Pra Ela Voltar
Nando Reis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Desde que ela foi embora, nada mais funcionou
O galo canta muito antes da aurora,e a roupa ainda não secou.
Mesma lua que brilhava lá fora
uma núvem de chuva apagou
O apito do guarda noturno assopra só pra me
lembrar que acabou.
O muro separa o mundo lá fora.A água do poço
secou.O vidro embassa se meus lábios encostam
um beijo que não me tocou.

Refrão:
Diga que é pra ela voltar
que sem ela eu não faço nada bem,
que duas pessoas não deixam de amar,
que uma pessoa só não conta que uma pessoa só não é ninguém.

Escuto um barulho num silêncio que chora não
reconheço esse som, não ouço o riso que ouvia outrora
pois seu sorriso ela levou.Eu entro sozinho e fecho a
porta, acendo a luz e não encontro mais niguém.
Os móveis antigos que morrem na sala estão só pra
me lembrar que acabou.

Refrão:
Diga que é pra ela voltar
que sem ela eu não faço nada
bem, que duas pessoas não deixam de amar,




que uma pessoa só não conta que uma pessoa só não é ninguém.
Não é ninguém.

Overall Meaning

The lyrics of Nando Reis's song Pra Ela Voltar talk about the pain and emptiness the singer feels after his loved one left. He describes how everything seems to have stopped working since she's gone, even the natural processes like the rooster crowing or the clothes drying. Despite the same moon shining outside, a cloud of rain erased its light, and the sound of the night guard whistle reminds him constantly of his loss. The wall that separates him from the world outside is now his prison, and the water from the well has dried up. His lips still remember the touch of her kiss that never happened.


The refrain of the song pleads for her to come back, as the singer cannot function without her. He believes that two people who love each other do not stop loving each other, and that one person alone is nobody. The silence around him is broken only by the sounds he cannot recognize anymore since she took with her the joy and laughter that used to fill their home. The old furniture in the living room only serves as a reminder of what he lost.


Overall, the song expresses the despair and hopelessness of someone who lost the love of their life and cannot find a reason to keep going without them. The singer longs for her to return, as he believes that their love is still alive and that together, they can overcome any obstacle.


Line by Line Meaning

Desde que ela foi embora, nada mais funcionou
Ever since she left, nothing has worked properly


O galo canta muito antes da aurora,e a roupa ainda não secou.
The rooster crows long before dawn, and the clothes still haven't dried


Mesma lua que brilhava lá fora, uma núvem de chuva apagou
The same moon that was shining outside got covered by a rain cloud


O apito do guarda noturno assopra só pra me lembrar que acabou.
The night watchman's whistle blows just to remind me that it's over


O muro separa o mundo lá fora. A água do poço secou.
The wall separates the world outside. The well water has dried up


O vidro embassa se meus lábios encostam um beijo que não me tocou.
The glass becomes foggy when I press my lips against it, remembering a kiss that never happened


Refrão: Diga que é pra ela voltar. Que sem ela eu não faço nada bem, que duas pessoas não deixam de amar, que uma pessoa só não conta que uma pessoa só não é ninguém.
Chorus: Say that she should come back, that without her I can't do anything right, that two people don't stop loving each other, that one person alone doesn't count, that one person alone isn't anyone


Escuto um barulho num silêncio que chora, não reconheço esse som, não ouço o riso que ouvia outrora pois seu sorriso ela levou.
I hear a noise in a weeping silence, I don't recognize that sound, I don't hear the laughter I used to hear because she took her smile with her


Eu entro sozinho e fecho a porta, acendo a luz e não encontro mais niguém. Os móveis antigos que morrem na sala estão só pra me lembrar que acabou.
I enter alone and close the door, turn on the light and find no one. The old furniture dying in the living room is just there to remind me that it's over


Refrão: Diga que é pra ela voltar. Que sem ela eu não faço nada bem, que duas pessoas não deixam de amar, que uma pessoa só não conta que uma pessoa só não é ninguém. Não é ninguém.
Chorus: Say that she should come back, that without her I can't do anything right, that two people don't stop loving each other, that one person alone doesn't count, that one person alone isn't anyone




Contributed by Christopher E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions