Une Histoire a Trois
Mecano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je sais bien qu'un jour le jour viendra
Sera t' il trop tôt ou trop tard
Où nous repartirons tous les trois
Sur des chemise qui nous séparent

Ce qui monte un jour devra descendre
Le feu en laisse que des cendres
Ce jour là il est loin, il me semble
Aussi longtemps qu'on est ensemble
Je en veux même pas y penser

Mais si un jour le vent devait virer de bord
Je sais qu'ensemble on resterait les seuls à bord
C'est une histoire à trois
Qui en ressemble pas
A ces histoires d'amour
Histoires de cinéma
C'est une histoire à trois
Je suis eux, ils sont moi
Je suis leur voix, ils sont mes mots et ma musique

Nous en sommes que trois petits moustiques
autour de l'ampoule électrique
Qui voudraient traverser la lumière
Pour voir ce qu'il y a derrière

Et si cette ampoule était la terre
Et qu'il fallait tourner autour
Et payer de notre vie entière
Le prix qu'il faut payer toujours
Pour avoir voulu s'envoler

Mais si un jour le vent devait virer de bord
Je sais qu' ensemble on resterait les seuls à bord
C'est une histoire à trois
Qui en ressemble pas
A ces histoires d'amour
Histoires de cinéma
C'est une histoire à trois
Je suis eux, ils sont moi
Je suis leur voix, ils sont mes mots et ma musique

Si un jour s'arrête la musique
Et s'il faut continuer de vivre
Je regarderai partir le cirque
Et je refermerai le livre
De cette drôle d'histoire à trois




Pourvu que je en pleure pas
Quand la musique s'arrêtera

Overall Meaning

The song "Une Histoire à Trois" by Mecano tells the story of three individuals who are bound together in a unique relationship. The lyrics contemplate the possibility of their eventual separation and the emotional impact it would have on each individual. The singer is torn between wanting to stay in the present moment, where they are all together, and facing the reality that one day they will inevitably have to part ways.


The lyrics use imagery to convey the complexity of the relationship between the three individuals. They are like "three small mosquitoes around an electric lightbulb" who "want to cross the light to see what is behind it." This metaphor is symbolic of their desire to explore and discover new things together. The song acknowledges the possibility that they may someday have to face the consequences of their pursuit of adventure, but also celebrates their unity in the face of uncertainty.


Overall, the song is a reflection on the fleeting nature of life and the significance of human connection. It suggests that true fulfillment can be found in the moments we share with others, even if those moments are destined to come to an end.


Line by Line Meaning

Je sais bien qu'un jour le jour viendra
I am aware that one day the time will come


Sera t'il trop tôt ou trop tard
Will it be too early or too late


Où nous repartirons tous les trois
When the three of us will depart


Sur des chemise qui nous séparent
On paths that will separate us


Ce qui monte un jour devra descendre
What goes up must come down


Le feu en laisse que des cendres
Only ashes are left by the fire that is put out


Ce jour là il est loin, il me semble
That day seems far away to me


Aussi longtemps qu'on est ensemble
As long as we are together


Je en veux même pas y penser
I do not even want to think about it


Mais si un jour le vent devait virer de bord
But if one day the wind were to change direction


Je sais qu'ensemble on resterait les seuls à bord
I know that together we would be the only ones on board


C'est une histoire à trois
It is a story of three


Qui en ressemble pas
That doesn't resemble


A ces histoires d'amour
To those love stories


Histoires de cinéma
Movie stories


Je suis eux, ils sont moi
I am them, they are me


Je suis leur voix, ils sont mes mots et ma musique
I am their voice, they are my words and my music


Nous en sommes que trois petits moustiques
We are only three small mosquitoes


autour de l'ampoule électrique
around the electric light bulb


Qui voudraient traverser la lumière
Who would like to go through the light


Pour voir ce qu'il y a derrière
To see what's behind it


Et si cette ampoule était la terre
And if that light bulb was the earth


Et qu'il fallait tourner autour
And if we had to turn around it


Et payer de notre vie entière
And pay with our entire lives


Le prix qu'il faut payer toujours
The price that must always be paid


Pour avoir voulu s'envoler
For having wanted to fly away


Si un jour s'arrête la musique
If one day the music stops


Et s'il faut continuer de vivre
And if we have to keep living


Je regarderai partir le cirque
I will watch the circus leave


Et je refermerai le livre
And I will close the book


De cette drôle d'histoire à trois
Of this funny story of three


Pourvu que je en pleure pas
I hope I won't cry


Quand la musique s'arrêtera
When the music stops




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: JOSE MARIA CANO, LUC PLAMONDON

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Pierre Crespy

Superbe chanson. La voix de ana est tellement unique ❤

Christian G Rodríguez

Es apabullante, mágica e imperecedera. Tiene una atmósfera única.

Salvador Sibony

La versión francesa corrió a cargo de Luc Plamondon, creador de Starmania, Notre-Dame de Paris, CIndy Cendrillon 2002, escribió canciones para figuras como Céline Dion, Garou, Isabelle Boulay, Diane Dufresne, por mencionar sólo a algunos.

Isa Mo

Très touchant si doux si vrai qu'elle déclaration d'amitié

El Poca Madre

Je ne avait pas ecouté cest magnifique chanson, merci pour partager avec nous

Charlie Viteri

cest magnifique

Noëlle FRANTZ

C'est notre chanson ! Ma sœur et moi ❤️💋❤️

Marjorie Condette

Splendide chanson

stephane meharbi

mon dieu koi dire une pépite je veux voudrais les revoir c fou

More Versions