Belmondo
Marius Müller-Westernhagen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sie war siebzehn mit Beinen bis hoch zu den Ohren
Und sie wollte was werden hat sie sich geschworen (ahaha)
So kam sie in die Stadt
Im Kuhstall geboren, das Leben im Dorf hat sie satt

Mit den neuen Stilettos lief sie in die Disco
Die alte heißt Karin, sie trank sich 'nen Whiskey (ahaha)
Sie machte richtig ein' los
Dann tanzt sie mit Werner, für sie wohl 'ne Nummer zu groß

Er füllte sie ab, nahm sie mit nach Haus'
Was da dann passierte, da kennt Werner sich aus (ahahaha)
Ich hab' sie gestern gesehen
Sie steht an der Mauer, von heute an heißt sie Marleen, Marleen ja

Oh ich bitte euch Mädels, kommt ihr in die Stadt
Dann passt auf euch auf, sonst kocht man euch ab (ahahaha)




Dann kommt doch lieber zu mir
Man nennt mich Belmondo, ihr trefft mich bei Richie um vier

Overall Meaning

The lyrics to Marius Müller-Westernhagen's "Belmondo" tell the story of a young girl who leaves her rural town in search of a better life, only to find herself caught up in the dangers and temptations of the big city. At seventeen years old, she is determined to make something of herself, and with her long legs and new stilettos, she ventures into a disco. There she meets a man named Werner, who fills her up with alcohol and takes her home. The lyrics suggest that something sexual occurs, though the details are left to the imagination.


The song's narrator (who may be Belmondo himself) observes the girl after her traumas have already occurred. He sees her standing at a wall and learns that she has changed her name to Marleen. There is a sense of warning in the lyrics as the singer implores other young women to be careful in the city, lest they too fall victim to its darker side. However, the overall tone of the song is one of sympathy and understanding for the struggles of youth and the lure of adventure.


Line by Line Meaning

Sie war siebzehn mit Beinen bis hoch zu den Ohren
She was seventeen with legs up to her ears


Und sie wollte was werden hat sie sich geschworen (ahaha)
And she swore she wanted to become something (ahaha)


So kam sie in die Stadt
So she came to the city


Im Kuhstall geboren, das Leben im Dorf hat sie satt
Born in a cowshed, she's tired of village life


Mit den neuen Stilettos lief sie in die Disco
She walked into the disco with new stilettos


Die alte heißt Karin, sie trank sich 'nen Whiskey (ahaha)
The old woman named Karin drank a whiskey (ahaha)


Sie machte richtig ein' los
She really got things started


Dann tanzt sie mit Werner, für sie wohl 'ne Nummer zu groß
Then she danced with Werner, who was probably too big for her


Er füllte sie ab, nahm sie mit nach Haus'
He filled her up, took her home


Was da dann passierte, da kennt Werner sich aus (ahahaha)
What happened there, Werner knows (ahahaha)


Ich hab' sie gestern gesehen
I saw her yesterday


Sie steht an der Mauer, von heute an heißt sie Marleen, Marleen ja
She stands by the wall, from now on she's called Marleen, Marleen yes


Oh ich bitte euch Mädels, kommt ihr in die Stadt
Oh, I beg you girls, if you come to the city


Dann passt auf euch auf, sonst kocht man euch ab (ahahaha)
Then watch out, or you'll get cooked (ahahaha)


Dann kommt doch lieber zu mir
Then come to me instead


Man nennt mich Belmondo, ihr trefft mich bei Richie um vier
They call me Belmondo, you can find me at Richie's at four




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Marius Mueller-Westernhagen

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions