In 1995 he made his first singles titled “D.E.P” and “Trucos”. He gained fame with collaborations with SFDK, Expression in Conserva or Nerviozzo.
After some time, he recorded his first album: “La Brevedad de los Días”, and recorded the single “Basado en hechos reales” with Nona.
The second album, “Poesía Difusa”, is full of manifestos against hypocrisy-collaborations include Lírico, Shuga Wuga, Titó, and Faf Larage. Because of the great public reception to this album, Nach released a DVD of his concert in November 2003 in Barcelona. adding all the supporting groups in the second disk titled 'Cutting Weapon'. It was published in two versions, one reediting “Lo Difuso” Poetry CD, without including changes, and another one only with the DVD of the concert.
The ACB chose to him to write and to make a song for the 2004-2005 basketball season. The subject was called “Juega”. In this song it names 26 players who participated in that season and to two historical ones of the league (Fernando Martin and Pau Gasol) were mentioned.
At the beginning of November of the 2005 he made his third album, “Ars Magna/Miradas”. It was a complex project released as a double Album, but with different themes on each one. The first, titled “Ars Magna” is a continuation of his normal lyrical content; subjects like environment, the passage of time, and the record market are discusssed. The second, titled “Miradas” is a more conceptual disc because each song discusses through the life of several different kinds people-like a new born, a prostitute, a expresidiario, an immigrant, a blind person, and a taxi driver. Collaborations include Arma Blanca, Juaninacka, bad Payo, Aniki, and Flavio Rodriguez.
ayer y hoy
Nach Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
¿Sabes Nacho?, dime
Hace tiempo que vengo pensando algo
¿Sí?, que estas pensando
Cuando éramos más jóvenes nos decían que esto del rap era una tontería
Y que terminaría por pasarse pero
Pero, aunque los tiempos cambian, seguimos amando el hip hop, seguimos viviéndolo
Mira, yo tengo un rap que habla sobre eso
Por supuesto que me lo hago, escucha
Los tiempos cambian la vida nos hace crecer, el hoy es consecuencia del ayer así de simple
Desde el Ghettoblaster hasta el Iphone, desde Michael Jackson hasta Akon
Solía ir con mis zapas J. Haiber, Naiki marcaban la pauta
Hoy todas son como botas de astronauta, casi
Gafas Guccy chaquetas Flasi, ayer la moda era ver rapers con capucha detrás de los nazis
Posters en mi habitación, ayer fue el 23 de Jordan hoy es el 6 de Lebron
Ayer pasión hoy es el bussines, ayer la unión hoy tristes bits que parecen chistes
Donde estuviste en los 90 yo rapeando con un litro
Sin pelas, pero estricto a capela o sobre un beat box
Hoy sobre imposibles ritmos adicto al micro
A letras que atraviesan siglos la vida es un ciclo
Fiesta por placer ayer que importaba un fallo
Hoy las ganas de vencer en la batalla de los gallos
Ayer los granos, hoy las canas ayer los gorros Kango
Hoy gorras new era de visera plana
Ayer el signo era la V, el grupo CPV
Hoy cualquiera se hace un rap y lo sube al youtube
Los años pasan como nubes, ¿no lo ves?
Ayer solos en un parque hoy nos oyen multitudes
Ayer los sueños hoy recuerdos al mirar atrás
Ayer durmiendo en los parques de la ciudad
Hoy brillando en escenarios
Pasan los años, mi voz universal pero mi alma en el barrio
Ayer los juegos hoy la lucha de otro día más
Ayer rimaderos y jams éramos fans
Hoy brillando en escenarios
Pasan los años, mi voz universal pero mi alma en el barrio
Los tiempos cambian la vida nos hace crecer
Mis abdominales un día se marcharon para no volver
Deben de estar por ahí perdidos
Con el chico que en el insti se quedaba medio día castigado en el pasillo
Los recreativos, las pesetas
Mi enamoramiento con el rap
En una eterna primavera
La discoteca light, camiseta y freestyle
En la chaqueta un parche chulo y en los pies las nike
Y digo nike porque era NAIK
Las zapatillas eran falsas el que la llevaba real
Hacíamos ritmo con las palmas y soltábamos rap
Nos quejábamos de la pasma, de los fachas y la sociedad
Cuando aprendes ingles oyendo Public Enemy
Aprendes a decir fuck you antes que good morning
Eran más importante los cascos que ir conjuntado en colores
La ropa en negra y en la mochila, botes
Will Smith era fresh prince ayer, eras toyaco si le llamabas Príncipe de Bel-Air
Mentir en una rima significaba caer, nada de copiar, nada de play back nada de parecer
Del cuaderno de rimas al ordenador, antes las bases las traía el cartero ahora el megaupload
Hemos cambiado, no implica que no disfrute, ayer solos en parques hoy nos oyen multitudes
Vuelvo al principio
Pero aquí sigo
Cuanto me queda, que fin me espera
El tiempo pasa y yo no pienso parar
Y yo nunca me olvido de donde procedo
Y en la distancia recuerdo mi infancia
El tiempo vuela
Pasan los años, mi voz universal pero mi alma en el barrio
Ayer los sueños hoy recuerdos al mirar atrás
Ayer durmiendo en los parques de la ciudad
Hoy brillando en escenarios
Pasan los años, mi voz universal pero mi alma en el barrio
Ayer los juegos hoy la lucha de otro día más
Ayer rimaderos y jams eramos fans
Hoy brillando en escenarios
Pasan los años, mi voz universal pero mi alma en el barrio
Yeah, ¿te acuerdas tío?
Todas las tardes escribiendo en casa
Claro, y de salir por la noche a taquear
Y cuando dormíamos ahí en portales
Y los nervios de salir a rapear las primeras veces con los colegas
Ya ves, y cuando rulábamos maquetas por correo
Es que no había nada, no había planes, no había internet
No, pero estaban las cintas de Jo MTV Raps ¿no?
Todo cambia, todo cambia
The song "Ayer y Hoy" by Nach and Chojin is a reflection on the evolution of hip-hop from the past to the present. The lyrics explore how the rap culture has changed over the decades while acknowledging that they still love and live hip hop. They discuss how rap was viewed as a childish pursuit in the past, but they continue to pursue and evolve with the genre to this day. They reflect on the changes in fashion, music technology, and popular culture over the years, from Ghettoblaster to iPhone, from Michael Jackson to Akon, from J Haiber and Naiki shoes to astronaut boots. They also reflect on the changes in the rap scene, from passion to business, union to lone bits, and from hooded rappers behind Nazis posters to Guccy sunglasses and Flasi jackets.
In the second verse, Nach reflects on his personal growth and evolution as an artist, and how he has transitioned from a life of sleeping in the parks and admiring rappers, to performing on stage and growing up while retaining his roots. He reminisces about his past life, where he played arcade games, wore black clothes, and carried bottles while freestyling. He also remembers how important it was to know English while listening to Public Enemy and how necessary it was to have a pair of good quality headphones. He also talks about how the rap culture has changed, where copying another's work was a big no-no and where having a notebook for raps was replaced by computer files or even illegal downloads. In the end, the song concludes with the thought that time flies, but they still remember where they come from and reflect on how much things have changed.
Line by Line Meaning
Mi hermano chojin, ¿cómo estas tío?
My brother Chojin, how are you, man?
¿Sabes Nacho?, dime
You know Nacho?, tell me
Hace tiempo que vengo pensando algo
I've been thinking about something for a while
¿Sí?, que estas pensando
Yes, what are you thinking?
Cuando éramos más jóvenes nos decían que esto del rap era una tontería
When we were younger, they told us that rap was nonsense
Y que terminaría por pasarse pero
And that it would eventually fade away but
Pero, aunque los tiempos cambian, seguimos amando el hip hop, seguimos viviéndolo
But even though times change, we still love hip hop, we still live it
Mira, yo tengo un rap que habla sobre eso
Look, I have a rap that talks about that
¿Te quieres hacer algo o qué?
Do you want to do something about it or what?
Por supuesto que me lo hago, escucha
Of course I'm in, listen
Los tiempos cambian la vida nos hace crecer, el hoy es consecuencia del ayer así de simple
Times change, life makes us grow, today is a consequence of yesterday, that simple
Desde el Ghettoblaster hasta el Iphone, desde Michael Jackson hasta Akon
From the Ghettoblaster to the iPhone, from Michael Jackson to Akon
Solía ir con mis zapas J. Haiber, Naiki marcaban la pauta
I used to go with my J. Haiber sneakers, Naiki set the trend
Hoy todas son como botas de astronauta, casi
Today they all look like astronaut boots, almost
Gafas Guccy chaquetas Flasi, ayer la moda era ver rappers con capucha detrás de los nazis
Guccy glasses, flashy jackets, yesterday the trend was to see rappers with hoods behind the Nazis
Posters en mi habitación, ayer fue el 23 de Jordan hoy es el 6 de Lebron
Posters in my room, yesterday was Jordan's number 23, today it's LeBron's number 6
Ayer pasión hoy es el bussines, ayer la unión hoy tristes bits que parecen chistes
Yesterday passion, today it's business, yesterday unity, today sad bits that seem like jokes
Donde estuviste en los 90 yo rapeando con un litro
Where were you in the 90s? I was rapping with a bottle
Sin pelas, pero estricto a capela o sobre un beat box
Without money, but strict acapella or over a beatbox
Hoy sobre imposibles ritmos adicto al micro
Today, addicted to the mic over impossible beats
A letras que atraviesan siglos la vida es un ciclo
To lyrics that transcend centuries, life is a cycle
Fiesta por placer ayer que importaba un fallo
Party for pleasure, yesterday a mistake didn't matter
Hoy las ganas de vencer en la batalla de los gallos
Today, the desire to win in the rap battles
Ayer los granos, hoy las canas ayer los gorros Kango
Yesterday pimples, today gray hairs, yesterday Kango hats
Hoy gorras new era de visera plana
Today, flat-brimmed New Era caps
Ayer el signo era la V, el grupo CPV
Yesterday, the sign was the V, the group was CPV
Hoy cualquiera se hace un rap y lo sube al youtube
Today, anyone can make a rap and upload it to YouTube
Los años pasan como nubes, ¿no lo ves?
The years pass like clouds, don't you see it?
Ayer solos en un parque hoy nos oyen multitudes
Yesterday alone in a park, today crowds listen to us
Ayer los sueños hoy recuerdos al mirar atrás
Yesterday dreams, today memories when looking back
Ayer durmiendo en los parques de la ciudad
Yesterday sleeping in the city's parks
Hoy brillando en escenarios
Today shining on stages
Pasan los años, mi voz universal pero mi alma en el barrio
Years go by, my voice is universal but my soul is in the neighborhood
Ayer los juegos hoy la lucha de otro día más
Yesterday games, today the struggle of another day
Ayer rimaderos y jams éramos fans
Yesterday freestyle rappers and jams were fans
Hoy brillando en escenarios
Today shining on stages
Pasan los años, mi voz universal pero mi alma en el barrio
Years go by, my voice is universal but my soul is in the neighborhood
Los tiempos cambian la vida nos hace crecer
Times change, life makes us grow
Mis abdominales un día se marcharon para no volver
My abs left one day and will never come back
Deben de estar por ahí perdidos
They must be lost somewhere
Con el chico que en el insti se quedaba medio día castigado en el pasillo
With the boy who used to be half a day punished in the hallway at school
Los recreativos, las pesetas
Arcade games, pesetas
Mi enamoramiento con el rap
My love affair with rap
En una eterna primavera
In an eternal spring
La discoteca light, camiseta y freestyle
The lighted disco, t-shirt and freestyle
En la chaqueta un parche chulo y en los pies las nike
A cool patch on the jacket, and Nike shoes on the feet
Y digo nike porque era NAIK
And I say 'Nike' because it was 'NAIK'
Las zapatillas eran falsas el que la llevaba real
The sneakers were fake, the one who wore them real
Hacíamos ritmo con las palmas y soltábamos rap
We made rhythm with our palms and released rap
Nos quejábamos de la pasma, de los fachas y la sociedad
We complained about the cops, the fascists, and society
Cuando aprendes inglés oyendo Public Enemy
When you learn English by listening to Public Enemy
Aprendes a decir fuck you antes que good morning
You learn to say 'fuck you' before 'good morning'
Eran más importante los cascos que ir conjuntado en colores
Headphones were more important than matching colors
La ropa en negra y en la mochila, botes
Black clothing and spray cans in the backpack
Will Smith era fresh prince ayer, eras toyaco si le llamabas Príncipe de Bel-Air
Will Smith was the Fresh Prince yesterday, you were a 'toyaco' if you called him the Prince of Bel-Air
Mentir en una rima significaba caer, nada de copiar, nada de play back nada de parecer
To lie in a rhyme meant to fall, no copying, no playbacks, no pretending
Del cuaderno de rimas al ordenador, antes las bases las traía el cartero ahora el megaupload
From the rhyme notebook to the computer, before the beats were brought by the mailman, now it's Megaupload
Hemos cambiado, no implica que no disfrute, ayer solos en parques hoy nos oyen multitudes
We have changed, it doesn't mean I don't enjoy it, yesterday alone in parks, today crowds listen to us
Vuelvo al principio
I go back to the beginning
Pero aquí sigo
But here I am, still
Cuanto me queda, que fin me espera
How much is left for me, what end awaits me
El tiempo pasa y yo no pienso parar
Time passes and I don't plan on stopping
Y yo nunca me olvido de donde procedo
And I never forget where I come from
Y en la distancia recuerdo mi infancia
And in the distance, I remember my childhood
El tiempo vuela
Time flies
Pasan los años, mi voz universal pero mi alma en el barrio
Years go by, my voice is universal but my soul is in the neighborhood
Ayer los sueños hoy recuerdos al mirar atrás
Yesterday dreams, today memories when looking back
Ayer durmiendo en los parques de la ciudad
Yesterday sleeping in the city's parks
Hoy brillando en escenarios
Today shining on stages
Pasan los años, mi voz universal pero mi alma en el barrio
Years go by, my voice is universal but my soul is in the neighborhood
Ayer los juegos hoy la lucha de otro día más
Yesterday games, today the struggle of another day
Ayer rimaderos y jams eramos fans
Yesterday freestyle rappers and jams were fans
Hoy brillando en escenarios
Today shining on stages
Pasan los años, mi voz universal pero mi alma en el barrio
Years go by, my voice is universal but my soul is in the neighborhood
Yeah, ¿te acuerdas tío?
Yeah, do you remember, man?
Todas las tardes escribiendo en casa
Every afternoon writing at home
Claro, y de salir por la noche a taquear
Of course, and going out at night to rap
Y cuando dormíamos ahí en portales
And when we used to sleep there in doorways
Y los nervios de salir a rapear las primeras veces con los colegas
And the nerves of going out to rap for the first times with our friends
Ya ves, y cuando rulábamos maquetas por correo
You see, and when we mailed our demos
Es que no había nada, no había planes, no había internet
There was nothing, no plans, no internet
No, pero estaban las cintas de Jo MTV Raps ¿no?
No, but there were Jo MTV Raps tapes, right?
Todo cambia, todo cambia
Everything changes, everything changes
Writer(s): Chein Garcia Alonso
Contributed by Molly B. Suggest a correction in the comments below.
@erisanchez1465
🔥🔥🔥✌🏼hasta hoy hip hop maestros
@lucascalamante9637
que temazo lpm
@sir_bigpoppa
El CHOCRACK.
@barzenaslaverdaderanueva
“Ayer fue el 23 de Jordan, hoy es el 6 de Lebrón”
@mauromartinez3446
Buenardo
@santidipalma7544
Seguimos Amando el hip-hop , seguimos viviendo!!..
@jaimeduende635
<3