On January 26, 1986, French humorist Coluche, who had set up Les Restos du Cœur a few months earlier, invited a number of artists and public figures to appear on television as a promotional move. The band, whose line-up was never the same, was dubbed "Les Enfoirés" in reference to one of Coluche's catchwords. After Coluche died in a motorbike accident (June 19, 1986) his widow, Véronique Colucci, called on those who had participated to continue his actions, and the band was revived for a further television show. The concept has since evolved into an annual concert, bringing together up to forty artists and celebrities from various backgrounds. The funds raised by the concerts and derived records under the name "Enfoirés" are donated to Les Restos du Cœur.
One of the key features of Les Enfoirés is "La Chanson des Enfoirés", a song which became a sort of hymn to the charity, written by Jean-Jacques Goldman, a long-time supporter of the organisation.
Chanter
Les Enfoirés Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Qui vous ont fait pleurer
Contre la mort qui menace
Nous sommes à vos coté
Mais n'allez pas jeter la pierre
Si vous croyez que certains vous ont offensé
Car ceux qui dénoncent vos guerres
Sont ceux qui tombent les premier
Le temps venu, solidaire
Nous seront des milliers
Au pieds des mâts, solitaires
De vos bannières étoilées
Mais devant les champs de vos ruines
Il faudra bien dire un jour où est la vérité
Entre vos portes de Stalin
Et nos guitares en liberté
Laissez nous chanter
Le peu d'amour qu'il nous reste
Sous vos ailes d'acier
Oh laissez nous chanter
Laissez nous rêver
Laissez nous vous faire un geste
C'est pas à nous de décider mais
Laissez nous chanter
Vous aurez le choix des larmes
Et des mots déchirés
Aussi longtemps que nos armes
Continueront de parler
Mais n'allez pas jeter la pierre
Si vous croyez que certains vous ont offensé
Car ceux qui chantent nos prières
Sont ceux qui donnent les premiers
Laissez nous chanter
Le peu d'amour qu'il nous reste
Sous vos ailes d'acier
Oh laissez nous chanter
Laissez nous rêver
Laissez nous vous faire un geste
C'est pas à nous de décider mais
Laissez nous chanter
The lyrics to Les Enfoirés's song "Chanter" (Sing) express a message of solidarity with those who are suffering from the effects of war and violence. The song acknowledges the cries of anguish that have been heard and the fear of death that is always present during times of conflict. The lyrics urge people to come together and support one another, rather than turning on each other and assigning blame. The song calls for peace and unity, asking that we all work together to create a better world.
The lyrics go on to reflect on the power of music to bring people together and inspire change. The imagery of thousands of people standing together beneath the stars and stripes is a powerful one, representing the hope and promise of a better future. The lyrics also reference the need for honesty and truth-telling in order to move forward and heal from the wounds of war. The song ultimately urges us all to keep singing, to keep dreaming, and to keep believing in the power of music to transform hearts and minds.
Line by Line Meaning
D'accord pour les cris d'angoisse
We understand the cries of agony
Qui vous ont fait pleurer
That made you cry
Contre la mort qui menace
Against impending death
Nous sommes à vos côtés
We stand with you
Mais n'allez pas jeter la pierre
But don't throw stones
Si vous croyez que certains vous ont offensés
If you think someone has offended you
Car ceux qui dénoncent vos guerres
Because those who denounce your wars
Sont ceux qui tombent les premiers
Are usually the first to fall
Le temps venu, solidaire
When the time comes, united
Nous serons des milliers
We will be thousands
Au pieds des mâts, solitaires
Standing alone at the foot of the mast
De vos bannières étoilées
Under your starry banners
Mais devant les champs de vos ruines
But faced with the fields of your ruins
Il faudra bien dire un jour où est la vérité
The truth must be spoken one day
Entre vos portes de Stalin
Between your Stalinist gates
Et nos guitares en liberté
And our guitars of freedom
Laissez-nous chanter
Let us sing
Le peu d'amour qu'il nous reste
The little love that we have left
Sous vos ailes d'acier
Under your wings of steel
Oh laissez-nous chanter
Oh, let us sing
Laissez-nous rêver
Let us dream
Laissez-nous vous faire un geste
Let us show you a gesture
Ce n'est pas à nous de décider mais
It's not up to us to decide, but
Laissez-nous chanter
Let us sing
Vous aurez le choix des larmes
You will have the choice of tears
Et des mots déchirés
And of torn words
Aussi longtemps que nos armes
As long as our weapons
Continueront de parler
Will keep speaking
Mais n'allez pas jeter la pierre
But don't throw stones
Si vous croyez que certains vous ont offensés
If you think someone has offended you
Car ceux qui chantent nos prières
Because those who sing our prayers
Sont ceux qui donnent les premiers
Are usually the first to give
Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BMG Rights Management
Written by: Alain Llorca, Bernard Mazauric, Emile Wandelmer Santisteban, Etienne Salvador, Francis Delmas, Jacques Cardona, Lucien Cremades
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jpeyok
Très belle chanson. Les voix dessus sont magnifiques ! Zazie, le Forestier, Fiori, Roch Voisine, Garou... bref, les Enfoirés au top de leur forme vocale.
@walidwalid-wb8uh
C très beau.., ET c la vérité
@Tulloful
Le meilleur des enfoirés
@user-ej1hz1ss3p
❤ Rien a ajouter
@sebom141
Merci beaucoup pour le partage j'adore la version Pagny mais celle-ci frisson!
@daniellebonin1321
J'adore
@chachouclip
Magnifique clip ! <3
@franki1992
2000 ;)
@sylvieculture6
Du grand Palmade
@linesea8968
Si Zazie qui n'a pas de voix pouvait laisser les autres femmes chanter...