La Poche
Monsieur Roux Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Encore une nuit où je rentre trop tard
Cramé comme le dernier des pochards
A zigzaguer tout seul sur le trottoir
Encore une nuit où comme à chaque fois
Je rentre avec ma bite sous le bras
A force, j'ai les aisselles qui puent le gland
Mais moi quand je suis à jeun, j'arrive pas
A parler aux filles, à les aborder
Alors pour me donner du courage, je bois
Mais après je suis saoul, je les gave et je me fais jeter
Y'en aura bien une qui me trouvera touchant
Avec mon regard bovin et mes quatre grammes dans le sang
Mon haleine vinassée et mon teint rougeaud
Et mes pieds qui traînent dans le caniveau
Mais un jour, qui sait, peut-être que dans mon bistrot
Je croiserai une princesse belle comme une actrice de porno
Elle me regardera et qui sait même si je suis pas beau
Elle sourira plein de tendresse et viendra me chercher dans le caniveau
Et tous les soirs, loin de ces poches, tous mes collègues de bistrot
Je m'endormirai dans les bras d'une femme qui sera qu'à moi
Qui sera douce et jolie comme Isabelle Giordano
Et qui m'aimera comme je suis et même si je suis pas beau
Les oiseaux chantent, ça sent le matin
Et ma gueule de bois du lendemain
Je vais encore me coucher habillé, la lumière allumée pour pas gerber
Mais demain est un autre soir où je recommencerai à boire
Où je me reprendrai des râteaux et où je finirai dans le caniveau
The song "La Poche" by Monsieur Roux tells the story of a man who spends his nights drinking and stumbling through the streets. He describes himself as "cramé comme le dernier des pochards," or burned out like the last drunk. He often returns home with his "bite sous le bras," or his penis in his hand, and a strong odor of alcohol emanating from his body. He admits that he drinks to find the courage to talk to women, but it leaves him feeling rejected and alone in the end. He romanticizes the idea of meeting a woman who will love him for who he is, regardless of his appearance or behavior.
The lyrics of "La Poche" are a poignant commentary on the loneliness and desperation that often accompany alcoholism. The singer's search for love and acceptance is a universal human desire, and his struggles with addiction make him all the more sympathetic. The song is a powerful reminder of the dangers of alcohol and the toll it can take on a person's life.
Line by Line Meaning
Encore une nuit passée à boire
Another night spent drinking
Encore une nuit où je rentre trop tard
Another night where I return home too late
Cramé comme le dernier des pochards
Burnt out like the last of the drunkards
A zigzaguer tout seul sur le trottoir
Staggering alone on the sidewalk
Encore une nuit où comme à chaque fois
Another night like every time
Je rentre avec ma bite sous le bras
I come home with my dick under my arm
A force, j'ai les aisselles qui puent le gland
Eventually, my armpits smell like dick
Et la bite qui sent le déodorant
And my dick smells like deodorant
Mais moi quand je suis à jeun, j'arrive pas
But when I'm sober, I can't speak to girls or approach them
A parler aux filles, à les aborder
To talk to girls, to approach them
Alors pour me donner du courage, je bois
So to give myself courage, I drink
Mais après je suis saoul, je les gave et je me fais jeter
But then I'm drunk, I annoy them and they reject me
Y'en aura bien une qui me trouvera touchant
There will be one who will find me touching
Avec mon regard bovin et mes quatre grammes dans le sang
With my bovine look and my four grams of alcohol in my blood
Mon haleine vinassée et mon teint rougeaud
My wine-smelling breath and my reddish complexion
Et mes pieds qui traînent dans le caniveau
And my feet dragging in the gutter
Mais un jour, qui sait, peut-être que dans mon bistrot
But maybe one day, who knows, in my bar
Je croiserai une princesse belle comme une actrice de porno
I'll meet a princess as beautiful as a porn actress
Elle me regardera et qui sait même si je suis pas beau
She'll look at me and who knows, even if I'm not handsome
Elle sourira plein de tendresse et viendra me chercher dans le caniveau
She'll smile tenderly and come to get me in the gutter
Et tous les soirs, loin de ces poches, tous mes collègues de bistrot
And every evening, far from these bags, all my bar colleagues
Je m'endormirai dans les bras d'une femme qui sera qu'à moi
I'll fall asleep in the arms of a woman who will only be mine
Qui sera douce et jolie comme Isabelle Giordano
Who will be sweet and pretty like Isabelle Giordano
Et qui m'aimera comme je suis et même si je suis pas beau
And who will love me for who I am, even if I'm not handsome
Les oiseaux chantent, ça sent le matin
The birds are singing, it smells like morning
Et ma gueule de bois du lendemain
And my hangover the next day
Je vais encore me coucher habillé, la lumière allumée pour pas gerber
I'll still sleep dressed with the lights on, so I don't throw up
Mais demain est un autre soir où je recommencerai à boire
But tomorrow is another night where I'll start drinking again
Où je me reprendrai des râteaux et où je finirai dans le caniveau
Where I'll get rejected and end up in the gutter
Contributed by Riley T. Suggest a correction in the comments below.