Born on May 7, 1962, in Graz, Martin studied solo singing at Kunstuniversitдt Graz (i.e., University of Music and Dramatic Arts) in 1982 and, as a means of financing her studies, sung lead vocals in the tanzband the Heart Breakers from 1986 until 1992. Her band released one album, Dafьr Dank' Ich Dir (1990), billing itself as the Heart Breakers mit Dr. Ilse Bauer. During this period, Martin also studied art history and ethnology, earning her Ph.D. in 1990; from 1990 until 2000 she worked as an art teacher, starting her own ceramics business in Graz in 1994.
In 1995 Martin embarked on her solo singing career, signing to Koch Records and proceeding to release her solo debut, La Luna Blu (1996). The album spawned one of her all-time hits in the title track, which competed for the Grand Prix der Volksmusik, ultimately winning second place among Austrian participants. Martin's second album, Immer Nur Sehnsucht (1997), also put her in the running for the Austrian Grand Prix der Volksmusik, spawning the major hit "Goodbye Farewell." Martin's third album, Klinge Mein Lied (1999), became her most successful to date -- her first to reach gold sales status -- despite not spawning a hit on the level of "La Luna Blu" or "Goodbye Farewell."
Well established as a hitmaker with commercial appeal, Martin retired from teaching in 2000 and began focusing on her singing career full-time. A long string of popular albums resulted, including Mein Liebeslied (2000), Napoli Adieu (2001), Drei Stimmen d'Amour (2001; co-featuring Mara Kayer and Francine Jordi), Mein Gefьhl (2002), Das Beste von Monika Martin (2002), Himmel aus Glas (2003), Eine Liebe Reicht fьr Zwei (2004), Ave Maria: Lieder zur Stillen Zeit (2004), Ein Kleines Glьck (2005), Schmetterling d'Amour (2005), Heute Fьhl' Ich Mich Wie Zwanzig (2006), and Aloha Blue (2007) -- most of which were Top 20, if not Top Ten, hits in Austria and anywhere from Top 50 to Top 100 hits in Germany. Her most popular singles during this period include "Gib Einem Kind Deine Hand" (2000), "Schweige Mein Herz" (2000), "My Love" (2000), "Napoli Adieu" (2001), "Hast Du Heute Schon Gelдchelt" (2002), "Eine Liebe Reicht fьr Zwei" (2004), "Ich Trдum Mich Heute Nacht in Deine Arme" (2005), and "Heute Fьhl Ich Mich Wie Zwanzig" (2006). ~ Jason Birchmeier
Lass die Träume nie verloren geh'n
Monika Martin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und vielleicht wär auch mein traum dabei,
Wenn wir zwei die gleichen Sterne sehn?
Willst du dann mit mir gehen?
Mit dir gehen soweit der Wind uns trägt,
Wo die Welt sich hin zur Sonne dreht,
Siehst auch du auf steinen Rosen blühn,
Lass die Träume nie verloren gehen,
Halt sie fest, bis wir uns wiedersehen,
Denk an mich und glaube fest daran,
Dass man Träume leben kann
Jede Liebe sucht die Ewigkeit
Irgendwo im breiten Strom der Zeit
Lass die Träume nie verloren gehen
Dazu sind sie viel zu schön
Was wird sein, wenn eine Liebe stirbt
Und ein Herz unendlich traurig wird?
Irgendwann werd ich nach vorne schaun,
Aber du, du bleibst mein Traum
Lass die Träume nie verloren gehen,
Halt sie fest, bis wir uns wiedersehen,
Denk an mich und glaube fest daran,
Dass man Träume leben kann
Ich frag nicht: wie lang,
Wieviel Zeit uns bleibt,
Darauf kommt es nicht an
Lass die Träume nie verloren gehen,
Dazu sind sie viel zu schön
Dazu sind sie viel zu schön
The song "Lass die Träume nie verloren geh'n" by Monika Martin is a soulful ballad about never giving up on dreams, love and hope. In the first verse, the singer imagines having three wishes and wonders if her wish to be with the person she loves would come true. The chorus emphasizes the importance of holding on to dreams and believing that they can come true. The second verse acknowledges that love may not always last forever, but the memories and dreams associated with it should be preserved. The song concludes with the reminder that dreams are too beautiful to be lost and their fulfillment is possible.
