Non Rien Ne Pourra
Les Fatals Picards Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Et si ils disent du mal de nos mamans,
On retiendra notre souffle.
Et si ils nous coulent dans le ciment,
On retiendra notre souffle.
Et on s'aimera comme deux volcans
Qui voudront se rapprocher,
Et puis tant pis si les installations sportives
Doivent morfler !
Et on fera plein de victimes civiles
Mais ils avaient qu'à pas habiter là,
Et puis tant pis si parmi eux
Y'aura des employés des banques,
Y'a des métiers moins biens qu'les autres
Il faut bien qu'ils s'en rendent compte,
Quand même !!

Non rien ne pourra,
Nous séparer !
C'est l'amour jusqu'à,
L'éternité !

Et si le temps passe trop vite,
Nous on retardera nos montres exprès.
Et on s'aimera comme dans les films de Brad Pitt,
Mais juste un peu moins bien
Parce qu'il y'aura Brad Pitt en moins.
Et on s'aimera tellement fort qu'Hollywood
N'aura pas les moyens d'acheter notre biographie,
Et s'ils en font quand même un film
Avec une morale, tant pis !
Et ils auront beau construire
Des murs en boite de conserve,
On prendra les boites tout en bas,
Et quand les piles seront tombées
On remettra tout bien en place pour pas se faire choper
Et on sourira aux gentils vigiles à l'entrée !

Non rien ne pourra,
Nous séparer !
C'est l'amour jusqu'à,
L'éternité !

Et si sur les tableaux dans les musées
On sera pas en photo dedans,
On fera quand même comme si c'était nous
Mais que les mecs avaient pas su faire ressemblant.
Et si ils font des pétitions contre nous,
On les signera pas !
Et si ils bafouent nos droits
Nous aussi on bafouera !
Et ceux qui devant nous
Auront jeté des papiers gras par terre,
On leur pardonnera en leur souhaitant
De vivre dans une super sociale
Démocratie à la suédoise
Où les ministres ne dorment jamais,
Où les ministres ne dorment jamais !

Non rien ne pourra,
Nous séparer !
C'est l'amour jusqu'à,
L'éternité !
Non rien ne pourra,
Nous séparer !
C'est l'amour jusqu'à,
L'éternité, l'éternité, l'éternité !





Et après on marchera sur le chemin sacré
Du Dalaï-lama, avec nos chaussures sales !

Overall Meaning

The song "Non Rien Ne Pourra" by Les Fatals Picards is a satirical take on love and rebellion against societal norms. The first verse mocks the idea of protecting one's mother from insults, as the individuals in the song suggest they will simply bite their tongue and hold their breath instead of engaging in a physical altercation. They go on to say they will love each other like volcanoes, despite potentially causing damage to sports facilities and harming innocent bystanders. The chorus repeats the phrase "Non rien ne pourra, nous séparer" meaning "Nothing will separate us" emphasizing their strong love for each other.


The second verse continues the satire by suggesting they will intentionally slow down time to prolong their love and mock Hollywood love stories, partly due to the absence of Brad Pitt. They suggest that if their love story were to be turned into a movie, they would disregard any moral codes Hollywood may try to impose. The verse ends with the individuals suggesting they will continue their rebellious behavior, regardless of societal pushback. The final line in the chorus is repeated three times, emphasizing their strong and unwavering love.


The bridge suggests that they will carve out their own place in history, mocking society's reverence for museums and its inhabitants. They will sign no petitions and infringe on others' rights as their own may be trampled upon. The verse concludes by empathizing with those who litter, wishing them a life in a socialist utopia where ministers never rest, and with the final line, the individuals suggest they will continue their love and rebellion while walking on the holy path of the Dalaï- Lama with dirty shoes.


Line by Line Meaning

Et si ils disent du mal de nos mamans, On retiendra notre souffle.
If they say bad things about our moms, we will hold our breath.


Et si ils nous coulent dans le ciment, On retiendra notre souffle.
If they sink us in cement, we will hold our breath.


Et on s'aimera comme deux volcans Qui voudront se rapprocher, Et puis tant pis si les installations sportives Doivent morfler !
And we will love each other like two volcanoes that want to get closer, even if it means sports facilities have to suffer!


Et on fera plein de victimes civiles Mais ils avaient qu'à pas habiter là, Et puis tant pis si parmi eux Y'aura des employés des banques, Y'a des métiers moins biens qu'les autres Il faut bien qu'ils s'en rendent compte, Quand même !!
And we will make lots of civilian casualties, but it's their fault for living there. Even if there are bank employees among them, some jobs are just less worthwhile. They need to realize that!


Non rien ne pourra, Nous séparer ! C'est l'amour jusqu'à, L'éternité !
Nothing can separate us! It's love until eternity!


Et si le temps passe trop vite, Nous on retardera nos montres exprès.
If time passes too quickly, we'll intentionally delay our watches.


Et on s'aimera comme dans les films de Brad Pitt, Mais juste un peu moins bien Parce qu'il y'aura Brad Pitt en moins.
We'll love each other like in Brad Pitt movies, but just a little less because Brad Pitt won't be there.


Et on s'aimera tellement fort qu'Hollywood N'aura pas les moyens d'acheter notre biographie, Et s'ils en font quand même un film Avec une morale, tant pis !
We'll love each other so much that Hollywood won't be able to afford our biography. And if they make a movie with a moral, too bad!


Et ils auront beau construire Des murs en boite de conserve, On prendra les boites tout en bas, Et quand les piles seront tombées On remettra tout bien en place pour pas se faire choper Et on sourira aux gentils vigiles à l'entrée !
They can build walls out of tin cans, but we'll take the ones at the bottom. And when the batteries run out, we'll put everything back so we don't get caught. And we'll smile at the nice guards at the entrance!


Et si sur les tableaux dans les musées On sera pas en photo dedans, On fera quand même comme si c'était nous Mais que les mecs avaient pas su faire ressemblant.
If we're not in the pictures in the museums, we'll pretend it's us but the guys who made them just couldn't get it right.


Et si ils font des pétitions contre nous, On les signera pas !
If they make petitions against us, we won't sign them!


Et si ils bafouent nos droits Nous aussi on bafouera !
If they violate our rights, we'll violate theirs!


Et ceux qui devant nous Auront jeté des papiers gras par terre, On leur pardonnera en leur souhaitant De vivre dans une super sociale Démocratie à la suédoise Où les ministres ne dorment jamais, Où les ministres ne dorment jamais !
And those who litter in front of us, we'll forgive them and wish they could live in a super social democracy like Sweden, where ministers never sleep!


Non rien ne pourra, Nous séparer ! C'est l'amour jusqu'à, L'éternité !
Nothing can separate us! It's love until eternity!


Non rien ne pourra, Nous séparer ! C'est l'amour jusqu'à, L'éternité, l'éternité, l'éternité !
Nothing can separate us! It's love until eternity, eternity, eternity!


Et après on marchera sur le chemin sacré Du Dalaï-lama, avec nos chaussures sales !
And then we'll walk on the sacred path of the Dalai Lama with our dirty shoes!




Contributed by Thomas E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions