Mon truc en plume
Les Enfoirés Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ah ah ah ah!
Mon truc en plumes, plumes de z'oiseaux, de z'animaux
Mon truc en plumes, c'est plus malin.
Rien dans les mains, tout dans l'coup d'reins.

Ah ah ah ah!
Mon truc en plumes, rien qu'en passant, ça fouette le sang.
Mon truc en plumes, ça vous caresse avec adresse, tout en finesse.

Moi, je vis d'ma plume et je plume le bitume
Et c'est au clair de la lune que j'allume les Pierrots.

Ah ah ah ah!
Mon truc en plumes, plumes de panthère à milliardaires
Mon truc en plumes, ça fait rêver mais c'est sacré, faut pas toucher!

Ah ah ah ah!
Mon truc en plumes, viens mon brigand, viens dormir dedans!




Mon truc en plumes, c'est pas sorcier!
Viens l'essayer! J'vais t'faire danser.

Overall Meaning

The lyrics of Les Enfoirés's song Mon truc en plume talk about something that the singer holds dear to them, their "truc" (which can be translated to "thing" or "stuff") which is made of feathers, from birds and animals. The first verse mentions that this "truc en plumes" (feathered thing) is cleverer than other things, and that it involves a certain skill, as "rien dans les mains, tout dans l'coup d'reins" which means "nothing in the hands, everything in the hips/thrust".


The chorus emphasizes the sensation that this feathered thing brings; it can excite and entice, as it "fouette le sang" (whips up the blood) and "caresse avec adresse, tout en finesse" (caresses with skill, with finesse). The next verse continues with the idea that the singer lives off their feathered thing and even "plumes le bitume" (plucks the asphalt), which could imply they make money off it. The final line in this verse mentions that they light up Pierrots (a type of French clown figure) by the light of the moon.


The last verse mentions that the feathered thing is not just any feathered thing; it is made of panther feathers for billionaires, and it is something that is revered and should not be touched. The chorus is repeated, and the song ends with an invitation to come and try out the feathered thing, as the singer will make the listener dance.


Overall, the song seems to be a celebration of a certain skill or craft, and how it brings pleasure and wealth to the one who possesses it. The feathered thing is treated almost like a magical object, something that can whip up excitement and wonder.


Line by Line Meaning

Ah ah ah ah!
The singer expresses a playful and carefree mood.


Mon truc en plumes, plumes de z'oiseaux, de z'animaux
The singer's thing is feathers, from birds and other animals.


Mon truc en plumes, c'est plus malin.
Feathers are clever, and the singer knows it.


Rien dans les mains, tout dans l'coup d'reins.
The singer doesn't have anything in their hands, but everything they need is in their hips, their movements.


Mon truc en plumes, rien qu'en passant, ça fouette le sang.
Just by passing by, the singer and their feathers create a thrilling sensation.


Mon truc en plumes, ça vous caresse avec adresse, tout en finesse.
The singer's feathers can gently and skillfully caress and touch someone.


Moi, je vis d'ma plume et je plume le bitume
The singer lives off their feather, and through it, they can change and influence the world around them.


Et c'est au clair de la lune que j'allume les Pierrots.
The singer is a creative soul and uses their feathers to light up (or inspire) the people around them.


Mon truc en plumes, plumes de panthère à milliardaires
The singer has feathers that are so valuable and exotic that even billionaires would desire them.


Mon truc en plumes, ça fait rêver mais c'est sacré, faut pas toucher!
Feathers have an almost magical power that creates a sense of awe and wonder, but they are also sacred, and should not be touched lightly.


Mon truc en plumes, viens mon brigand, viens dormir dedans!
The singer invites someone to come experience the magic and comfort of their feathers.


Mon truc en plumes, c'est pas sorcier!
It's not complicated or difficult to understand why feathers are special and valuable to the singer.


Viens l'essayer! J'vais t'faire danser.
The singer challenges someone to try and experience the magic of their feathers, and promises to make them dance and feel alive.




Writer(s): BERNARD GEORGES LUCIDE DIMEY, JEAN CONSTANTIN

Contributed by Asher C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Mark Fisher

Zizi Jeanmaire (1924-2020), la Grande Dame du spectacle de danse français 💐 Puisse-t-elle reposer en paix 🕊️ .
Merci beaucoup.
Mark

Diana Coe

Quelle modernité ! Ses cheveux bruns courts à l'heure où les femmes "sexies" devaient être blondes, Marilyn Monroe, Line Renaud, ou aux cheveux longs, Ava gardner, Vanessa Redgrave.
Une sensualité jamais vulgaire. Danseuse avant tout. Et un tel bonheur transmis, quoiqu'il se passe au fond d'elle-même.
Une artiste. Evidemment, elle est passée par l'Opéra de Paris. Dure école, l'on ne se regarde pas le nombril.
96 ans, ce n'est pas donné à tout le monde. Quel bonheur que de voir quelqu'un qui a vécu sa vie pleinement.

Beau Omari

@Lyric Rodney Instablaster =)

Lyric Rodney

You prolly dont care at all but does anybody know of a way to get back into an Instagram account..?
I stupidly forgot my account password. I love any help you can offer me.

Lala Jean Pierre Lestrade

Pure merveille.

Wil Zouk

Répose en paix douce ange et un GRAND MERCI! BRAVO! 07/18/2020

Liberté

Incredible archive film for HER, she was an incredible STAR in stereophonic soundtrack Zizi Jeanmaire. MERCI BEAUCOUP, an incredible genious good film COPY! Emmanuel from PARIS FRANCE

Sans dec

RIP Madame Jeanmaire...😢

Marcos Lúcio

Superbe!

jerome lacroix

La seule et unique meneuse de revue avec Joséphine, dormez en paix madame 🙏🙏🙏❣❣❣

More Comments

More Versions