Fille Du Soleil
Nana Mouskouri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La mer, mon amie, ma sœur,
Avec toi, je n'ai pas peur
Tu m'enroules dans tes flots
Je découvre un monde,
Un monde plus beau

Comme moi, tu es sombre ou claire
Suivant le caprice de l'air
Comme mes songes impalpables,
Tes vagues s'éteignent sur le sable

Je suis fille du soleil et de la mer,
Mon amie, ma mère,
Et avec toi, je n'ai pas peur
Je rêve que le monde a un cœur
Au-delà de la mer,
Il y a des sœurs, des frères
De l'autre côté de l'eau,
Le monde est encore plus beau

La mer est bleue ou grise
Le vent s'amuse avec la brise
La terre est loin, pourtant si près
Le bateau vogue vers la liberté

Le voyage de ma vie
Fut joyeux, parfois douloureux
Je garde en moi cet océan
Qui fut mon rêve, mon rêve d'enfant

Je suis fille du soleil et de la mer,
Mon amie, ma mère,
Et avec toi, je n'ai pas peur
Je rêve que le monde a un cœur
Au-delà de la mer,
Il y a des sœurs, des frères
De l'autre côté de l'eau,
Le monde est encore plus beau

Au-delà de la mer,
Il y a des sœurs, des frères




De l'autre côté de l'eau,
Le monde est encore plus beau

Overall Meaning

The lyrics of "Fille Du Soleil" by Nana Mouskouri celebrate the beauty and power of the sea, which is addressed as a friend and sister. The singer finds comfort and safety in the embrace of the waves, which offer an escape from the mundane and a gateway to a more beautiful world. The sea is portrayed as a fluid and changeable entity, much like the singer's own moods and dreams, yet it always returns to the same familiar shores, leaving behind memories of its passage.


The song reflects a deep sense of longing for connection and belonging, expressed through the image of a "fille du soleil et de la mer" (daughter of the sun and the sea). The singer sees herself as part of a larger community of siblings, both near and far, whose common bond is their love for the ocean and their shared dreams of a better world. The sea is thus not only a physical presence, but also a symbol of hope and unity, a source of inspiration that transcends borders and differences.


Overall, "Fille Du Soleil" can be read as a hymn to the natural world and to the human spirit, celebrating the power of imagination, resilience, and compassion. The sea becomes a metaphor for the journey of life, with its highs and lows, its challenges and rewards, and its ultimate destination beyond the horizon.


Line by Line Meaning

La mer, mon amie, ma sœur,
The sea, my friend, my sister


Avec toi, je n'ai pas peur
With you, I am not afraid


Tu m'enroules dans tes flots
You wrap me in your waves


Je découvre un monde,
I discover a world


Un monde plus beau
A more beautiful world


Comme moi, tu es sombre ou claire
Like me, you are dark or light


Suivant le caprice de l'air
Depending on the whims of the wind


Comme mes songes impalpables,
Like my intangible dreams


Tes vagues s'éteignent sur le sable
Your waves die on the sand


Je suis fille du soleil et de la mer,
I am daughter of the sun and the sea


Mon amie, ma mère,
My friend, my mother


Et avec toi, je n'ai pas peur
And with you, I am not afraid


Je rêve que le monde a un cœur
I dream that the world has a heart


Au-delà de la mer,
Beyond the sea


Il y a des sœurs, des frères
There are sisters, brothers


De l'autre côté de l'eau,
On the other side of the water


Le monde est encore plus beau
The world is even more beautiful


La mer est bleue ou grise
The sea is blue or gray


Le vent s'amuse avec la brise
The wind plays with the breeze


La terre est loin, pourtant si près
The land is far, yet so close


Le bateau vogue vers la liberté
The boat sails towards freedom


Le voyage de ma vie
The journey of my life


Fut joyeux, parfois douloureux
Was joyful, sometimes painful


Je garde en moi cet océan
I keep this ocean inside me


Qui fut mon rêve, mon rêve d'enfant
That was my dream, my childhood dream


Au-delà de la mer,
Beyond the sea


Il y a des sœurs, des frères
There are sisters, brothers


De l'autre côté de l'eau,
On the other side of the water


Le monde est encore plus beau
The world is even more beautiful




Contributed by Oliver A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Marie -France polge

Super chanson

Sônia Trevisan Trevisan

Nana MOUSKOURI SERÁ ETERNA BRASIL 2022 16 08💖💝

More Versions