Mein Schatz
Marius Müller-Westernhagen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ja ich weiß, dass du mich liebst
Und das Du mich nie betrügst.
Wen willst Du auch schon verführen
Mit den verheulten Augenlidern?
Ja, ich brauche meine Freunde,
Junge Mädchen, die gern' lachen.
In unserem Schlafzimmer aus Schleiflack
Hab' ich mal an Mord gedacht.

Ja, ich weiß mein Schatz, daß wir mal glücklich waren,
Doch das Rezept haben wir verlegt.

Deine Tränen rühr'n mich nicht mehr,
Bitte! spring doch vom Balkon.
Ich hab' die Schnauze voll vom Lügen,
Von deiner Ehekonstruktion.





Ja, ich weiß mein Schatz, daß wir mal glücklich waren,
Doch das Rezept haben wir verlegt.

Overall Meaning

In "Mein Schatz" by Marius Müller-Westernhagen, the singer acknowledges that his partner loves him and has never cheated on him. However, he questions who she could possibly seduce with her puffy, tear-stained eyelids. He admits to needing his friends and young girls who enjoy laughter in his life. In their lacquered bedroom, he once contemplated murder.


The song then takes a darker turn with the singer expressing that he knows his relationship with his partner was once happy, but they have now lost the recipe for what made it work. He is no longer moved by her tears and suggests that she jump off the balcony. The singer is tired of lying and playing a part in their fabricated marriage.


Line by Line Meaning

Ja ich weiß, dass du mich liebst
I am aware that you love me


Und das Du mich nie betrügst.
And that you would never betray me.


Wen willst Du auch schon verführen
Who else would you want to seduce


Mit den verheulten Augenlidern?
With your swollen eyelids filled with tears?


Ja, ich brauche meine Freunde,
Yes, I need my friends


Junge Mädchen, die gern' lachen.
Young girls who like to laugh.


In unserem Schlafzimmer aus Schleiflack
In our varnished bedroom


Hab' ich mal an Mord gedacht.
I once thought about murder.


Deine Tränen rühr'n mich nicht mehr,
Your tears no longer move me.


Bitte! spring doch vom Balkon.
Please! Jump off the balcony.


Ich hab' die Schnauze voll vom Lügen,
I'm fed up with lying,


Von deiner Ehekonstruktion.
With your marriage construction.


Ja, ich weiß mein Schatz, dass wir mal glücklich waren,
Yes, my darling, I know we were once happy


Doch das Rezept haben wir verlegt.
But we have misplaced the recipe.




Contributed by Jack F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions