In deinem Zimmer brennt noch Licht
Monika Martin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

In deinem Zimmer brennt noch Licht
Ob du allein bist, weiß ich nicht
Ich stell' mir vor, wie es wär'
Es ist schon ziemlich lange her

In deinem Zimmer möcht' ich sein
Nur mit dir, ganz allein
Alle Wunder dieser Welt
Habe ich für uns bestellt

So träumte ich vor langer Zeit
Und all die Träume flogen weit
Doch allein war ich nie mit dir

Jetzt stehst du lächelnd wieder hier
Und zeigst zu deiner Zimmertür
Ja, es ist mir nicht einerlei
Doch uns're Zeit ist lang vorbei

Hängt noch der Spiegel an der Wand
In den das Glück hinein verschwand
Ja, ich hab' dich noch immer lieb
Auch wenn's ein Morgen nicht mehr gibt

So denke ich schon lange Zeit
Und all die Träume fliegen weit
Doch an dir führt kein Weg vorbei

Lange Zeit
Wart' ich auf uns're Zweisamkeit
Und in dieser Nacht, wird die Liebe wach

In deinem Zimmer brennt noch Licht
Ob du allein bist, weiß nur ich
Ich stell' mir vor, wie es wär'
Wenn es mein Leben lang so wär'





In deinem Zimmer möcht' ich sein

Overall Meaning

The lyrics of Monika Martin's song "In deinem Zimmer brennt noch Licht" convey a sense of longing and nostalgia as the singer reminisces about a past love. The opening lines suggest that there is still a light on in the room, signifying that the person may still be there, although uncertain about their presence. The singer imagines what it would be like to be in that room with the person they long for, acknowledging that it has been a long time since they were together.


The desire to be in the person's room and to be alone with them reflects the intimacy and connection that the singer craves. The singer expresses a sentiment of having ordered all the wonders of the world for the two of them, suggesting a deep sense of longing and possibility for a shared future filled with happiness and magic.


Despite the passage of time and the distance that has grown between them, the singer reflects on how they never truly felt alone when they were with this person. The return of the person to the room brings a mix of emotions, as indicated by the bittersweet realization that their time together has come to an end, symbolized by the mirror on the wall in which their happiness seemed to disappear.


The repeated mention of dreams flying far and the inevitability of the person's presence in the singer's thoughts suggest that no matter how much time has passed or how much distance separates them, their connection remains strong. The longing for togetherness and the hope for a rekindled love are palpable throughout the lyrics, culminating in a sense of waiting for the moment when their love will awaken once again.


Line by Line Meaning

In deinem Zimmer brennt noch Licht
The light is still on in your room


Ob du allein bist, weiß ich nicht
I don't know if you're alone


Ich stell' mir vor, wie es wär'
I imagine what it would be like


Es ist schon ziemlich lange her
It's been quite a while


In deinem Zimmer möcht' ich sein
I want to be in your room


Nur mit dir, ganz allein
Just with you, completely alone


Alle Wunder dieser Welt
All wonders of this world


Habe ich für uns bestellt
I have ordered for us


So träumte ich vor langer Zeit
I dreamed a long time ago


Und all die Träume flogen weit
And all those dreams flew far away


Doch allein war ich nie mit dir
But I was never alone with you


Jetzt stehst du lächelnd wieder hier
Now you're standing here smiling again


Und zeigst zu deiner Zimmertür
And point to your room door


Ja, es ist mir nicht einerlei
Yes, I do care


Doch uns're Zeit ist lang vorbei
But our time is long gone


Hängt noch der Spiegel an der Wand
The mirror still hangs on the wall


In den das Glück hinein verschwand
Where happiness disappeared into


Ja, ich hab' dich noch immer lieb
Yes, I still love you


Auch wenn's ein Morgen nicht mehr gibt
Even if there is no tomorrow


So denke ich schon lange Zeit
I have been thinking for a long time


Und all die Träume fliegen weit
And all those dreams fly far away


Doch an dir führt kein Weg vorbei
But there is no way around you


Lange Zeit
A long time


Wart' ich auf uns're Zweisamkeit
I waited for our togetherness


Und in dieser Nacht, wird die Liebe wach
And in this night, love awakens


Ob du allein bist, weiß nur ich
Only I know if you are alone


Ich stell' mir vor, wie es wär'
I imagine what it would be like


Wenn es mein Leben lang so wär'
If it were like this all my life


In deinem Zimmer möcht' ich sein
I want to be in your room




Lyrics © editionPlus Verlags GmbH
Written by: Katharina Gerwens, Monika Martin, Alex Wende

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Dan Liftman


on Goodbye Farewell

Sehr schoen!