For the Olympic Games of Athens 2004 she collaborated with Sting for the duet "A Thousand Years", released on the official pop album of the Athens Olympics Unity, where fado is sung in both English and Portuguese.
Mariza is considered by many as a more contemporary follower of Amalia Rodrigues, and has covered a number of her songs.
In 2003 she became the "Winner in the Europe category" of the BBC Radio 3 Awards for World Music.
Discography:
Fado em Mim (2002)
Fado Curvo (2003)
Live in London (2005) DVD
Transparente (2005)
Concerto em Lisboa (2006) DVD and CD
Terra (2008)
Fado Tradicional (2010).
http://www.myspace.com/fadomariza
http://www.marizafriends.blogspot.com/
Duas Lágrimas De Orvalho
Mariza Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Caíram nas minhas mãos
Quando eu te afaguei o rosto
Pobre de mim, pouco valho
Pra te acudir na desgraça
Pra te valer no desgosto
Pobre de mim, pouco valho
Pra te valer no desgosto
Por que choras, não me dizes
Não é preciso dizê-lo
Não dizes, eu adivinho
Os amantes infelizes
Deveriam ter coragem
Para mudar de caminho
Os amantes infelizes
Deveriam ter coragem
Para mudar de caminho
Por amor damos alma
Damos corpo, damos tudo
Até cansarmos na jornada
Mas quando a vida se acaba
O que era amor, é saudade
E a vida já não é nada
Mas quando a vida se acaba
O que era amor, é saudade
E a vida já não é nada
Se estás a tempo, recua
Amordaça o coração
Mata o passado e sorri
Mas se não estás continua
Disse-me isto minha mãe
Ao ver-me chorar por ti
Mas se não estás continua
Disse-me isto minha mãe
Ao ver-me chorar por ti
The Portuguese fado singer Mariza's song "Duas Lágrimas De Orvalho" tells a story of a love that has ended and left the singer with a sense of loss and regret. The title translates to "Two Tears of Dew", and the first verse describes how these two tears fell into the singer's hands as she touched the face of her former lover. The following lines express her feelings of inadequacy, as she feels unable to help or support him in his time of need.
The second verse seems to address the former lover directly, with the singer asking why he is crying and then suggesting that unhappy lovers should have the courage to change their situation. The third verse speaks more generally about the nature of love, how it can consume a person's whole being, but in the end, it fades away and leaves only memories.
Line by Line Meaning
Duas lágrimas de orvalho
Two tears of dew
Caíram nas minhas mãos
Fell into my hands
Quando eu te afaguei o rosto
When I caressed your face
Pobre de mim, pouco valho
Poor me, of little value
Pra te acudir na desgraça
To help you in misery
Pra te valer no desgosto
To stand by you in sadness
Por que choras, não me dizes
Why do you cry, you don't tell me
Não é preciso dizê-lo
It's not necessary to say it
Não dizes, eu adivinho
You don't say, I guess
Os amantes infelizes
Unhappy lovers
Deveriam ter coragem
Should have courage
Para mudar de caminho
To change paths
Por amor damos alma
For love we give soul
Damos corpo, damos tudo
We give our body, we give everything
Até cansarmos na jornada
Until we tire on the journey
Mas quando a vida se acaba
But when life ends
O que era amor, é saudade
What was love, is longing
E a vida já não é nada
And life is nothing anymore
Se estás a tempo, recua
If you're in time, step back
Amordaça o coração
Silence your heart
Mata o passado e sorri
Kill the past and smile
Mas se não estás continua
But if you're not, continue
Disse-me isto minha mãe
My mother told me this
Ao ver-me chorar por ti
When she saw me crying over you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Joao Barbosa, Pedro Santos
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Roberto Vizcaíno
Menuda joya tienen los hermanos portugueses.
Lujo de voz.
Tell Wel
Love the dramatic sound of the cello. Mariza is a gem 💎.
Manuel Pereira
A Marisa canta muito bem dá sempre gosto ouviam cantar
Antonio Miranda
musica vai para o sul e a voz para o norte,tem de ser portugues,da vontade de chorar de tristeza..
Romalvx
Os amantes infelizes deveriam ter coragem para mudar do caminho..
notsosunnny
gosto muito da Mariza, mas esta interpretacao e' uma bosta.