Born on May 7, 1962, in Graz, Martin studied solo singing at Kunstuniversitдt Graz (i.e., University of Music and Dramatic Arts) in 1982 and, as a means of financing her studies, sung lead vocals in the tanzband the Heart Breakers from 1986 until 1992. Her band released one album, Dafьr Dank' Ich Dir (1990), billing itself as the Heart Breakers mit Dr. Ilse Bauer. During this period, Martin also studied art history and ethnology, earning her Ph.D. in 1990; from 1990 until 2000 she worked as an art teacher, starting her own ceramics business in Graz in 1994.
In 1995 Martin embarked on her solo singing career, signing to Koch Records and proceeding to release her solo debut, La Luna Blu (1996). The album spawned one of her all-time hits in the title track, which competed for the Grand Prix der Volksmusik, ultimately winning second place among Austrian participants. Martin's second album, Immer Nur Sehnsucht (1997), also put her in the running for the Austrian Grand Prix der Volksmusik, spawning the major hit "Goodbye Farewell." Martin's third album, Klinge Mein Lied (1999), became her most successful to date -- her first to reach gold sales status -- despite not spawning a hit on the level of "La Luna Blu" or "Goodbye Farewell."
Well established as a hitmaker with commercial appeal, Martin retired from teaching in 2000 and began focusing on her singing career full-time. A long string of popular albums resulted, including Mein Liebeslied (2000), Napoli Adieu (2001), Drei Stimmen d'Amour (2001; co-featuring Mara Kayer and Francine Jordi), Mein Gefьhl (2002), Das Beste von Monika Martin (2002), Himmel aus Glas (2003), Eine Liebe Reicht fьr Zwei (2004), Ave Maria: Lieder zur Stillen Zeit (2004), Ein Kleines Glьck (2005), Schmetterling d'Amour (2005), Heute Fьhl' Ich Mich Wie Zwanzig (2006), and Aloha Blue (2007) -- most of which were Top 20, if not Top Ten, hits in Austria and anywhere from Top 50 to Top 100 hits in Germany. Her most popular singles during this period include "Gib Einem Kind Deine Hand" (2000), "Schweige Mein Herz" (2000), "My Love" (2000), "Napoli Adieu" (2001), "Hast Du Heute Schon Gelдchelt" (2002), "Eine Liebe Reicht fьr Zwei" (2004), "Ich Trдum Mich Heute Nacht in Deine Arme" (2005), and "Heute Fьhl Ich Mich Wie Zwanzig" (2006). ~ Jason Birchmeier
Komm setz mein Herz in Flammen
Monika Martin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
du flehst mich zitternd an
doch seh ich's jetzt schon fallen
entzündet einen Brand
der sucht sich seinen Weg
die Englein singen schräg
wenn sich Feuer um dich legt
will ich mit dir untergeh'n
Es Brennt so schön ich will
mit dir in Flammen steh'n
Es Brennt so schön ich will
mit dir in Flammen steh'n
Will mich zu dir ins Bett bewegen
meine Hand in deine legen
wenn sich unsere Lippen treffen
wirst du die Hitze schnell vergessen
ja ich will mit dir Verschmelzen
mich in deinem Körper wälzen
ich will mich mit dir Vereinen
und mit dir für immer Weinen
Es Brennt so schön ich will
mit dir in Flammen steh'n
Es Brennt so schön ich will
mit dir in Flammen steh'n
Es Brennt so schön ich will
mit dir in Flammen steh'n
ich will in dir das Feuer seh'n
und im Sturm zusammen untergeh'n
Es wird ein wenig schmerzen
doch das von ganzen Herzen
und sind wir dann richtig Heiss
macht uns die Asche gleich
damit wir uns nie trennen
will ich mit dir Verbrennen
ja ich muss dir gesteh'n
das mein Herz in Flammen steht
kannst du das Feuer seh'n
Es Brennt so schön ich will
mit dir in Flammen steh'n
Es Brennt so schön ich will
mit dir in Flammen steh'n
ich will in dir das Feuer seh'n
und im Sturm zusammen untergeh'n
The lyrics of Monika Martin's song Komm setz mein Herz in Flammen speak of a burning desire between two people who are willing to ignite and succumb to their passion. The first verse talks about a match that is about to be lit, which is a metaphor for the beginning of a fire that will consume them both. The singer sees the match falling and igniting a fire that moves unpredictably, almost as if it has a will of its own. The metaphor extends to the idea that the fire will engulf the person with whom the singer is speaking, and they want to go down together.
The chorus repeats the idea that the fire is beautiful, and the singer wants to stand in the flames with the person they are addressing. The second verse is more sensual and speaks of intimacy. The singer wants to get closer and move into the same bed, hold hands, and exchange kisses. The idea is that the passion between them will be so intense that it will make them forget everything else. The singer wants to merge with the person and weep with them forever.
The last verse speaks of the pain that might come with the intensity of their passion, but they are both willing to suffer for their desire. The singer admits that their heart is on fire and that they want to burn with the person they love. They want to be consumed by the flames and become one with each other. The final line speaks of the inevitability of their passion, and how nothing can stop it.
Line by Line Meaning
Das Streichholz steht in Flammen
The match is on fire
du flehst mich zitternd an
You beg me trembling
doch seh ich's jetzt schon fallen
But I already see it falling now
entzündet einen Brand
Ignites a fire
der sucht sich seinen Weg
Which finds its way
die Englein singen schräg
The angels sing obliquely
wenn sich Feuer um dich legt
When fire surrounds you
will ich mit dir untergeh'n
I want to go down with you
Will mich zu dir ins Bett bewegen
I want to move to your bed
meine Hand in deine legen
Putting my hand in yours
wenn sich unsere Lippen treffen
When our lips meet
wirst du die Hitze schnell vergessen
You will forget the heat quickly
ja ich will mit dir Verschmelzen
Yes, I want to merge with you
mich in deinem Körper wälzen
Rolling in your body
ich will mich mit dir Vereinen
I want to unite with you
und mit dir für immer Weinen
And cry with you forever
Es wird ein wenig schmerzen
It will hurt a little
doch das von ganzen Herzen
But with all my heart
und sind wir dann richtig Heiss
And when we are really hot
macht uns die Asche gleich
The ashes make us equal
damit wir uns nie trennen
So we never separate
will ich mit dir Verbrennen
I want to burn with you
ja ich muss dir gesteh'n
Yes, I have to confess to you
das mein Herz in Flammen steht
That my heart is on fire
kannst du das Feuer seh'n
Can you see the fire?
ich will in dir das Feuer seh'n
I want to see the fire in you
Es Brennt so schön ich will
It burns so beautifully I want
mit dir in Flammen steh'n
To stand in flames with you
und im Sturm zusammen untergeh'n
And go down together in the storm
Writer(s): Andreas Baertels, Monika Martin Copyright: Alpenpop Deutschland Ed.
Contributed by Camilla I. Suggest a correction in the comments below.
@user-tw8wq4tt1q
Diese Stimme ist der Hammer. Ihre Lieder berühren mich total. Herzschmerz ❤😢❤
@peterschroder9150
Eine tolle Frau mit einer wunderschönen Stimmt, die viel mehr Beachtung verdient.
@1rosenstock
Eine ganz Tolle Sängerin mit einer schönen Stimme und ganz vielen tollen Titeln ,und eine Hübsche Frau
@helenaschmid6175
Wunderschöne Frau mit wunderschönen Stimme
@monikaunterzaucher1419
Monika Martin unsere Herzen Sängerin mit sehr viel Charme und Charisma bin stolz auf dich wir sind beide aus Österreich und darauf bin ich stolz
@luckyangel7289
Super tolle Sängerin , einmalige Stimme . Ich bin immer wieder Verzaubert , was für herzliche Lieder. ❤❤❤🤝💐🤗🍀🍀🍀 Bleiben Sie gesund
@kentconradssonsvensson
Tolle musik. Du geniest den ganzen körpen. Was fur eine wundervolle stimme!
@sestramilanka
💁♀️🤲Danche schein
MONIKA MARTIN😍💞
due- 💞-❤💁♀️❤👸
Super VIDEO UND MELODIE👏👏👏👏🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹😍🤲🇭🇷
@coraoberholzer1838
SO SO beautifull!! With love all the way from South Africa!!!! ❤❤❤❤❤❤
@kentconradssonsvensson
Schön musik und wunderbare sängerin diese Monika Martin. Super!