that Markus can take the bus and train to the brothel and pay for sex.


Lustig hahaha, guck Baba H macht Para, spuckt paar Bars
Funny, hahaha, look at Baba H making money, spitting some bars.


Komm' kurz mal in dei'm Dorf vorbei
I will stop by your village for a moment.


Wenn du mich seh'n willst, musst du zahl'n
If you want to see me, you have to pay.


Uhren von Mont Blanc, ich trag' 20 Mille Schmuck am Arm
I wear Mont Blanc watches and 20K worth of jewelry on my arm.


Will Mio, scheiß auf Hunderter, ich hab' dick Hunger, Bruder H
I want millions and do not care about hundreds, I have a big appetite, brother H.


Hallo Deutschland, Guten Tag, Herkunft Dersim, Kurdistan
Hello Germany, good day, my origin is from Dersim, Kurdistan.


Verteile Dreh- und Pushkicks, chab, wie der Sohn von Uschi Glas
I distribute spinning and push kicks like the son of Uschi Glas.


Von kaputten Straßen Richtung Jupiter im UFO, bra
From broken streets, I am headed towards Jupiter in a UFO, bro.


Dein Flow bleibt schwul wie Bruno Mars
Your flow is as weak as Bruno Mars, who is considered girlish.


Du Hurensohn, fick dich in Arsch
You son of a whore, go fuck yourself.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: AYKUT ANHAN, DMITRIJ CHPAKOV, FARID HAMED EL ABDELLAOUI, FELIX BLUME, PATRICK PRASSE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@barneystinson7643

Legenden besagen farid ist mit dem aussehen geboren

@WuduDionysia

Du bizt n schlauer Man !

@hallowiegehtesdif

das wird noch topcomment 😂

@05malik06

natürlich ist er mit dem aussehen geboren du etwa nicht oder was

@Jokeno

PFEFFERKUCHEN PFEFFERKUCHEN du hast recht

@danieljaschke7013

Und die Legende besagt 1 Jahr nach deinem Kommentar "er sieht immernoch so aus" 😂💪🏾

16 More Replies...

@alphatier9624

Kollegah heute: viel längerer Bart, kürzere Haare, viel Muskulöser, sieht komplett anders aus

Haftbefehl heute: längere Haare, längerer Bart, hat sich insgesamt schon sichtbar verändert

Farid heute: 1:1 wie damals...

@habarababara4860

Alphatier er hat jz bartwuchs 😂

@dennisw.3305

@alwin busic hab gerade Bratwurst gelesen🤣

@habarababara4860

Dennis W. HAHAHAHAHA EHRENMANN 😂😂😂👌

More Comments

More Versions