Il est où le bonheur
Les Enfoirés Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il est où le bonheur, il est où?
Il est où?
Il est où le bonheur, il est où?
Il est où?

J'ai fait l'amour, j'ai fait la manche
J'attendais d'être heureux
J'ai fait des chansons, j'ai fait des enfants
J'ai fait au mieux
J'ai fait la gueule, j'ai fait semblant
On fait comme on peut
J'ai fait le con, c'est vrai, j'ai fait la fête, ouais
Je croyais être heureux, mais

Y a tous ces soirs sans potes
Quand personne sonne et ne vient
C'est dimanche soir, dans la flotte
Comme un con dans son bain
Essayant de le noyer, mais il flotte
Ce putain de chagrin
Alors, je me chante mes plus belles notes et
Ça ira mieux demain

Il est où le bonheur, il est où?
Il est où?
Il est où le bonheur, il est où?
Il est où?

Il est là le bonheur, il est là
Il est là
Il est là le bonheur, il est là
Il est là

J'ai fait la cour, j'ai fait mon cirque
J'attendais d'être heureux
J'ai fait le clown, c'est vrai et j'ai rien fait
Mais ça ne va pas mieux
J'ai fait du bien, j'ai fait des fautes
On fait comme on peut
J'ai fait des folies, j'ai pris des fous rires, ouais
Je croyais être heureux, mais

Y a tous ces soirs de Noël, où l'on sourit poliment
Pour protéger de la vie cruelle
Tous ces rires d'enfants
Et ces chaises vides qui nous rappellent
Ce que la vie nous prend
Alors, je me chante mes notes les plus belles
C'était mieux avant

Il est où le bonheur, il est où?
Il est où?
Il est où le bonheur, il est où?
Il est où?
Il est là le bonheur, il est là
Il est là
Il est là le bonheur, il est là!
Il est là

C'est une bougie, le bonheur
Ris pas trop fort d'ailleurs
Tu risques de l'éteindre
On l'veut le bonheur, oui, on l'veut
Tout le monde veut l'atteindre
Mais il fait pas de bruit, le bonheur, non, il fait pas de bruit
Non, il n'en fait pas
C'est con le bonheur, ouais, car c'est souvent après qu'on sait qu'il était là

Il est où le bonheur, il est où?
Il est où?
Il est où le bonheur, il est où?
Il est où?

Il est là le bonheur, il est là
Il est là
Il est là le bonheur, il est là, ouiais
Il est là

Oh, mais, il est où le bonheur?
Il est où le bonheur?
Il est où?
Il est où?

Oh, mais, il est où le bonheur?
Mais il est là
Le bonheur, il est là, il est là




Et il est là
Le bonheur, il est là, il est là

Overall Meaning

The lyrics to Les Enfoirés's song "Il est où le bonheur" explore the search for happiness and reflect on the ups and downs of life. The repeated question, "Il est où le bonheur, il est où?" translates to "Where is happiness, where is it?" It expresses a longing and a quest to find true happiness.


The lyrics mention various actions that the singer has taken in the pursuit of happiness. They mention making love, begging, creating songs, having children, and doing their best. The singer also admits to pretending, acting as they can, and making mistakes. They mention partying and believing that it would bring happiness, but ultimately realizing that it didn't.


The song also touches on moments of loneliness and disappointment. The lyrics mention nights without friends, when no one comes, and the feeling of being alone on a Sunday night. The image of being alone in the bath, trying to drown their sorrow but finding that it floats, represents the inability to escape or get rid of the pain. Despite these moments, the singer finds solace in singing their most beautiful notes and believing that it will get better tomorrow.


The chorus emphasizes the search for happiness and concludes that it is here, it is present. It suggests that happiness can be found in simple moments and gestures, symbolized by a candle, which should be cherished and protected.


Overall, the lyrics of "Il est où le bonheur" delve into the complexities of the human experience and the constant search for happiness, reminding listeners to appreciate the little things and to find joy in the present.


Line by Line Meaning

Il est où le bonheur, il est où?
Where is happiness? Where is it?


Il est où?
Where is it?


J'ai fait l'amour, j'ai fait la manche
I made love, I begged for money


J'attendais d'être heureux
I was waiting to be happy


J'ai fait des chansons, j'ai fait des enfants
I wrote songs, I had children


J'ai fait au mieux
I did my best


J'ai fait la gueule, j'ai fait semblant
I sulked, I pretended


On fait comme on peut
We do what we can


J'ai fait le con, c'est vrai, j'ai fait la fête, ouais
I acted stupid, yes, I partied


Je croyais être heureux, mais
I thought I was happy, but


Y a tous ces soirs sans potes
There are all these nights without friends


Quand personne sonne et ne vient
When no one calls or comes


C'est dimanche soir, dans la flotte
It's Sunday evening, in the rain


Comme un con dans son bain
Like an idiot in the bathtub


Essayant de le noyer, mais il flotte
Trying to drown it, but it floats


Ce putain de chagrin
This damn sorrow


Alors, je me chante mes plus belles notes et
So, I sing my most beautiful notes and


Ça ira mieux demain
It will be better tomorrow


Il est là le bonheur, il est là
Happiness is there, it is there


Il est là
It is there


J'ai fait la cour, j'ai fait mon cirque
I courted, I performed


J'attendais d'être heureux
I was waiting to be happy


J'ai fait le clown, c'est vrai et j'ai rien fait
I played the clown, it's true and I accomplished nothing


Mais ça ne va pas mieux
But it's not getting any better


J'ai fait du bien, j'ai fait des fautes
I did good, I made mistakes


On fait comme on peut
We do what we can


J'ai fait des folies, j'ai pris des fous rires, ouais
I did crazy things, I had crazy laughs, yes


Je croyais être heureux, mais
I thought I was happy, but


Y a tous ces soirs de Noël, où l'on sourit poliment
There are all these Christmas nights, when we smile politely


Pour protéger de la vie cruelle
To protect ourselves from the cruel life


Tous ces rires d'enfants
All those children's laughter


Et ces chaises vides qui nous rappellent
And those empty chairs that remind us


Ce que la vie nous prend
What life takes from us


Alors, je me chante mes notes les plus belles
So, I sing my most beautiful notes


C'était mieux avant
It was better before


C'est une bougie, le bonheur
Happiness is a candle


Ris pas trop fort d'ailleurs
Don't laugh too loud


Tu risques de l'éteindre
You might extinguish it


On l'veut le bonheur, oui, on l'veut
We want happiness, yes, we want it


Tout le monde veut l'atteindre
Everyone wants to reach it


Mais il fait pas de bruit, le bonheur, non, il fait pas de bruit
But happiness doesn't make a noise, no, it doesn't make a noise


Non, il n'en fait pas
No, it doesn't


C'est con le bonheur, ouais, car c'est souvent après qu'on sait qu'il était là
Happiness is stupid, yes, because it's often after it's gone that we realize it was there


Oh, mais, il est où le bonheur?
Oh, but where is happiness?


Il est où le bonheur?
Where is happiness?


Il est où?
Where is it?


Il est là le bonheur, il est là
Happiness is there, it is there


Il est là
It is there


Oh, mais, il est où le bonheur?
Oh, but where is happiness?


Mais il est là
But it is there


Le bonheur, il est là, il est là
Happiness, it is there, it is there


Et il est là
And it is there


Le bonheur, il est là, il est là
Happiness, it is there, it is there




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Christophe Martichon, Paul Ecole

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions