Mia was born in 1947 in Bagnara Calabra (province of Reggio Calabria, southern Italy), but soon she moved to Rome with her sister (Loredana Bertè) and her friend Renato Zero. Both of them would eventually become successful singers too.
She recorded her first records as Mimì Bertè, but she soon decided to change her name to the more appealing Mia Martini.
Her biggest hits were "Piccolo Uomo", which was recorded in several languages, "Almeno tu nell'universo", which is considered her masterpiece and has been covered by several famous Italian singers including Mina and Elisa, and "Minuetto" among many others.
She represented Italy at the Eurovision Song Contest twice: in 1977 with "Libera (song)" (13th out of 18), and in 1992 with "Rapsodia" (4th out of 23).
Her career ended tragically in 1995 when she was found dead under mysterious circumstances in her apartment at Cardano al Campo, near Milan.
Go to complete biography at http://it.wikipedia.org/wiki/Mia_Martini
Occhi Tristi
Mia Martini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
giorni della prima nebbia.
Rischi correvamo noi se mio padre
ci scopriva insieme era nato per il
sole a nascondersi non era buono
e il segreto gli dava gli occhi tristi.
Solo, lui viveva solo una camera
affitto al terzo piano dentro, le
abbastanza strano mi guardava
dolcemente e tra noi non succedeva
niente io potevo essere sua, giorni
che ho buttato via ora certo che
vorrei come il vento andrei da lui.
Tristi eran gli occhi suoi quanta
pioggia sopra i vetri un po'
appannati caldi, tra i lenzuoli noi
con la furia di animali già braccati.
Ma finì improvvisamente mille
fuochi dentro la mia mente.
Io l'ho perso ma ora so dentro me
ti porterò per il tempo che vivrò
come un dono raro mio caro.
The song "Occhi Tristi" by Mia Martini is a beautiful ballad that tells the story of two young lovers who are forced to keep their relationship hidden due to the disapproval of one of their fathers. The first verse describes the sadness in the eyes of the female protagonist during the early days of their relationship, when they were running the risk of being caught by her father. The second verse describes the isolation of the male protagonist, who lived alone in a rented room on the third floor of a building, with only a few personal belongings and a strange poster on the wall. Despite their passion for each other, their love affair came to an abrupt end, but the woman promises to hold onto the memories and cherish them forever.
The lyrics are full of powerful and evocative imagery, such as "rischi correvamo noi se mio padre ci scopriva insieme" ("we ran the risk of being caught by my father if we were discovered together"), "era nato per il sole a nascondersi" ("he was born to hide from the sun"), and "gli occhi tristi" ("the sad eyes"). These phrases create a sense of longing, secrecy, and melancholy that is echoed in the melody and the instrumentation of the song. The repeated refrain of "come il vento andrei da lui" ("I would go to him like the wind") suggests a yearning for freedom and spontaneity, as well as a desire to be reunited with the lover who was lost.
Overall, "Occhi Tristi" is a poignant and bittersweet song that captures the intensity and fragility of young love, as well as the pain and regret that can accompany its loss.
Line by Line Meaning
Tristi eran gli occhi suoi in quei giorni della prima nebbia.
Her eyes were sad during the first days of fog.
Rischi correvamo noi se mio padre ci scopriva insieme era nato per il sole a nascondersi non era buono e il segreto gli dava gli occhi tristi.
We were taking risks if my father found out about us, he was born to hide from the sun, not good, and his secret kept his eyes sad.
Solo, lui viveva solo una camera affitto al terzo piano dentro, le sue poche cose ed un poster abbastanza strano mi guardava dolcemente e tra noi non succedeva niente io potevo essere sua, giorni che ho buttato via ora certo che vorrei come il vento andrei da lui.
He lived alone in a rented room on the third floor, with his few things and a strange poster looking at me sweetly, and nothing happened between us. I could have been his, days wasted that now I wish I could go back to him like the wind.
Tristi eran gli occhi suoi quanta pioggia sopra i vetri un po' appannati caldi, tra i lenzuoli noi con la furia di animali già braccati.
Her eyes were sad, with so much rain on the slightly foggy and warm windows, and between the sheets, we were like animals being hunted down with fury.
Ma finì improvvisamente mille fuochi dentro la mia mente.
But suddenly, a thousand fires burned inside my mind.
Io l'ho perso ma ora so dentro me ti porterò per il tempo che vivrò come un dono raro mio caro.
I lost him, but now I know that I will carry you within me for the rest of my life like a rare gift, my dear.
Contributed by Juliana R. Suggest a correction in the comments below.
Francesco Caldart
Questa canzone è bellissima, a stento trattengo le lacrime quando la sento, perché rende pienamente la sofferenza terribile che si prova quando finisce un amore per ragioni che neanche noi capiamo fino in fondo. Finisce nonostante la consapevolezza di aver perso un bene raro...Cara Mimì, avrei tanto voluto poter conoscere di persona i tuoi stupendi occhi tristi.
antieana
Grazie Fabri, anche questa canzone è speciale come tutto l'album ..ad un testo così appassionato, si aggiunge una voce che solo la grande Mia sapeva modulare e rendere inimitabile ogni brano cantato da lei....
fioredimelograno
un probabile manifesto programmatico dell'arte di Mimì; i suoi occhi che molti hanno reso ancora più tristi e che troppi hanno cercato di rallegrare senza riuscirci; di sicuro il brano riesce a dare una sensazione dolce e triste allo stesso tempo, Mimì è al top ovviamente e la canzone è semplicemente meravigliosa e doclemente nostalgica...
39francesca
quante emozioni, mi ricordo che ero piccolissima e mia sorella un po più grandicella lo ascoltava in continuazione, tanto da farmelo amare!!! Ciao un buona serata!!!
Mia Martini Channel MiaMartinituttoilsuouniverso
Che meraviglia far riaffiorare i ricordi!
CATERINA ISGRO' cgt MARRARA
VOCE MERAVIGLIOSA COME QUELLA DI MIA MARTINI NON C'È NÉ SARÀ MAI MAI MAI PIÙ.
Mia Martini Channel MiaMartinituttoilsuouniverso
Grazie davvero!!! Ho postato anche tutti gli altri brani tratti da "Sensi e controsensi". Ciao!!!
Mia Martini Channel MiaMartinituttoilsuouniverso
...ti porterò per il tempo che vivrò come un dono raro...
rosario padovano
qui siamo ai confini del sogno <3
Mia Martini Channel MiaMartinituttoilsuouniverso
Eh si, è proprio così!