One interpretation of this song is that it celebrates the power of imagination and optimism. The lyrics suggest that even in the face of uncertainty and hardship, one should keep dreaming and believing in the possibility of a better future. The repeated phrase "lass die Träume nie verloren gehen" (never let go of your dreams) acts as a motivational mantra that inspires the listener to persevere and hold on to what is important to them.
Another interpretation is that the song represents a message of hope and comfort to someone who has lost a loved one. The lyrics "Irgendwann werd ich nach vorne schaun, Aber du, du bleibst mein Traum" (Someday I'll look ahead, but you, you'll remain my dream) suggest a bittersweet acceptance of loss and the idea that the person we love never truly leaves us as long as we keep their memory alive in our dreams.
Overall, "Lass die Träume nie verloren geh'n" is a beautiful and meaningful song that encourages listeners to hold on to their dreams, their love, and their hope.
Line by Line Meaning
Stell dir vor, du hast drei Wünsche frei
Imagine having three wishes at your disposal
Und vielleicht wär auch mein Traum dabei
And maybe my dream would be included
Wenn wir zwei die gleichen Sterne sehn?
If we both see the same stars?
Willst du dann mit mir gehen?
Would you like to go with me?
Mit dir gehen soweit der Wind uns trägt,
Go with you as far as the wind carries us,
Wo die Welt sich hin zur Sonne dreht,
Where the world turns towards the sun,
Siehst auch du auf steinen Rosen blühn,
Do you also see roses blooming on stones,
Wenn ich ganz nah bei dir bin?
When I am very close to you?
Lass die Träume nie verloren gehen,
Never let go of your dreams,
Halt sie fest, bis wir uns wiedersehen,
Hold onto them until we meet again,
Denk an mich und glaube fest daran,
Think of me and firmly believe that,
Dass man Träume leben kann
You can live your dreams
Jede Liebe sucht die Ewigkeit
Every love seeks eternity
Irgendwo im breiten Strom der Zeit
Somewhere in the broad river of time
Lass die Träume nie verloren gehen
Never let go of your dreams
Dazu sind sie viel zu schön
They are too beautiful for that
Was wird sein, wenn eine Liebe stirbt
What will happen when a love dies
Und ein Herz unendlich traurig wird?
And a heart becomes infinitely sad?
Irgendwann werd ich nach vorne schaun,
At some point, I will look forward,
Aber du, du bleibst mein Traum
But you, you remain my dream
Ich frag nicht: wie lang,
I don't ask: how long
Wieviel Zeit uns bleibt,
How much time we have left,
Darauf kommt es nicht an
It doesn't matter
Dazu sind sie viel zu schön
They are too beautiful for that
Contributed by Cole I. Suggest a correction in the comments below.
Petr Faltus
Nádherný zlatý hlas... Die wunderbare goldene Stimme... The wonderful gold voice... Прекрасный золотой голос... 👍🎼🎵
Hans-Detlef Liebke
Solche Lieder und mit einer solchen Stimme, haben diese Sänger, allen Menschen Freude geschenkt, man kann es einfach nicht in Worten ausdrücken!
Марина Шабалина
Какая красивая мелодия! Замечательный дуэт! Карел - прелесть! Спасибо большое за это видео!
Famille Dias caneja
Maravilhosa melodia. felicidade 💚💞🌺💕🌼
Марина Шабалина
Nádherná melodie a krásný duet! Děkuji moc!👍❤👏
Ursula Przygodda
Ein sehr schönes Duet
Karel Gott 💖 und
Monika Martin Klasse 😀
Petr Motyčka
Nádherné, překrásné.. Tyhle dokumenty, tyhle vzpomínky by měli dávat v televizích
Danica Nakić
D*U*E*T💕👌👏 M O N I K A & KAREL 👏💯💞💯 FANTASTIK👏👏💕🥁🎸🎻🎤🎤🎷🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌷⚘🍀🌹🍀🌺🍀🌼💐💐
Adilson Dorow
Einfach klasse!!! Wunderschönes lied., das gefällt mir sehr. 👍👌🌷
Herziliche grüsse aus Süden Brasilien. 🇧🇷🇩🇪🎇🌻💖🙋♂️
Walter Wendner
Ich mag dieses Video 👍! R.I.P.