Alfonsina Y El Mar
Mijares Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma

Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar

Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado

Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fueste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños




Dormida, Alfonsina
Vestida de mar

Overall Meaning

The lyrics of Mijares's song "Alfonsina y el Mar" depict the story of a woman named Alfonsina who walks alone by the seashore which leads her to the deep waters of the sea. As she walks on the "soft sand that the sea washes," she leaves her mark but never returns. It seems like she was carrying some emotional pain that she didn't share with anyone because her heart was burdened with old pain that silenced her voice. However, she finds solace in the song of the seashells that help her rest.


The second stanza of the song personifies Alfonsina's journey and describes how she travels towards her destination, where the old winds and the sound of the sea will accompany her. Alfonsina departs from this world and enters a world full of unknown wonders: five little mermaids take her by the way of algae and corals, and she meets fluorescent seahorses. Finally, the creatures of the sea welcome her to play and explore new things along with them.


Line by Line Meaning

Por la blanda arena
Through the soft sand


Que lame el mar
That the sea licks


Su pequeña huella
Its small footprint


No vuelve más
Will never return


Un sendero solo
Only a path


De pena y silencio llegó
Of sorrow and silence came


Hasta el agua profunda
Until the deep water


Un sendero solo
Only a path


De penas mudas llegó
Of silent sorrows came


Hasta la espuma
Until the foam


Sabe Dios qué angustia
God knows what anguish


Te acompañó
Accompanied you


Qué dolores viejos
What old pains


Calló tu voz
Silenced your voice


Para recostarte
To lay down


Arrullada en el canto
Lulled by the song


De las caracolas marinas
Of the seashells


La canción que canta
The song that sings


En el fondo oscuro del mar
In the dark bottom of the sea


La caracola
The seashell


Te vas Alfonsina
You are leaving, Alfonsina


Con tu soledad
With your loneliness


¿Qué poemas nuevos
What new poems


Fuiste a buscar?
Did you go to look?


Una voz antigua
An old voice


De viento y de sal
Of wind and salt


Te requiebra el alma
Wrenches your soul


Y la está llevando
And it is taking it


Y te vas hacia allá
And you are going there


Como en sueños
As in dreams


Dormida, Alfonsina
Asleep, Alfonsina


Vestida de mar
Dressed in sea


Cinco sirenitas
Five little mermaids


Te llevarán
Will take you


Por caminos de algas
Through paths of seaweed


Y de coral
And coral


Y fosforescentes
And phosphorescent


Caballos marinos harán
Seahorses will make


Una ronda a tu lado
A round dance by your side


Y los habitantes
And the inhabitants


Del agua van a jugar
Of the water will play


Pronto a tu lado
Soon by your side


Bájame la lámpara
Lower the lamp for me


Un poco más
A little more


Déjame que duerma
Let me sleep


Nodriza, en paz
Nurse, in peace


Y si llama él
And if he calls


No le digas que estoy
Don't tell him I'm here


Dile que Alfonsina no vuelve
Tell him Alfonsina is not coming back


Y si llama él
And if he calls


No le digas nunca que estoy
Don't ever tell him I'm here


Di que me he ido
Say that I have gone




Lyrics © ONErpm, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-pf4pn2do6j

Bello Mijares! Preciosa voz, linda interpretación . ❤

@raulluna2053

La mejor interpretation de alfonsina sin Duda. Con la bella voz de Manuel mijares y Los matices que le pone.ecxelente.

@roxanarochaconde6824

No podia creer Mijares cantando esta canción q escuche de niña. La escuchamos una noche con mi hija se nos lleno los ojos de lágrimas de la emoción. Gran maestro

@elhuertodemichoacan5178

Hace más de 30 años q escucho esta canción y mi corazón vibra como la primera vez, la canción de una gran belleza melancólica que llega a tocar lo más profundo del alma.

@carloseduardocuevasvargas830

Wooowwww me hace recordar mucho a Mijares como canta mucho esa música del disco un hombre discreto del Año 1989 como canta mucho y un Excelente cantautor Mexicano 💿🎤🎶👏👍☺😉

@victorhugonunez6499

Tremendamente cantada . Gracias Mijares.

@adrianacortesdelangel6547

Wooowwww me encanta esta canción con Mijares se le oye espectacular te amooooooo Mijares

@panchobalanzas

Horrible hasta parece que erupta

@felipedelacruz983

@Tidida Diomedes , así has de estar tú , horrible , acaso no dijo el tal yezus que de lo que está lleno tu corazón habla tu boca ?

@danielbrassescoghironi9573

Excelente versión!

More Comments

More Versions