Allons Danser
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Parlons d'abord d'égalité
Egalité des chances, égalité des droits
Pas celle qui plombe à la naissance
Parce que celle-là, c'est chacun pour soi
Parlons aussi fraternité
D'où que tu viennes, bienvenue chez moi
En sachant qu'il faut respecter
Ceux qui sont venus longtemps avant toi

Et puis allons danser
Pour oublier tout ca
Allons danser
Personne n'y croit
Allons danser
Meme sur n'importe quoi
Mais allons danser
Et ca ira

Dire aux hommes qu'ils se sont échoués
Q'on peut refaire sa vie plusieurs fois
Sans un mot, recommencer
Se prendre en charge et pas chargé d'état
Dire aux enfants qu'on va changer
L'éducation qu'ils ont par celle qu'il n'ont pas
Ajoutons qu'il faut travailler
Riche et célèbre, c'est comme un chèque en bois

Et puis allons danser
Pour oublier tout ca
Allons danser
Personne n'y croit
Allons danser

Meme sur n'importe quoi
Mais allons danser
Et ca ira

Parlons enfin des droits acquis
Alors que tout, tout passe ici bas
Il faudra bien qu'on en oublie
Sous peine de ne plus avoir de droits
Admettons enfin vous et moi
Que nous sommes tous des hypocrites
La vérité ne nous plait pas
Alors on a le pays qu'on mérite

Et puis allons danser
Pour oublier tout ca
Alllons danser
Personne n'y croit
Allons danser
Meme sur n'importe quoi
Mais allons danser
Et ca ira

Allons danser
Pour oublier tout ca
Allons danser
Personne n'y croit
Allons danser
Meme sur n'importe quoi
Mais allons danser
Et ca ira





Allons danser
Et ca ira

Overall Meaning

The song "Allons Danser" by Michel Sardou speaks about the important values of equality, fraternity, and the need for change, emphasizing the need for society to come together and embrace these values. Sardou emphasizes that equality should not just be about equal opportunities and rights, but also about respecting those who came before us. He calls on people to embrace fraternity by welcoming everyone, regardless of where they come from, and to respect others. He also speaks about the need to rebuild after failure, to take responsibility for one's own life, and to work hard in order to achieve true success.


The chorus of the song is a call to dance, to forget the difficulties of the world, and to come together in celebration. Sardou states that dancing is a way to forget one's troubles, and that it is a universal activity that all can take part in, whether they are rich or poor, young or old. He believes that through dancing, people can find a sense of community and unity, and that it can be a way of achieving true equality and fraternity. Sardou's song is a call to action, urging people to come together and work towards a better future for all.


Line by Line Meaning

Parlons d'abord d'égalité
Let's talk first about equality


Egalité des chances, égalité des droits
Equality of opportunities and equality of rights


Pas celle qui plombe à la naissance
Not the one that burden us at birth


Parce que celle-là, c'est chacun pour soi
Because that one is every man for himself


Parlons aussi fraternité
Let's also talk about fraternity


D'où que tu viennes, bienvenue chez moi
Wherever you come from, welcome to my home


En sachant qu'il faut respecter
Knowing that we have to respect


Ceux qui sont venus longtemps avant toi
Those who came long before you


Et puis allons danser
And then let's go dancing


Pour oublier tout ca
To forget all that


Personne n'y croit
Nobody believes in it


Meme sur n'importe quoi
Even on anything


Mais allons danser
But let's go dancing


Et ca ira
And it will be OK


Dire aux hommes qu'ils se sont échoués
Telling men that they have failed


Qu'on peut refaire sa vie plusieurs fois
That one can restart their life several times


Sans un mot, recommencer
Without a word, start over


Se prendre en charge et pas chargé d'état
Take charge of oneself instead of being dependent on the state


Dire aux enfants qu'on va changer
Telling children that we are going to change


L'éducation qu'ils ont par celle qu'il n'ont pas
Their education from the one they did not have


Ajoutons qu'il faut travailler
Let's add that we have to work


Riche et célèbre, c'est comme un chèque en bois
Rich and famous, that's like a wooden check


Parlons enfin des droits acquis
Let's finally talk about acquired rights


Alors que tout, tout passe ici bas
While everything, everything passes down here


Il faudra bien qu'on en oublie
We will have to forget some


Sous peine de ne plus avoir de droits
Under penalty of not having any rights left


Admettons enfin vous et moi
Let's finally admit you and me


Que nous sommes tous des hypocrites
That we are all hypocrites


La vérité ne nous plait pas
The truth does not please us


Alors on a le pays qu'on mérite
Then we have the country that we deserve




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC
Written by: Sardou Michel, Veneruso Jacques

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Laurent Taburet

Encore une fois 10 ans d'avance ! Une chanson qui résume bien l'époque dans laquelle nous vivons ! Bravo Mr Sardou 😍😍

Anne Marie Gousset

MERCI MERCI MICHEL
POUR CETTE SUPERBE
CHANSON
VOUS ENCHANTÉ MES JOURNÉES
MERCI 👍😄🙋‍♀️🥰

Nicolas Paroche

Cette chanson dit la vérité...

tine du jura

Merci michel très belle chanson comme d'habitude tu me manques

MED LHOUSSAINE

Parlons aussi fraternité , d'où que tu viennes bienvenue chez moi ... Excellentes paroles ..Grand chanteur ... Belle chanson ... Adorables violonistes ... Magnifique public ... Tout est extraordinaire !!!

Nicolas Baron

Faut pas oublier la suite : « en sachant qu'il faut respecter ceux qui sont venus longtemps avant toi »

CÉDRIC

Et oui pas de pays dans cette chanson tous pareil et pas charge l'état j'adore cette chansons

missstarbuck

Michel is awesome !.. J'adore :D.
But the public omg.... they clap like zombies XD .. If i was there i was swinging on it man.. swinging.

Noëlle Saïssi

J´adore bien d´actualité en ce moment respectez ceux qui étaient là avant vous etc... .

Pierre DUPART

Pourquoi les musiciens font la tête ?

More Comments

More Versions