Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Je Suis Un Homme
Michel Polnareff Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La société ayant renoncé
À me transformer
À me déguiser
Pour lui ressembler
Les gens qui me voient passer dans la rue
Me traitent de pédé
Mais les femmes qui le croient
N'ont qu'à m'essayer

Je suis un homme
Je suis un homme
Quoi de plus naturel en somme
Au lit mon style correspond bien à mon état civil

Je suis un homme
Je suis un homme
Comme on en voit dans les muséums
Un Jules, un vrai
Un boute-en-train, toujours prêt, toujours gai

À mon procès
Moi, j'ai fait citer, une foule de témoins
Toutes les filles du coin
Qui m'connaissaient bien
Quand le président m'a interrogé, j'ai prêté serment
J'ai pris ma plus belle voix
Et j'ai déclaré

Je suis un homme
Je suis un homme
Quoi de plus naturel en somme
Au lit mon style correspond bien à mon état civil
Je suis un homme
Je suis un homme
Pas besoin d'un référendum
Ni d'un expert pour constater, qu'elles sont en nombre pair

En soixante dix il n'est pas question
Ce serait du vice
De marcher tout nu
Sur les avenues
Mais c'est pour demain, et un de ces jours
Quand je chanterai
Aussi nu qu'un tambour
Vous verrez bien que

Je suis un homme
Je suis un homme
Et de là-haut sur mon podium
J'éblouirai, le tout Paris de mon anatomie
Je suis un homme
Je suis un homme
Quoi de plus naturel en somme
Au lit mon style correspond bien à mon état civil

Je suis un homme
Je suis un homme
Et de là-haut sur mon podium
J'éblouirai le tout Paris de mon anatomie
Je suis un homme
Je suis un homme
Quoi de plus naturel en somme
Au lit mon style correspond bien à mon état civil

Je suis un homme
Je suis un homme
La la la la la la la
Je suis un homme
Je suis un homme
La la la la la la la
Je suis un homme
Je suis un homme
La la la la la la la

Overall Meaning

The lyrics to Michel Polnareff's song Je Suis Un Homme depict a man who is comfortable in his own skin despite societal pressure to conform to certain gender roles. He sings about how society has stopped trying to transform him and dress him up to look like everyone else, and even though people on the street call him a "pédé" (a derogatory term for a gay man), the women who believe that about him only need to try him out to realize that he is indeed a man. He confidently proclaims that he is a man in every sense of the word, and that his style in bed matches his legal identity as a man.


During his trial, he calls upon the testimony of all the women in his town who know him well and can testify to his masculinity. He boldly declares that he doesn't need a referendum or expert to confirm that he is a man and that there is an even number of sexual partners he has had. He looks forward to the day when society will be more accepting of nudity in public spaces and eagerly anticipates the opportunity to perform naked on stage and dazzle Paris with his anatomy.


Overall, the song is a celebration of individuality and self-acceptance, and an indictment of the restrictive expectations society places on people based on their gender identity.


Line by Line Meaning

La société ayant renoncé
Since society has given up on trying to change or dress me up to fit in.


À me transformer
To transform me into someone I am not.


À me déguiser
To put on a disguise to be like everyone else.


Pour lui ressembler
To resemble society's standards and expectations.


Les gens qui me voient passer dans la rue
The people who see me walking down the street.


Me traitent de pédé
Call me a fag.


Mais les femmes qui le croient
But the women who believe that.


N'ont qu'à m'essayer
Can try me out for themselves.


Je suis un homme
I am a man.


Quoi de plus naturel en somme
What is more natural than that, after all?


Au lit mon style correspond bien à mon état civil
In bed, my style matches my legal identity perfectly.


Comme on en voit dans les muséums
Like the ones you see in museums.


Un Jules, un vrai
A real guy, a true man.


Un boute-en-train, toujours prêt, toujours gai
Full of life, always ready, always happy.


À mon procès
During my trial.


Moi, j'ai fait citer, une foule de témoins
I called upon a crowd of witnesses.


Toutes les filles du coin
All the girls from the neighborhood.


Qui m'connaissaient bien
Who knew me well.


Quand le président m'a interrogé, j'ai prêté serment
When the judge questioned me, I swore an oath.


J'ai pris ma plus belle voix
I used my finest voice.


Et j'ai déclaré
And I declared.


Pas besoin d'un référendum
No need for a referendum.


Ni d'un expert pour constater, qu'elles sont en nombre pair
Or an expert to prove that there are an equal number of them.


En soixante dix il n'est pas question
In 1970, it was out of the question.


Ce serait du vice
It would be considered a vice.


De marcher tout nu
To walk around naked.


Sur les avenues
On the streets.


Mais c'est pour demain, et un de ces jours
But that's for tomorrow, or one of these days.


Quand je chanterai
When I sing.


Aussi nu qu'un tambour
As naked as a drum.


Vous verrez bien que
You'll see that.


Et de là-haut sur mon podium
From up high on my podium.


J'éblouirai, le tout Paris de mon anatomie
I will dazzle all of Paris with my anatomy.


La la la la la la la




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BMG Rights Management
Written by: Michel Polnareff

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Comments from YouTube:

@noodels4383

Cette chanson mérite plus de 1 millions de vues... Superbe ! ❤️

@ingley5220

🌹🌹🌹

@regardemoi6923

Oui mais les gens préfèrent écouter Aya Nakamura.

@nathaliej2749

C'est cool que l'on ai eu un Michel Polnareff... Superbe voix.

@ladystalker3953

Wow!!, J'étais toute petite quand mon père, qui m'a eu jeune, jouait cette chanson.
Je connaissait la chanson presque par coeur, sans savoir ce que j'enregistrai & après presque 35, je l'écoute pour la premiere fois et mon Dieu! Superbe!

@gerardmorin2920

Bravo, il fallait oser. Chapeau !

@francoisedelplanche6176

Ma jeunesse toujours un plaisir d'écouter toutes ces chansons qui l'ont bercé.

@fatimadarosa7818

Era muito criança estava em França Adorava este cantor e esta canção, Passado mais de 5 décadas ouco muitas vezes e cada vez gosto mais 👏👏👏❤

@papapapa-qw2rw

Et nous on t'aime !

@pacarymagali1627

Polnareff un Dieu de la chanson texte et musique!!!

More Comments

More Versions