Nawal began singing at an early age, despite familial opposition to the lifestyle of a musician (her family changed their minds when they realized she was serious in her ambitions). She is influenced by the work of pioneering Arab singers such as Egypt's Om Kalthoum.
Nawal started her singing career after participating in Studio El Fan in 1988, she became a professional singer in 1991. Al-Zoghbi released her debut album titled "Wehyati Andak" in 1992, when she returned to her birth city, Beirut, after a two-year singing sojourn in the Gulf countries. Since that time, she has released seven other albums, each proving popular in the Arab world. Nawal takes herself seriously though, and has made it her business to develop extensive knowledge about what's happening within the Arabic music scene.
Controversies happened around 1998 when Al-Zoghbi released her album and single titled Mandam Aleik. The song was originally sung by Syrian singer Houwaida. It was a huge success to Houwaida, but a while later Al-Zoghbi released the album with her version of the song. When inquired about allegations of taking Houwaida's debut song, Al-Zoghbi claimed she had the song for a while and recorded it prior to Houwaida's release. On television interviews, she showed papers showing lyrics of the song claiming that these are the originals and that Houwaida took it from her.
When Houwaida was interviewed about the whole matter, she stressed out that she was preparing for the release of the song before Al-Zoghbi as it was her debut single. Houwaida was said to be more calm about the matter, and mostly asked God to forgive Al Zoghbi for such act. But this didn't affect the career of Houwaida, as she pursued and got quite successful in the Pan Arab media. The song is available on both singers' records and they got their share of popularity mostly after the conflict.
Her album Maloum which was released back in 1999 is believed to be her biggest failure throughout her recording career. As the low selling figures of the album, Al-Zoghbi herself declared regret to rush and release it since the previous one, Mandam Aleik, was released a year earlier.
In 2002, Nawal cooperated with music video director Sherif Sabri to come out with a new look for her song Elli Tmaneito. After airing teasers on Egyptian satellite channel, Dream TV. After full broadcast, Al Zoghbi worked hard on promoting the album by appearing in several TV channels, printed media and more.
Nawal's next album was to appear 2 years after the release of Elli Tmaneito. The name of this eagerly anticipated album was Eineik Kaddabeen. This album was accompanied by two music videos: Eineik Kaddabeen and Bi'einek. After promoting this album, Nawal then began work on her most recent album Yama Alou. She first released the single Rohi Ya Rohi in August 2005. Her first live performance of this was at a concert she held in the Hammersmith Apollo, London. She also made a music video for this song. The next single to be released from Yama Alou was Shou Akhbarak. This was released February/March of 2006. She also filmed a music video for this.
Nawal has released a song dedicated to Palestine called "Ya Quds" (O, Jerusalem).
Nawal participated in a patriotic song called "Ya Omati" with many other Arabic singers. She also recorded a song called "Hikayt Watan" with a number of Lebanese singers for the liberation of south Lebanon. As well as the song "La Ma Kholsit Le Hkayeh" after the death of Rafic Hariri.
http://www.nawalalzoghbi.net/
Khalas Sameht
Nawal al zoghbi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
النهاردة خلاص نسيت
كل ليله فيك سرحت
قلبى كان بيقول ياريت
النهاردة خلاص سامحت
النهاردة خلاص نسيت
كل ليله فيك سرحت
لو تيجينى تانى تيجى بين احضانى
هنسى بيك احزانى وانسى انى قاسيت
ياما عدوا ليالى صعب جدا حالى
طول ماجيتلى ياغالى
جيت فى حضنى بكيت
مش مهم ان انت روحت
مش مهم ان انت روحت
المهم ان انت جيت
شوق وحيرة ونار بجد
كان دا فيه وما اشتكيت
كنت بحلم بيك رجعت
واصحى اقول انا ليه صحيت
شوق وحيرة ونار بجد
كان دا فيه وما اشتكيت
كنت بحلم بيك رجعت
واصحى اقول انا ليه صحيت
لو تيجينى تانى تيجى بين احضانى
هنسى بيك احزانى وانسى انى قاسيت
ياما عدوا ليالى صعب جدا حالى
طول ماجيتلى ياغالى
جيت فى حضنى بكيت
مش مهم ان انت روحت
مش مهم ان انت روحت
المهم ان انت جيت
The song "Khalas Sameht" by Nawal Al Zoghbi talks about letting go of past hurts and forgiving someone who has wronged you. The lyrics repeat the phrase "Alnaharda khalas sameht" which translates to "today, I have forgiven" and "Alnaharda khalas neset" which means "today, I have forgotten." The singer goes on to say that she has dreamt of the person, and waking up from the dream made her question why she even bothered to wake up in the first place. This shows the depth of her feelings towards this person, and how emotions can be difficult to control.
The singer then goes on to express her desire for the person to come back and be held by her, to forget her sorrows and pain caused by his absence. She highlights the difficult nights she has had to face without him, and how his return has been the reason for her tears of joy. She reassures him that it doesn't matter that he left, as long as he returns.
Throughout the song, the lyrics are simple yet powerful, conveying the message of forgiveness and hope. The repetition of phrases add to the overall emotional effect of the song. The song resonates with anyone who has loved and lost, and showcases the universal experience of heartbreak.
Line by Line Meaning
النهاردة خلاص سامحت
Today, I have forgiven and let go.
النهاردة خلاص نسيت
Today, I have forgotten and moved on.
كل ليله فيك سرحت
Every night, I dreamed about you.
قلبى كان بيقول ياريت
My heart used to say, 'I wish.'
لو تيجينى تانى تيجى بين احضانى
If you come back to me, come into my arms.
هنسى بيك احزانى وانسى انى قاسيت
I'll forget my sorrows and the pain I caused.
ياما عدوا ليالى صعب جدا حالى
Many nights passed, and my state was very difficult.
طول ماجيتلى ياغالى
As long as you came back to me, my dear.
جيت فى حضنى بكيت
You came into my arms, and I cried.
مش مهم ان انت روحت
It doesn't matter that you left.
المهم ان انت جيت
What matters is that you came back.
شوق وحيرة ونار بجد
Longing, confusion, and a burning fire were truly inside me.
كان دا فيه وما اشتكيت
It was there, but I didn't complain.
كنت بحلم بيك رجعت
I was dreaming of your return.
واصحى اقول انا ليه صحيت
And I woke up wondering why I even woke up.
Contributed by Asher I. Suggest a correction in the comments below.
pathorne1
Haa'thaaa tah'fad ruu'hay
(This saves my soul)
Oh what a beautiful song, and the bass player is excellent (mumtaaz)
A'thuunuuu haa'thaaa egyptian
(I believe this is)
Oh how I want to see egypt :)
Dano bio1994
2020 ❤ من اجمل الالحان والكلمات 😍
Daniel Ebrahim
بكل جدارة من اجمل ما تغنى في الوطن العربي
Zozo Yas
هل انت من المعجبين بيها
Zozo Yas
انت تبقين صاحبه اجمل صوت على الساحة الغنائية يانوال وارتب مطربه عربيه
meethak meethak
ذكريات جميلة واني مسافر لامريكا 2008 سمعتها بالطيارة
Zozo Yas
لااعرف لماذا موسيقا بتجنن وتختلف عن الكل لها طابع خاص
Maria Magdalena
من احلى الاغاني
pathorne1
Haa'thaaa tah'fad ruu'hay
(This saves my soul)
Oh what a beautiful song, and the bass player is excellent (mumtaaz)
A'thuunuuu haa'thaaa egyptian
(I believe this is)
Oh how I want to see egypt :)
مثاني قيمز Roblox
She's Lebanese
Chaimaa Chaimaa
لو تجيني تاني تيجي بين احضاني هنسى بيك احزاني وانسى اني اسيت ...ملكة يا #نوال_الزغبي #خلاص_سامحت