La Voz De Los Grandes
Nach Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Rap mental, rap universal, (la rage)
hoy Marsella y Alicante unen sus fuerzas,
nosotros somos la voz...

De todos los que aprendieron del ayer, (pour tous nos frères) todas las que su amor sincero dan,
de todos los que buscan libertad sabiendo que no volveran, (les voix de nos clans, traversent le temps)
todos lo que en hiphop se dejan ver,
de todas las que en paz vienen y van
de los que saben ke otro amanecer alcanzaran y viviran....

Es la voz de los grandes, es la voz de vuestras vidas.... si
Solo hay una vida y un sentido para darle
no pienso esperar al tiempo porque el nunca se paro a esperarme
me entiendes no? Conecte mi alma a un micrófono
y así sonó hoy vuestros cuellos al unísono
se mueven ke temen akellos ke nada tienen
cuantos caben en mi circulo dime kienes me ven?
Tu haces lo que todo el mundo y le caes bien a todo el mundo
ke te den no vivo al este del eden y muchos lo saben
y ven acerkate esta es la voz ke va a iluminarte
enchufa el cable y entreténte mientras hable
estatua actua puntua por los tuyos
que mas te dan esos rumores y esos murmullos
que mas te da si solo importas tu y tu experiencia
porque entre tu y tu solo estáis tu y tu conciencia
cuestión de paciencia, coherencia, perseverancia
solo será tu acción la que cambie tus circunstancias
muévete, déshazte de manadas de bocazas
desas vidas atrapadas entre paredes y espadas
o veras tu pisada posada de nuevo en la nada
aki nadie regala nada y tu sigues sin hacer nada
ciudades superpobladas donde unos se quejan
donde tantos tontos se creen libres entre rejas
NS y Faf Larage letal pareja
aléjate comadreja lo tuyo ni se asemeja
rata que aki no existe lugar para la errata
vine a aprender en la escuela del micro de plata Marsella
como tu estrella y como tu estigmata
gota a gota rimas rotas voces que matan

De todos los que aprendieron del ayer, (pour tous nos frères) todas las que su amor sincero dan, (pour toutes nos mères)
de todos los que buscan libertad sabiendo ke no volveran, (les voix de nos clans traversent le temps)
todos lo ke en hiphop se dejan ver,
de todas las que en paz vienen y van
de los que saben ke otro amanecer alcanzaran y viviran....

* FAF LARAGE *

A la base, on naît tous égaux,
là pour accomplir qqch, ouais, pièces de puzzle larguées dans le désordre
Chacun cherche sa voix,
beaucoup continuent à errer,
dans le tableau, tu montes, y a plus de miséricordes.
Mais t inkiète petit, ouais
ta mère elle a fait ce k elle a pu,
t'épargner les soucis
de la vie et ses vices c'est trop.
C'est à toi maintenant de reprendre le flambeau de vie là
T auras p'têt plus de peine, t'auras sûrement plus de craintes.
Compte pas sur la chance,
dans le coin elle est pressante
Et la sélection y est, naturelle et pesante
dans les milieux dits,
di-ffi-ciles, c'est plus facile quand tu défiles vers la voie de la crise et le crime
rime avec déprime, et même si on s'y réfère pour la frime
"...??" aussi veulent leur terre promise
Moi j'ai le rap et la rage reste
flatte mon égo
il est loin le temps des mégots,
aujourd'hui je rappe avec nacho
je reste de pièce, ma maîtresse,
mon micro combat le stress,
pour que mon clan échappe à la détresse,
les expériences en trans sur les feuilles blanches
me rallient au rang des écrivains
urbains sur les planches
faut maquer le business,et je veux pas finir mes jours au loveless
faut salir de la sombra de alicante à marseille

(...)en amerika latina y de espana, a todo el mundo, seguimons juntos
les voix du peuple, traversent les mers, alors t'inkiète petit, t'as déjà une place dans nos rimes





c'est nach avec faf la rage - la voz de los grandes!!
(estribillo)

Overall Meaning

The song "La Voz de los Grandes" by Nach & Faf Larage is a powerful rap anthem that speaks to the strength and unity of the hip hop community. The lyrics emphasize the universal nature of rap and how it brings together people from different cities, like Marseille and Alicante, to create a powerful voice. This voice represents all those who have learned from the past, who give their sincere love, who seek freedom despite knowing they may never find it, and who are visible in the world of hip hop.


The first verse captures the determination and resilience of the artists as they connect their souls to the microphone, causing a collective movement among the listeners. They address those who have nothing, who fear those who have nothing to lose, and they question who belongs in their circle. They reject conformity and societal expectations, urging listeners to focus on their own experiences and consciousness. The lyrics praise patience, coherence, and perseverance, emphasizing that it is only through action that one can change their circumstances and break free from the confines of society.


The second verse, delivered by Faf Larage, reinforces the message of equality and individual responsibility. He acknowledges that everyone is born equal, but it is up to each person to make something of their life. He acknowledges the difficulties and challenges faced in life but encourages listeners to take control of their own destiny. He warns against relying on luck and highlights the natural selection that occurs in challenging environments where crime and crisis prevail. Faf Larage also speaks about his personal connection to hip hop and his commitment to using his music to uplift his community, ensuring that they do not succumb to despair.


The chorus repeatedly emphasizes the unity and power of the collective voice. It celebrates those who have learned from the past, who give love sincerely, who seek freedom even knowing they may never find it, who are visible in hip hop, and who come and go in peace. This chorus serves as a rallying cry for the hip hop community, reminding them of the impact they can make and the hope they can bring.


Overall, "La Voz de los Grandes" is an empowering and motivating rap song that highlights the importance of unity, individual agency, and perseverance in the face of adversity. It encourages listeners to find their own voice and use it to make a positive change in their lives and communities.


Line by Line Meaning

Rap mental, rap universal, (la rage)
Mental rap, universal rap, (the rage)


hoy Marsella y Alicante unen sus fuerzas,
Today Marseille and Alicante join forces,


nosotros somos la voz...
We are the voice...


De todos los que aprendieron del ayer, (pour tous nos frères) todas las que su amor sincero dan,
From all those who learned from yesterday, (for all our brothers) all those who give their sincere love,


de todos los que buscan libertad sabiendo que no volveran, (les voix de nos clans, traversent le temps)
from all those who seek freedom knowing they will not return, (the voices of our clans, traverse through time)


todos lo que en hiphop se dejan ver,
all those who are visible in hip-hop,


de todas las que en paz vienen y van
from all those who come and go in peace


de los que saben ke otro amanecer alcanzaran y viviran....
from those who know that they will achieve another dawn and live....


Es la voz de los grandes, es la voz de vuestras vidas.... si
It is the voice of the greats, it is the voice of your lives.... yes


Solo hay una vida y un sentido para darle
There is only one life and one purpose to give it


no pienso esperar al tiempo porque el nunca se paro a esperarme
I don't plan to wait for time because it never stopped to wait for me


me entiendes no? Conecte mi alma a un micrófono
You understand, right? I connected my soul to a microphone


y así sonó hoy vuestros cuellos al unísono
and that's how your necks sounded together today


se mueven ke temen akellos ke nada tienen
they move, those who have nothing, fear


cuantos caben en mi circulo dime kienes me ven?
how many fit in my circle, tell me who sees me?


Tu haces lo que todo el mundo y le caes bien a todo el mundo
You do what everyone does and everyone likes you


ke te den no vivo al este del eden y muchos lo saben
go to hell, I don't live in the east of Eden and many know it


y ven acerkate esta es la voz ke va a iluminarte
and come closer, this is the voice that will enlighten you


enchufa el cable y entreténte mientras hable
plug in the cable and entertain yourself while I speak


estatua actua puntua por los tuyos
statue, act, score for your own


que mas te dan esos rumores y esos murmullos
what do those rumors and whispers matter to you


que mas te da si solo importas tu y tu experiencia
what does it matter if only you and your experience matter


porque entre tu y tu solo estáis tu y tu conciencia
because between you and yourself, there is only you and your conscience


cuestión de paciencia, coherencia, perseverancia
a matter of patience, coherence, perseverance


solo será tu acción la que cambie tus circunstancias
only your action will change your circumstances


muévete, déshazte de manadas de bocazas
move, get rid of packs of loudmouths


desas vidas atrapadas entre paredes y espadas
those lives trapped between walls and swords


o veras tu pisada posada de nuevo en la nada
or you will see your footstep land again in nothingness


aki nadie regala nada y tu sigues sin hacer nada
here no one gives anything away and you still do nothing


ciudades superpobladas donde unos se quejan
overpopulated cities where some complain


donde tantos tontos se creen libres entre rejas
where so many fools believe they are free behind bars


NS y Faf Larage letal pareja
NS and Faf Larage lethal duo


aléjate comadreja lo tuyo ni se asemeja
get away, weasel, what you have doesn't even come close


rata que aki no existe lugar para la errata
rat, here there is no place for mistakes


vine a aprender en la escuela del micro de plata Marsella
I came to learn in the silver microphone school, Marseille


como tu estrella y como tu estigmata
like your star and like your stigmata


gota a gota rimas rotas voces que matan
drop by drop, broken rhymes, voices that kill


De todos los que aprendieron del ayer, (pour tous nos frères) todas las que su amor sincero dan, (pour toutes nos mères)
From all those who learned from yesterday, (for all our brothers) all those who give their sincere love, (for all our mothers)


de todos los que buscan libertad sabiendo ke no volveran, (les voix de nos clans traversent le temps)
from all those who seek freedom knowing they will not return, (the voices of our clans traverse through time)


todos lo ke en hiphop se dejan ver,
all those who are visible in hip-hop,


de todas las que en paz vienen y van
from all those who come and go in peace


de los que saben ke otro amanecer alcanzaran y viviran....
from those who know that they will achieve another dawn and live....


* FAF LARAGE *
* FAF LARAGE *


A la base, on naît tous égaux,
At the base, we are all born equal,


là pour accomplir qqch, ouais, pièces de puzzle larguées dans le désordre
here to accomplish something, yeah, puzzle pieces thrown in disorder


Chacun cherche sa voix,
Everyone is looking for their own voice,


beaucoup continuent à errer,
many continue to wander,


dans le tableau, tu montes, y a plus de miséricordes.
in the painting, you climb, there are no more mercies.


Mais t inkiète petit, ouais
But don't worry, little one, yeah


ta mère elle a fait ce k elle a pu,
your mother did what she could,


t'épargner les soucis
to spare you the worries


de la vie et ses vices c'est trop.
of life and its vices, it's too much.


C'est à toi maintenant de reprendre le flambeau de vie là
Now it's up to you to take up the torch of life there


T auras p'têt plus de peine, t'auras sûrement plus de craintes.
You may have more pain, you will surely have more fears.


Compte pas sur la chance,
Don't count on luck,


dans le coin elle est pressante
around here, it's pressing


Et la sélection y est, naturelle et pesante
And the selection is there, natural and heavy


dans les milieux dits,
in the so-called circles,


di-ffi-ciles, c'est plus facile quand tu défiles vers la voie de la crise et le crime
difficult, it's easier when you march towards the path of crisis and crime


rime avec déprime, et même si on s'y réfère pour la frime
rhymes with depression, and even if we refer to it for show


"...??" aussi veulent leur terre promise
"...??" also want their promised land


Moi j'ai le rap et la rage reste
I have rap and the rage remains


flatte mon égo
stroke my ego


il est loin le temps des mégots,
the time of cigarette butts is far away,


aujourd'hui je rappe avec nacho
today I rap with Nacho


je reste de pièce, ma maîtresse,
I stay real, my mistress,


mon micro combat le stress,
my microphone fights stress,


pour que mon clan échappe à la détresse,
so that my clan escapes distress,


les expériences en trans sur les feuilles blanches
experiences transcribed on blank pages


me rallient au rang des écrivains
bring me into the ranks of writers


urbains sur les planches
urban on the stage


faut maquer le business,et je veux pas finir mes jours au loveless
gotta pimp the business, and I don't want to end my days at the Loveless


faut salir de la sombra de alicante à marseille
gotta step out of the shadow from Alicante to Marseille


(...)en amerika latina y de espana, a todo el mundo, seguimons juntos
(...) in Latin America and Spain, to the whole world, let's keep united


les voix du peuple, traversent les mers, alors t'inkiète petit, t'as déjà une place dans nos rimes
the voices of the people, traverse the seas, so don't worry, little one, you already have a place in our rhymes


c'est nach avec faf la rage - la voz de los grandes!!
it's Nach with Faf LaRage - the voice of the greats!!


(estribillo)
(chorus)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions