Laat Maar
Mathilde Santing Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ik ging naar je toe met lood in m'n schoenen
Ging ik naar je toe en ik keek je aan
Ik wilde het zeggen, ik moest het je zeggen
Maar toen ben ik opeens weer naar huis terug gegaan
Omdat ik had nagedacht en m'n verstand zei
Dat ik, wie weet, misschien wel voor schut zou hebben gestaan
Want stel dat ik wel van jou hou
Maar jij niet van mij
Laat maar
Laat maar

Ik ging naar je terug met knikkende knieen
Ging ik naar je terug, maar ik heb het gedaan
Wat ik je moest zeggen, zei ik maar zo'n beetje
't was eigenlijk amper te verstaan
Omdat ik had nagedacht en m'n verstand zei
Dat ik de tijd er eerst maar eens overheen moest laten gaan
Zoals golven over het zand
Zoals nachtvorst over het land
Laat maar
Laat maar

Maar toen opeens waren de rapen gaar
Ik moest naar je terug en toen stond ik daar
Met chardonnay en zalmtartaar, maar ja, ik dacht
Dan maak ik het een beetje gezellig

En je keek me aan en je gaf me je hand
En die hand zette m'n hele lichaam in brand
Weet je, ik moet je wat zeggen, riep ik
Maar zo'n beetje wat jij toen al niet meer verstond
Want je riep dat je meer van me hield
Dan de sultan van Bagdad
De sultan van Bagdad
En je kuste me vol op mijn mond
En de wereld werd plat

Ik ga naar je toe met lood in m'n schoenen
Ga ik naar je toe, dan is 't maar gedaan
Ik ga het je zeggen, ik ga het je zeggen
Of zal ik maar weer terug naar huis
Want stel dat ik van jou hou
Maar jij niet van mij




Laat maar
Laat maar

Overall Meaning

The song "Laat Maar" by Mathilde Santing describes the struggle of confessing one's love to someone they have feelings for. The singer goes to the person they love with "lead in their shoes," signifying a heavy, burdened feeling, and admits they wanted to say something, but they end up leaving without confessing their love. They were scared of being rejected and making a fool of themselves. They go back to that person with "trembling knees," and finally attempt to say what they intended to before. However, their words are jumbled and almost incomprehensible due to their apprehension. The singer decides to leave things as they are and wait for time to mend their feelings. The song continues with the singer's struggle to express their love until they get a surprising response from the person they love. The song ends with them repeating the same pattern of going to the person with lead in their shoes and leaving without confessing their love.


The lyrics of "Laat Maar" are relatable to many people as they describe the vulnerability and fear that comes with confessing one's feelings to someone they love. The song follows a narrative of hesitation while also displaying the consequences that can occur when one does not express their feelings. Despite the fear of rejection, the song implies that some things are worth risking, and the possibility of a happy outcome is worth facing that fear. Overall, the song is about the struggle of deciding whether to confess one's love or to let time do its healing.


Line by Line Meaning

Ik ging naar je toe met lood in m'n schoenen
I reluctantly walked towards you with a heavy heart, unsure of what to say.


Ging ik naar je toe en ik keek je aan
As I approached you, I met your gaze.


Ik wilde het zeggen, ik moest het je zeggen
I had something I needed to confess to you.


Maar toen ben ik opeens weer naar huis terug gegaan
However, I changed my mind and left, feeling conflicted and hesitant.


Omdat ik had nagedacht en m'n verstand zei
My rational thinking told me to reconsider my confession.


Dat ik, wie weet, misschien wel voor schut zou hebben gestaan
I feared that I might have humiliated myself and felt ashamed in front of you.


Want stel dat ik wel van jou hou
I was afraid that my feelings for you were unrequited.


Maar jij niet van mij
You were not reciprocating my feelings.


Laat maar
It's better to just let it be.


Ik ging naar je terug met knikkende knieen
I returned to you feeling nervous and intimidated.


Ging ik naar je terug, maar ik heb het gedaan
I went back to you and gathered the courage to confess my feelings.


Wat ik je moest zeggen, zei ik maar zo'n beetje
I stumbled while trying to say what I had to say.


't was eigenlijk amper te verstaan
My words were nearly unintelligible.


Omdat ik had nagedacht en m'n verstand zei
Once again, my rational mind told me to take time before committing to my confession.


Dat ik de tijd er eerst maar eens overheen moest laten gaan
It was advised that I give it some time before coming to any conclusions.


Zoals golven over het zand
Just like waves wash over the sand.


Zoals nachtvorst over het land
Just like frost over the land during the night.


Laat maar
It's okay to just let it go.


Maar toen opeens waren de rapen gaar
However, things turned out to be more complicated than anticipated.


Ik moest naar je terug en toen stond ik daar
I had to return to you and face the consequences of my actions.


Met chardonnay en zalmtartaar, maar ja, ik dacht
I came bearing gifts of wine and tarts, hoping to make things right.


Dan maak ik het een beetje gezellig
I tried to lighten the tension and make things comfortable again.


En je keek me aan en je gaf me je hand
You looked at me and grabbed my hand.


En die hand zette m'n hele lichaam in brand
The touch of your hand ignited a spark inside of me.


Weet je, ik moet je wat zeggen, riep ik
I must confess something to you, I blurted out.


Maar zo'n beetje wat jij toen al niet meer verstond
My confession was lost in the moment, as you were already caught up in your own emotions.


Want je riep dat je meer van me hield
You exclaimed that you loved me more.


Dan de sultan van Bagdad
More than even the great Sultan of Baghdad.


En je kuste me vol op mijn mond
You kissed me passionately on my lips.


En de wereld werd plat
The world stood still as we experienced a moment of pure love and ecstasy.


Ik ga naar je toe met lood in m'n schoenen
Once again, I approach you with a heavy heart.


Ga ik naar je toe, dan is 't maar gedaan
If I come to you now, everything will be out in the open.


Ik ga het je zeggen, ik ga het je zeggen
I have to confess my feelings to you, I have to say it.


Of zal ik maar weer terug naar huis
But maybe it's better if I just go back home.


Want stel dat ik van jou hou
What if I'm in love with you?


Maar jij niet van mij
But you don't feel the same way about me.


Laat maar
Let's just not say anything.




Contributed by Sydney R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions