In 1995 he made his first singles titled “D.E.P” and “Trucos”. He gained fame with collaborations with SFDK, Expression in Conserva or Nerviozzo.
After some time, he recorded his first album: “La Brevedad de los Días”, and recorded the single “Basado en hechos reales” with Nona.
The second album, “Poesía Difusa”, is full of manifestos against hypocrisy-collaborations include Lírico, Shuga Wuga, Titó, and Faf Larage. Because of the great public reception to this album, Nach released a DVD of his concert in November 2003 in Barcelona. adding all the supporting groups in the second disk titled 'Cutting Weapon'. It was published in two versions, one reediting “Lo Difuso” Poetry CD, without including changes, and another one only with the DVD of the concert.
The ACB chose to him to write and to make a song for the 2004-2005 basketball season. The subject was called “Juega”. In this song it names 26 players who participated in that season and to two historical ones of the league (Fernando Martin and Pau Gasol) were mentioned.
At the beginning of November of the 2005 he made his third album, “Ars Magna/Miradas”. It was a complex project released as a double Album, but with different themes on each one. The first, titled “Ars Magna” is a continuation of his normal lyrical content; subjects like environment, the passage of time, and the record market are discusssed. The second, titled “Miradas” is a more conceptual disc because each song discusses through the life of several different kinds people-like a new born, a prostitute, a expresidiario, an immigrant, a blind person, and a taxi driver. Collaborations include Arma Blanca, Juaninacka, bad Payo, Aniki, and Flavio Rodriguez.
Los Dos Lados Del Telón
Nach Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ellos sólo nos ve haciendo explotar las frases
Sólo nos ven bajo los focos haciendo magia
Pero hay otro lado oculto, lejos del tumulto
Donde los días también son retos
Donde es difícil pisar el suelo
¡Ah!
La zona oscura, insegura
Que ni el halago más certero cura
A un lado la multitud
Al otro la soledad más viva
A un lado la inquietud
Al otro la habilidad explosiva
La balanza de un libra, no se equilibra
La esperanza vibra
Pero si no la cuidas peligra
Tres siglas a las que soy fiel
Estigmas en mi piel que cubro
La fama que me ama
A veces es tan cruel y sufro
A un lado el Hip-Hop que me enseña, me da una señal
Al otro, ese sudor que cae en mi frente y que me hace especial
A un lado el fuego del dragón, el mago
Al otro lado, pasos mal dados y ojos cerrados
Dos opuestos que se atraen, como física cuántica
La emoción, la razón y su relación romántica
Dos lados del telón, dos caras del teatro
Realidad y ficción, si dos y dos nunca son cuatro
Son los dos lados del telón
La cara y la cruz de una misma voz
El error y la explicación
Todo pura improvisación
A un lado el autógrafo, la foto, el puño en alto
Al otro el combate y los golpes de cada asalto
La locura cuando el escritor sabe que nada le inspira
Al otro lado las miradas que me admiran
A un lado la presión, al otro el gustarme y gustaros
A un lado el sacrificio, y al otro los resultados
A un lado los vatios, los focos, los flashes
Al otro una lámpara tenue que susurra frases
A un lado el ingenio, la euforia, los premios
Al otro el silencio que se mezcla con los nervios
El reto de ser yo, de ser serio, ser un genio
Que lo escrito en cada folio se convierta en tu evangelio
A un lado el negocio y que no roben lo que es mío
Al otro lado el arte, el darte mi fuego y mi frío
El fluir como los ríos, la parte que todos ven
El bloqueo y el vacío si escribo y no sale bien
Son los dos lados del telón
La cara y la cruz de una misma voz
El error y la explicación
Todo pura improvisación
Son los dos lados del telón
El caos y el control
Son los dos lados del telón
Libertad y prisión
A un lado el mar que surfeo
Los trofeos que me gano a pulso
Al otro lado los fantasmas que no expulso
A un lado el impulso y el discurso que me aplauden
Pero tras el telón, el miedo a que les defraude
Cum laude profesional, en lo personal suspenso
Un concierto triunfal frente a un camerino tenso
El tipo normal a un lado, al otro la leyenda
Cuando los dos lados del telón se enfrentan
Son los dos lados del telón
La cara y la cruz de una misma voz
El error y la explicación
Todo pura improvisación
Son los dos lados del telón
El caos y el control
Son los dos lados del telón
Libertad y prisión
In the song "Los Dos Lados Del Telón" by Nach, the lyrics talk about the different sides of being a performer. The first verse talks about how people only see the performer on stage, but there is another hidden side to their life. The chorus then follows with the two sides of the performer's life, one being the bright and glamorous side with the crowd and attention, and the other being the darker and uncertain side with doubts and insecurities. The lyrics mention the balance between these two sides, with the hope vibrating but reminding the listener that it's important to take care of it or it can be in danger.
The second verse reflects on Nach's personal experience as a Hip-Hop artist, with one side being the music that teaches and inspires him, while the other is the trials and tribulations he faces as an artist. The third verse talks about the different aspects of being a performer, such as signing autographs and taking photos on one side, and fighting and enduring every battle on the other side. The line "libertad y prisión" (freedom and prison) refers to the dichotomy of being able to express oneself freely through music, but also being trapped by the fame and expectations that come with it.
Line by Line Meaning
¡Ah!
Exclamation used to express a sudden realization of the two sides of the curtain
Ellos sólo nos ve haciendo explotar las frases
They only see us exploding phrases on stage
Sólo nos ven bajo los focos haciendo magia
They only see us under the spotlight performing magic
Pero hay otro lado oculto, lejos del tumulto
But there is another hidden side, far from the chaos
Donde los días también son retos
Where the days are also challenges
Donde es difícil pisar el suelo
Where it is difficult to keep your feet on the ground
A un lado del telón, las dudas
On one side of the curtain, the doubts
La zona oscura, insegura
The dark, insecure area
Que ni el halago más certero cura
That not even the most accurate praise can cure
A un lado la multitud
On one side, the crowd
Al otro la soledad más viva
On the other, the most vivid loneliness
A un lado la inquietud
On one side, the unease
Al otro la habilidad explosiva
On the other, the explosive ability
La balanza de un libra, no se equilibra
The balance of one pound does not balance
La esperanza vibra
The hope vibrates
Pero si no la cuidas peligra
But if you don't take care of it, it is in danger
Tres siglas a las que soy fiel
Three acronyms I am loyal to
Estigmas en mi piel que cubro
Stigmas on my skin that I cover
La fama que me ama
The fame that loves me
A veces es tan cruel y sufro
Sometimes it's so cruel and I suffer
A un lado el Hip-Hop que me enseña, me da una señal
On one side, the Hip-Hop that teaches me, gives me a sign
Al otro, ese sudor que cae en mi frente y que me hace especial
On the other, that sweat that falls on my forehead that makes me special
A un lado el fuego del dragón, el mago
On one side, the fire of the dragon, the magician
Al otro lado, pasos mal dados y ojos cerrados
On the other side, wrong steps and closed eyes
Dos opuestos que se atraen, como física cuántica
Two opposites that attract each other, like quantum physics
La emoción, la razón y su relación romántica
The emotion, the reason, and their romantic relationship
Dos lados del telón, dos caras del teatro
Two sides of the curtain, two faces of the theater
Realidad y ficción, si dos y dos nunca son cuatro
Reality and fiction, if two and two never make four
A un lado el autógrafo, la foto, el puño en alto
On one side, the autograph, the photo, the fist up high
Al otro el combate y los golpes de cada asalto
On the other, the fight and the blows of each assault
La locura cuando el escritor sabe que nada le inspira
The madness when the writer knows nothing inspires him
Al otro lado las miradas que me admiran
On the other side, the looks that admire me
A un lado la presión, al otro el gustarme y gustaros
On one side, the pressure, on the other, the liking and pleasing you
A un lado el sacrificio, y al otro los resultados
On one side, the sacrifice, on the other, the results
A un lado los vatios, los focos, los flashes
On one side, the watts, the spotlights, the flashes
Al otro una lámpara tenue que susurra frases
On the other, a dim lamp that whispers phrases
A un lado el ingenio, la euforia, los premios
On one side, the wit, the euphoria, the prizes
Al otro el silencio que se mezcla con los nervios
On the other, the silence that mixes with the nerves
El reto de ser yo, de ser serio, ser un genio
The challenge of being myself, being serious, being a genius
Que lo escrito en cada folio se convierta en tu evangelio
That what's written on each sheet becomes your gospel
A un lado el negocio y que no roben lo que es mío
On one side, the business and not letting them steal what is mine
Al otro lado el arte, el darte mi fuego y mi frío
On the other side, the art, giving you my fire and my coldness
El fluir como los ríos, la parte que todos ven
Flowing like the rivers, the part everyone sees
El bloqueo y el vacío si escribo y no sale bien
The blockage and the emptiness if I write and it doesn't turn out well
A un lado el mar que surfeo
On one side, the sea I surf
Los trofeos que me gano a pulso
The trophies I earn with hard work
Al otro lado los fantasmas que no expulso
On the other side, the ghosts I can't get rid of
A un lado el impulso y el discurso que me aplauden
On one side, the impulse and the speech that applaud me
Pero tras el telón, el miedo a que les defraude
But behind the curtain, the fear of letting them down
Cum laude profesional, en lo personal suspenso
Professional cum laude, personal suspended
Un concierto triunfal frente a un camerino tenso
A triumphant concert in front of a tense dressing room
El tipo normal a un lado, al otro la leyenda
The regular guy on one side, the legend on the other
Cuando los dos lados del telón se enfrentan
When both sides of the curtain confront each other
El caos y el control
The chaos and the control
Libertad y prisión
Freedom and prison
La cara y la cruz de una misma voz
The two faces of the same voice
El error y la explicación
The mistake and the explanation
Todo pura improvisación
All pure improvisation
Lyrics © Magna Records, Ediciones Musicales Clipper's, S.L.
Written by: Ignacio Fornes Olmo, Pablo Luis Cebrian Valera, Enrique Ortiz Landazuri
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind